Diferencia entre revisiones de «El rey ha muerto, viva el rey»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ángel Luis Alfaro (discusión · contribs.)
añado info de fr
Ángel Luis Alfaro (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
'''El rey ha muerto, viva el rey''', o '''el rey ha muerto, larga vida al rey''', es un [[lema]] o [[grito]] que se emplea como expresión ritual en la [[sucesión]] de las [[monarquía]]s, especialmente en el [[reino de Francia]] ('''''Le roi est mort, vive le roi''''', usada desde 1422 -sucesión de [[Carlos VI de Francia]] por [[Carlos VII de Francia]]- y que debía pronunciar el [[duque de Uzès]]) y en la [[corona británica]] ('''''The King is dead, long live the King''''', usada en lengua francesa desde 1272 -sucesión de [[Enrique III de Inglaterra]] por [[Eduardo I de Inglaterra]]-).
 
Con tal lema se pretendía evitar la peligrosa situación política que se plantea en un [[interregno]].