Diferencia entre revisiones de «El único y su propiedad»

Contenido eliminado Contenido añadido
Neodop (discusión · contribs.)
Línea 34:
 
== Ediciones ==
* (1844)| *, Der Einzige und sein Eigentum. (1ª edición de Otto Wigand)
* (1882)| *, Der Einzige und sein Eigentum. (2ª edición de Otto Wigand)
* (1893)| *, Der Einzige und sein Eigentum. (1ª edición de Reclams Universalbibliothek, 1893-1927)
* (1899)| *, L'Unique et sa propriété (Traducción francesa de Robert L. Reclaire)
* (1900)| *, L'Unique et sa propriété (Traducción francesa de Henri Lasvignes)
* (1901)| *, Der Einzige und sein Eigentum. (3ª edición de Otto Wigand)
* (1901)| *, El único y su propiedad (Traducción de [[Pedro Dorado Montero]])
* (1901)| *, Den Eneste og hans Ejendom (Traducción y edición en danés)
* (1902)| *, L'Unico e la sua proprietà (Traducción al italiano de Ettore Zoccoli)
* (1904)| *, El único y su propiedad (2ª reedición española de Dorado Montero, editada por Sempere)
* (1905)| *, El único y su propiedad (Traducción de [[Pedro González Blanco]])
* (1906)| *, Единственный и его собственность (''Edinstvennyj i ego dostojanie'', traducción y edición en ruso)
* (1907)| *, The Ego and His Own (Traducción inglesa de [[Steven T. Byington]] y edición de [[Benjamin Tucker|Benjamin R. Tucker]])
* (1907)| *, De Eenige en z'n Eigendom (Traducción y edición en holandés)
* (1907)| *, Единственный и его собственность (Segunda edición en ruso)
* (1909)| *, L'Unico e la sua proprietà (2ª reedición italiana de Ettore Zoccoli)
* (1910)| *, Den ende och hans egendom (Traducción al sueco)
* (1910)| *, Единственный и его собственность (Tercera edición en ruso)
* (1911)| *, Der Einzige und sein Eigentum. (Edición de [[John Henry Mackay]])
* (1920)| *, Yuiitsusha to sono shoyû (Traducción al japonés)
* (1921)| *, L'Unico e la sua proprietà (3ª reedición italiana de Ettore Zoccoli)
* (1937)| *, El único y su propiedad (2ª reedición española de Pedro González Blanco, editada por [[Miguel Giménez Igualada]])
* (1970)| *, El único y su propiedad (Traducción española de Eduardo Subirats)
* (1972)| *, Der Einzige und sein Eigentum. (Reedición de Reclams Universalbibliothek)
* (1979)| *, L'Unico e la sua proprietà (Traducción italiana de Leonardo Amoroso)
* (1985)| *, L'únic i la seva propietat (Traducción catalana de Gustau Muñoz)
* (1987)| *, Den Eneste Og Hans Ejendom (Traducción danesa, editada por Helikon)
* (1995)| *, The Ego and Its Own (Traducción inglesa de David Leopold, edición de [[Cambridge University Press]])
* (1999)| *, L'Unico e la sua proprietà (2ª reedición italiana de Leonardo Amoroso)
* (2002)| *, O μοναδικός και το δικό του (Traducción al griego, edición de E. Apman)
* (2004)| *, El único y su propiedad (Traducción de José Rafael Hernández Arias)
* (2004)| *, O único e a sua propiedade (Traducción portuguesa de João Barrento)
 
== Enlaces externos ==