Diferencia entre revisiones de «Estado constructo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Xqbot (discusión · contribs.)
m robot Añadido: no:Status constructus; cambios triviales
Línea 8:
{{AP|Idioma árabe}}
 
En árabe el estado constructo aparece en construcciones del tipo ['[ ''X'' ]<sub>''SD''</sub>'[ ''Y'' ]<sub>''SN''</sub>] <sub>''SN''</sub>] donde ''X'' es definido (la construcción no puede usarse con un primer elemento indefinido). La relación de genitivo del primer ''X'' elemento con respecto del segundo ''Y'' se marca dándole a ''X'' su forma de '''estado constructo'''. En árabe la forma de estado constructo se caracteriza además porque aparece sin el artículo definido ''al-'', ni con con la marca de indefinido ("artículo indefinido") ''-n''.
 
En árabe el estado constructo es uno de las tres formas de la raíz de un sustantivo árabe, siendo las otras dos el denominado '''status absolutus''' (estado indefinido) y el '''status emphaticus''' (estado definido también llamado ''status determinatus''). A continuación se muestran ejemplos de cada uno de las tres formas:
 
# '''&#39;ummun'' — 'una madre'
# '''&#39;(a)l-'ummu'' — 'la madre'
# '''&#39;ummu'' — 'la madre de ...'
 
# '''&#39;Ummun jamillah'' — 'Una madre es hermosa' (como descripción de las madres)
# '''&#39;Al-'ummu jamillah'' — 'La madre es hermosa' (descripción de una madre concreta)
# '''&#39;Ummu l-shaykhi jamillah'' — 'La madre del jeque es hermosa'
 
=== Hebreo ===
El estado constructo del hebreo también se conoce como ''smikhut'' (סמיכות).
 
# ''davar'' — 'una cosa (o un dicho)'
# ''ha-davar'' — 'the thing' ("la cosa")
# ''dvar'' — 'the saying of' ("lo dicho")
 
# ''davar qadosh'' — 'una cosa sagrada'
# ''ha-davar ha-qadosh'' — 'la cosa sagrada'
# ''dvar ha-melekh ha-qadosh'' — 'una palabra (o cosa) del sagrado Rey'
 
== Lenguas bereberes y egipcio ==
Línea 37:
Existe una construcción paralela en lenguas celtas. Tal como sucede en árabe, estas lenguas sólo poseen artículo definido. El [[idioma|irlandés]] sucede al igual que en árabe, que una construcción de genitivo con dos nombres definidos se forma usando el artículo definido sólo con el segundo nombre:
 
# ''máthair a dalta'' — 'la madre del estudiante'
# ''máthair dhalta'' — 'la madre de un estudiante'
 
Donde ''a dalta'' 'el estudinate' y ''máthair'' 'mother'. El paralelo no es exacto, puesto que el gaélico irlandés marca morfológicamente el caso en los nombres mediante [[cambio fonético|mutaciones consonánticas]] (alternancias morfofonémicas) como en la ''d'' de ''dalta'' que pasa a ''dh''.
Línea 55:
[[he:סמיכות]]
[[mt:Stat kostrutt]]
[[no:Status constructus]]