Diferencia entre revisiones de «Romandía»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 5:
{{Leyenda|#8f4|[[Idioma italiano|Italiano]]}}
{{Leyenda|#f66|[[Idioma romanche|Romanche]]}}]]
'''Romandía''', '''Suiza romanda''', '''Suiza romana''', también llamada '''Suiza
El [[francés suizo]] y el francés de Francia son la misma lengua con algunas diferencias. Por ejemplo, como en otras regiones de habla francesa, los francófonos suizos (y también los de Bélgica) usan ''septante'' (setenta) en lugar de ''soixante-dix'' (literalmente, "sesenta-diez") y ''nonante'' (noventa) en lugar de ''quatre-vingt-dix'' ("cuatro-veinte-diez"). En algunas partes de Romandía, los hablantes utilizan ''octante'' o ''huitante'' (ochenta) en lugar de su homólogo en francés de Francia ''quatre-vingt'' ("cuatro-veinte").<ref>[http://www.langue-fr.net/index/S/septante.htm Septante, octante, huitante, nonante: Construction de quatre-vingts et cent]</ref>
|