Diferencia entre revisiones de «Leyenda de la puñalada por la espalda»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 18:
El nacimiento oficial del término se puede datar posiblemente a mediados de 1919, cuando Ludendorff estaba celebrando una comida con el general británico Sir [[Neil Malcolm]]. Malcolm le preguntó a Ludendorff cómo había sido posible que la dura Alemania perdiese la guerra. Ludendorff contestó con la típica lista de excusas: el frente interior falló, etc. Entonces, Sir Neil Malcolm dijo que "eso suena como si les hubiesen dado una puñalada por la espalda, ¿no cree?" La frase le gustó a Ludendorff y él mismo la extendió entre los otros generales alemanes asegurando que esta era la versión oficial, y después se expandió por toda la sociedad alemana. Esta idea fue adoptada por las facciones políticas de derecha y usada como una forma de ataque contra el gobierno socialdemócrata de Weimar, el cual había llegado al poder en la [[Revolución de Noviembre]] de 1918.
 
Richard Steigmann-Gall dijo que la leyenda de la puñalada por la espalda se remonta al sermón pronunciado el 3 de febrero de 1918 por el Capellán Protestante de la Corte Bruno DoehringDöhring, seis meses antes de que la guerra hubiese terminado.<ref>Richard Steigmann–Gall, The Holy Reich: Nazi Conceptions of Christianity, 1919–1945 (Cambridge: Cambridge University Press, 2003) p. 16</ref> El erudito alemán Boris Barth insinuó, al contrario que Steigmann-Gall, que Doehring no usó exactamente ese término, sino que sólo habló de "traición".<ref>Boris Barth, ''Dolchstosslegenden und politische Desintegration: Das Trauma der deutschen Niederlage im Ersten Weltkrieg, 1914-1933'' (Düsseldorf: Droste, 2003), 167 and 340f. Barth says Doehring was an army, not a court chaplain. The following references to Barth are on pages 148 (Müller-Meiningen), and 324 (NZZ article, with a discussion of the Ludendorff-Malcolm conversation).</ref> Barth rastrea el primer uso documentado del término en una reunión de políticos centristas que tuvo lugar el 2 de noviembre de 1918 en la cervecería Löwenbräu de Múnich, en la que Ernst Müller-Meiningen, un miembro de la coalición Progresista del Reichstag, usó el término para exhortar a sus oyentes a que continuasen luchando:
 
<blockquote style="margin::1em;">'Mientras el frente se mantenga, nosotros tenemos la obligación de seguir resistiendo en nuestra patria. Nos avergonzaremos delante de nuestros hijos y nietos si le caemos al frente (de batalla) por la espalda y le asestamos la puñalada. (''"...wenn wir der Front in den Rücken fielen und ihr den Dolchstoß versetzten.")''</blockquote>