Diferencia entre revisiones de «Prestissimo»

Contenido eliminado Contenido añadido
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Bot: Moviendo 3 enlaces interlingüísticos a d:Q6522688 en Wikidata
Sin resumen de edición
Línea 1:
'''''Prestissimo''''', en [[música]], es la más rápida de todas las indicaciones de [[tempo]] que se utilizan. Es el superlativo de ''[[Presto (música)|presto]]'' que significa "rápido" en [[Idioma italiano|italiano]]. Se puede traducir como "muy rápido" o como "lo más rápido posible".
 
Históricamente, aparece casi tan pronto como el presto; ya en el [[siglo XVII]] se encuentra en obras de Johann Vierdanck (1637) y en la [[Pasión (música) | Pasión]] según [[San Juan Evangelista|San Juan]] de [[Heinrich Schütz]] ([[1665]]). En algún caso, en aquella época, se utiliza para indicar el tempo de la [[zarabanda]]. Pero, a pesar de que en el diccionario de Brossard la palabra quedó bien definida, no fue muy utilizada. [[Haendel]] lo usa en [[El Mesías]], y [[Beethoven]] en el último [[movimiento (música) | movimiento]] de su [[sonata para piano]] en dofa [[escala menor | menor]] Op. 10 número 1, y en el segundo movimiento de la sonata en mí [[escala mayor | mayor]] Op. 109.
 
Parece que siempre hubo un sentimiento que un uso demasiado frecuente de esta indicación llevaría a una devaluación de su efecto. En este sentido, parece como si [[Robert Schumann|Schumann]] no se hubiera atrevido a utilizarla en su sonata para piano en sol menor, aun cuando el primer movimiento lo marca: ''so rasch wie möglich'' (tan rápido como sea posible ), a continuación ''Schneller'' (más rápido) y, poco antes del final, ''noch Schneller'' (aún más deprisa), pero nunca ''Prestissimo''.