Diferencia entre revisiones de «Vasili Zhukovski»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 53:
Siguiendo el ejemplo de su mentor Karamzín, Zhukovski viajó ampliamente por Europa a lo largo de toda su vida, encontrándose y estableciendo correspondencia con figuras culturales de talla mundial, como [[Goethe]] o el pintor paisajista [[Caspar David Friedrich]]. Una de sus amistades más tempranas fue el popular escritor alemán [[Friedrich de la Motte Fouqué]], cuyo cuento en prosa ''Undine'' fue un [[superventas]] europeo. A finales de la década de 1830, Zhukovski publicó una traducción en verso muy original de ''Undine'', que restableció su lugar entre la vanguardia poética. Escrito en hexámetros, la obra se convirtió en la base de un [[ballet]] clásico ruso.
 
En 1841, Zhukovski se retiró de la corte y se estableció en [[Alemania]], donde se casó con Elizabeth Reitern, de dieciocho años, la hija mayor de un artista amigo. La pareja tuvo dos hijos, entre ellos Aleksandra Vasílievna ZhukovskiZhukóvskaya, que se casó con el miembro de la familia real rusa el Gran Duque [[Alexei Alexandrovich de Rusia|Alekséi Aleksándrovich Románov de Rusia]], sexto descendiente y cuarto varón de [[Alejandro II de Rusia|Alejandro II]]. El poeta, en su vejez, dedicó gran parte del resto de su vida a una traducción en hexámetros de la ''[[Odisea]]'' de [[Homero]], que finalmente publicó en [[1849]].
 
Aunque la traducción estaba lejos de ser precisa, se convirtió en un clásico por derecho propio y ocupa un lugar destacado en la historia de la poesía rusa. Algunos eruditos señalan que tanto su ''Odisea'' como ''Undina'', en tanto que obras narrativas largas, supusieron una contribución importante, si bien indirecta, al desarrollo de la [[novela]] rusa.