Diferencia entre revisiones de «Is it true?»

Contenido eliminado Contenido añadido
Destok (discusión · contribs.)
m Is It True? ha sido trasladado a Is it true? sobre una redirección.: Ortográfico
Destok (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
{{Ficha de sencillo
'''"Is it true?"''' es la canción con la que la islandesa [[Yohanna]] representó a su país en el [[Festival de la Canción de Eurovisión 2009]] en [[Moscú]], [[Rusia]]. Se alzo con la segunda posición por detrás del cantante noruego [[Alexander Rybak]], que se proclamó ganador con la holguera de 387 puntos, 169 más que la canción "Is It True?".
| nombre = Is it true?
| artista = [[Yohanna]]
| tipo = [[Sencillo]]
| álbum = Butterflies and Elvis : Limited Edition
| lado A =
| lado B =
| publicación = [[31 de enero]] de [[2009]]
| formato = [[Disco compacto]]
| grabación =
| género = [[Pop]]
| duración = 3:04
| discográfica =
| escritor = Óskar Páll Sveinsson, Tinatin Japaridze, Chris Neil
| productor =
| certificación = {{bandera|Suecia}} disco de oro.
| listas =
<ul><li>N.º 1 [[Islandia]].</li></ul>
<ul><li>N.º 3 <small>[[Noruega]] y [[Suecia]].</small></li></ul>
<ul><li>N.º 4 <small>[[Finlandia]].</small></li></ul>
<ul><li>N.º 5 <small>[[Grecia]].</small></li></ul>
<ul><li>N.º 9 <small>[[Suiza]].</small></li></ul>
| cronología = sencillos de [[Yohanna]]
| sencillo anterior =
| sencillo actual = Is it true?
| sencillo posterior = I miss you
| añoA =
| añoAc = 2009
| añoP = 2009
| miscelánea =
}}
 
'''"Is it true?"''' es la canción con la que la islandesa [[Yohanna]] representó a su país en el [[Festival de la Canción de Eurovisión 2009]] en [[Moscú]], [[Rusia]]. Se alzo con la segunda posición por detrás del cantante noruego [[Alexander Rybak]], que se proclamó ganador con la holguera de 387 puntos, 169 más que la canción "Is It True?".
La canción fue compuesta por Óskar Páll Sveinsson y ha sido traducida a diversos idiomas, entre ellos: [[francés]], [[ruso]], [[alemán]] y [[español]]<ref>{{cita web|url=http://www.eurovision-spain.com/iphp/noticia.php?numero=5600|título=Yohanna adapta su canción al castellano bajo el título ''Si te vas''|editorial=''Eurovision-spain.com''|apellido=Mahía|nombre=Manu|fecha=2009-05-02}}</ref>, esta última traducción llevaba el título ''"Si te vas"''.<ref>{{cita web|url=http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=5125|título=Söngvakeppni Sjónvarpsins - Jóhanna to Moscow|apellido=Calleja Bayliss|nombre=Marc|fecha=2009-02-14|editorial=''Oikotimes.com''|idioma=inglés}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.esctoday.com/news/read/13244|título=Iceland: Eurovision entrant chosen|apellido=Klier|nombre=Marcus|fecha=2009-02-14|editorial=''ESCtoday.com''|idioma=inglés}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.eurovision.tv/page/news?id=1922|título=Case closed – Is It True for Iceland!|apellido=Dahlander|nombre=Gustav|fecha=2009-02-14|editorial=''Eurovision.tv''|idioma=inglés}}</ref>