Diferencia entre revisiones de «Romanticismo»
Contenido eliminado Contenido añadido
m BOT - Posible vandalismo de 190.6.154.44, revirtiendo hasta la edición 43582765 de JGGCSTRS. ¿Hubo un error? |
|||
Línea 8:
Si bien está clara la relación etimológica entre ''romántico'' y el término francés para novela ''roman'', no toda la crítica se pone de acuerdo. En todo caso parece que la primera aparición documentada del término se debe a [[James Boswell]] a mediados del siglo XVIII, y aparece en forma adjetiva, esto es, ''romantic'' o ''romántico''. Lo utiliza para referirse al aspecto de [[Córcega]]. Este término hace referencia a lo inefable, aquello que no se puede expresar con palabras. Así, en un principio, se entendería que un sentimiento romántico es aquel que requiere de un ''roman'' para ser expresado. El texto de Boswell se tradujo a varias lenguas, llegando a alcanzar especial fuerza en [[idioma alemán|alemán]], con la difusión de ''romantisch'', en oposición a ''Klasik''.
Según [[René Wellek]] el término
Otro origen del término muy señalado es el que relaciona «romántico» con la expresión «in lingua romana» que alude a las [[lenguas romances]] distinguiéndolas de la antigüedad clásica representada por el [[latín]]. Se trataría por tanto de un giro hacia la lengua propia y vernácula como representate de la propia cultura. Igualmente surge con este término una oposición entre «romántico» y «clásico» en función de la lengua que prefirieran y, por añadidura, asociada también al gusto creador de unos y otros.<ref>Dieter Borchmeyer: ''Zur Typologie des Klassischen und Romantischen.'' In: Walter Hinderer (Hg.): ''Goethe und das Zeitalter der Romantik.'' Würzburg 2002 (Stiftung für Romantikforschung; 21), S. 19-29, hier S. 19 f.</ref>
|