Diferencia entre revisiones de «In-A-Gadda-Da-Vida»

Contenido eliminado Contenido añadido
Grillitus (discusión · contribs.)
m Bot: Mejoras de enlaces
Elvisor (discusión · contribs.)
m Bot:Desambiguando
Línea 27:
En un episodio de ''[[Los Simpson]]'' de [[1995]], ''[[Bart Sells His Soul|Bart vende su alma]]'', los guionistas rindieron homenaje a [[Iron Butterfly]], e hicieron que [[Bart Simpson]] reemplazara los libros de himnos con partituras de ''In-A-Gadda-Da-Vida''. La iglesia completa comienza una versión de diecisiete minutos de ''En el Jardín del Edén'' (nombre "traducido" de la canción de Iron Butterfly) antes de que el Reverendo Lovejoy interrumpa el gag declarando: «¡Eh! ¡Esto suena a [[rock and roll]]!», en Hispanoamérica «¡Oh! ¡Esto suena como un esquizofrénico [[rock and roll]]!»; la anciana organista sufre un colapso al final de la interpretación.
 
En otro episodio de Los Simpson, ''[[New Kids on the Blecch]]'', donde Bart se hace famoso en una banda de pop, al ver Lisa un video de la banda de Bart donde unas muchachas dicen "aniram al ne etatsilne" (Yvan Eht Nioj), Lisa pregunta qué quiere decir y Homer responde: "Son frases sin sentido, como 'In-A-Gadda-Da-Vida' o '[[Let it Be]]'."
 
Un corte de ocho minutos de la canción se incluyó en el clímax del thriller de [[Michael Mann]] ''[[Manhunter (película)|Manhunter]]''. La canción también apareció en un episodio temprano de ''Un chapuzas en casa''. Además apareció en el tercer episodio de la primera temporada de [[Quantum Leap]], ''Viajeros en el tiempo'', cuando el doctor Sam Becket entra a la cafetería de la universidad y se hace pasar por un viejo profesor.