Diferencia entre revisiones de «Alan S. Trueblood»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1:
'''Alan S. Trueblood''', hispanista, cervantista y traductor estadounidense.
 
==Vida==
Profesor de estudios hispánicos y literatura comparada, es vicepresidente de la [[Cervantes Society of América]] y ha estudiado sobre todo la [[lírica]] del [[Siglo de Oro]] español e hispanoamericano ([[Luis de Góngora]], Sor [[Juana Inés de la Cruz]], [[Lope de Vega]], cuya ''Dorotea'' tradujo al inglés en 1985), aunque también la moderna (tradujo una antología de [[Antonio Machado]]).
 
==Obra==
*''"La Dorotea" y la "Elegía di Madonna Fiammetta"'' (Barcelona: PPU, 1992)
*''El "Responso" a Verlaine y la elegía pastoril tradicional'' (1970)
*''Foreword'' (Cervantes Society of America, 1988)
*''Góngora visto por Picasso'' (Frankfurt: Vervuert, 1989)
*''Hacia el último estilo lírico de Lope'' (Salamanca: Universidad de Salamanca, 1982)
*''La mariposa y la llama: motivo poético del Siglo de Oro'' (Bordeaux: Universidad de Bordeaux, 1977)
*''La risa en el Quijote y la risa de Don Quijote'' (Cervantes Society of America, 1984)
 
[[Categoría:Hispanistas|Trueblood, Alan S.]]