Diferencia entre revisiones de «Euzkadi»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 32:
No hay evidencias filológicas ni antropológicas de esa derivación solar, a pesar de que antropólogos como [[José Miguel de Barandiarán]] y [[Resurrección María de Azkue]] aceptaran que aquella interpretación romántica de la etimología de la palabra ''euskal'' pudiera estar justificada por los nombres dados en diversas hablas locales de [[Vizcaya]] a la divinidad masculina del sol introducida por los celtas.<ref>Sin embargo, versiones recogidas por [[José Miguel de Barandiarán]] en su ''Mitología vasca'' (1924) muestran tanto a la Luna como al Sol nombrados como entidades femeninas en salutaciones "rituales" en euskera. Esto puede hacer pensar que el tratamiento del Sol como palabra o entidad masculina sea un efecto de aculturación proveniente de lenguas romances, con lo cual su mención como entidad masculina (menos aún como deidad masculina celta) no tiene sentido, y sí estaría más acorde con el sospechado matriarcalismo vascón.</ref> Sin embargo, esta supuesta raíz le sirvió a Arana para reformar y crear palabras como ''Euzkadi'', ''euzkera'', ''euzki'' (sol), ''euzkotar'' (vasco), etc.
 
El sufijo '''''-di''''' indica abundancia de algo, siguiendo el esquema ''arantza'' = (espino;) ⇒ ''arantzadi'' = (espinar, ("lugar donde hay espinos"); con lo que ''euzkadi'' significaría "lugar donde hay vascos". Este aranismo está admitido en lengua vasca, aunque los lingüistas y la [[Real Academia de la Lengua Vasca]] (''Euskaltzaindia'') coinciden en que la palabra está mal formada y que el sufijo ''-di'' no puede aplicarse en realidad a una colectividad humana.<ref>{{cita libro
| apellidos = Kintana
| nombre = Xabier