Diferencia entre revisiones de «Griego arcado-chipriota»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lang (discusión · contribs.)
m añado y corrijo enlaces internos
Bigsus-bot (discusión · contribs.)
m Robot: Cambiando fechas adC → a. C. según manual de estilo; cambios triviales
Línea 1:
[[Imagen:Ancient greek dialects(numbered).png|thumb|300px|Distribución de los dialectos griegos hacia el [[400 adCa. C.|400&nbsp;a.&nbsp;C.]]<br /><font style="color:#0065b9">19 a 21: Arcado-chipriota. 19: Arcadia. 20: Chipre. 21: Panfilia.</font>''']]
El '''arcado-chipriota''' fue un dialecto del [[griego antiguo]] hablado en la región de [[Arcadia]] y la isla de [[Chipre]]. Este dialecto sólo se conoce por inscripciones datadas entre los siglos [[siglo VII adCa. C.|VII]] y [[siglo IV adCa. C.|IV adC&nbsp;a.&nbsp;C.]]. No se usó como lengua literaria, sólo Homero hace un uso esporádico de algunas formas de este dialecto. En la isla de Chipre se escribió usando el [[silabario chipriota]], procedente del silabario micénico [[lineal B]].
 
El dialecto arcado-chiprota desciende directamente del [[micénico|griego micénico]], debido a que Arcadia se vio libre de la llamada [[dorios|invasión doria]]. Según un pasaje de [[Pausanias]] (''Descripción de Grecia'' VIII 2) los arcadios, después de la [[guerra de Troya]], navegaron hasta Chipre y fundaron la ciudad de [[Pafos]].
 
El arcado-chipriota mantenía algunas características del dialecto micénico que desaparecieron de los demás dialectos griegos, como la conservación del fonema [w], escrito ϝ ([[digamma]]). La letra san ([[San (letra griega)|Ϟ]]) se usó sólo en Arcadia hasta el [[siglo VI adCa. C.|siglo VI&nbsp;a.&nbsp;C.]].
 
== Características ==
 
* Paso de {{polytonic|–ο > -υ}}: desinencias verbales en {{polytonic|–τυ/-ντυ}} en lugar del ático {{polytonic|–το/-ντο}}, {{polytonic|ἀπυ}} en lugar de {{polytonic|ἀπό}}, {{polytonic|ὑμοιοις}} en lugar de {{polytonic|ὁμοίοις}}.
Línea 28:
* En arcadio uso de la letra san ({{polytonic|[[San (letra griega)|Ϟ]]}}) para representar el resultado del [[protogriego]] (''*k<sup>w</sup>'', ''*g<sup>w</sup>'', ''*g<sup>w</sup>h''): {{polytonic|ὁϞεοι}} = {{polytonic|ὅτεῳ}}.
 
== Ejemplo ==
 
Dialecto arcadio, siglo VI o V adC&nbsp;a.&nbsp;C.
 
{{cita|ει γυ]να ϝεσετοι ζτεραιον λοπος, / [ιερο]ν εναι ται Δαματρι Θεσμοφοροι. / [ει δε] με υνιεροσει, δυμενες εασα επε ϝεργο / [....]ς ζ' εξολοιπυ, κα οζις τοτε δαμιοϝοργε // [αφαε]σται δαρχμας τριακοντα. ει δε με αφαετοι, / [οφλεν] ταν ασεβειαν. εχε οδε κυρος δεκο ϝετεα. ενα[ι] / [......] τοδε.|Ley Sacra, Luso. Referencia: D. Robinson CD 38.191 ss.}}
Línea 37:
{{cita|Si una mujer llevara una ropa de color, / se consagrará a Deméter Tesmoforia. / Y si no lo consagrase, porque no está dispuesta a hacerlo, / (…) que muera, y quien entonces sea demiurgo // que pague treinta dracmas. Y si no las paga, / será condenado por impiedad. Este decreto durará diez años. Que sea / (…) esto.}}
 
== Véase también ==
*[[Idioma griego]]
*[[Griego clásico]]
Línea 45:
*[[Eólico (dialecto)]]
 
== Enlace externo ==
*[http://www.proel.org/mundo/arcadio.htm Página de proel]