Diferencia entre revisiones de «Juan de Nikiû»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Afino enlace interno
Línea 5:
La ''Crónica'' de Juan de Nikiû se escribió originalmente en griego, salvo algunos de los capítulos sobre Egipto, que tal vez se escribieron en copto, a juzgar por la morfología de los nombres. La única versión de la obra que ha sobrevivido es una traducción al etíope realizada en [[1602]] a partir de una traducción previa al árabe del texto original. En el texto hay varias lagunas, fruto de omisiones accidentales desafortunadas. Concretamente, el pasaje que cubría treinta años, de 610 a 640, se ha perdido por completo.
 
La ''Crónica'' merece especial atención por los pasajes que cubren los primeros años del siglo séptimo. Juan trata en detalle la revuelta de los ejércitos tracios en el año 602 y el derrocamiento del emperador [[Mauricio (emperador)|Mauricio]] por el usurpador [[Focas (emperador)|Focas]]. Gracias a su relato, conocemos mejor el reinado de Focas y, sobre todo, la revuelta contra él que inició, con éxito, [[Heraclio]] en [[Cartago]]. Por desgracia, se ha perdido la sección que cubría las guerras persas llevadas a cabo por Heraclio.
 
Puede que la sección más importante de la 'Crónica'' de Juan sea la que trata sobre la invasión y conquista de Egipto por las tropas musulmanas de [[Amr ibn al-Aas]]. Aunque el autor no fue probablemente testigo ocular, pertenecía seguramente a la generación inmediatamente posterior a la conquista y su relato es el testimonio más cercano a los hechos. Juan describe los sucesos más notables de la campaña de Amr, como la toma de la fortaleza romana de [[Babilonia]] y la captura de [[Alejandría]]. Aunque sus detalles están llenos de vida, su cronología resulta a veces confusa.