Diferencia entre revisiones de «Drowning lessons»

Contenido eliminado Contenido añadido
Snakefang (discusión · contribs.)
m desamb. Álbum
Sin resumen de edición
Línea 22:
==Significado==
La canción sigue el concepto del álbum; esto está sobre cómo los vampiros toman a la mujer y el otro protagonista se esfuerza en matar a su amante por su pacto que hacen los dos, si muerden cualquiera de ellos, el otro debe mataros. La canción explica la pena y la tensión que él se siente mientras que él esta cumpliendo el pacto.
 
==Letra==
 
Without a sound I took her down
and dressed in red and blue I squeezed
Imaginary wedding gown
That you can't wear in front of me
A kiss goodbye, your twisted shell
As rice grains and roses fall at your feet
Lets say goodbye, the hundredth time
And then tomorrow we'll do it again
Tomorrow we'll do it again
 
I dragged her down I put her out
And back there I left her where no one could see
And lifeless cold into this well
I stared as this moment was held for me
A kiss goodbye, your twisted shell
As rice grains and roses fall at your feet
Let's say goodbye, the hundredth time
And then tomorrow we'll do it again
 
I never thought it'd be this way
Just me and you, we're here alone
And if you stay, all I'm asking for is
A thousand bodies piled up
I never thought would be enough
To show you just what I've been thinking
 
And I'll keep on making more
Just to prove that I adore
Every inch of sanity
All I'm asking for is, all I'm asking for is
 
These hands stained red
 
From the times that I've killed you and then
We can wash down this engagement ring
With poison and kerosene
We'll laugh as we die
And we'll celebrate the end of things
With cheap champagne
 
Without, without a sound [x2]
And I wish you away
Without a sound
And I wish you away
 
Without a sound, without a sound
And I wish you away
[x3]
 
{{My Chemical Romance}}