Diferencia entre revisiones de «La femme Nikita»

Contenido eliminado Contenido añadido
Frei sein (discusión · contribs.)
Revertidos los cambios de 201.231.238.119 a la última edición de CEM-bot
Frei sein (discusión · contribs.)
→‎Curiosidades: ; wikificación
Línea 284:
* [[Eugene Robert Glazer]] (Operations) antes de llegar a ''La Femme Nikita'' actúo en muchos otros proyectos, incluyendo The Twilight Zone (La Dimensión Desconocida), en la cual interpretó a un un tal Michael Stephens, nombre que después estaría relacionado con La Femme Nikita; con el personaje Roy Dupuis, Michael, y con el nombre del hijo de Operations, Stephen.
* La novia de Roy Dupuis en la vida real estuvo en el episodio ''"Off Profile"''. Interpretó al personaje de Andrea
* Algo curioso sucede con los títulos de los episodios. El número de palabras que contiene el título de cada capítulo corresponde al número de temporada a la que pertenece. Por ejemplo, el episodio ''"Gambit"'' tiene una palabra y pertenece a la primera temporada. El episodio ''"Looking for Michael"'' tiene tres palabras y pertenece a la tercera temporada, y así sigue hasta los episodios de la quinta temporada.
* Hay un error de secuencia en el episodio ''"Hard Landing".'' Al principio del episodio Michael cree ver a Nikita caminando por la Sección, pero esto no es posible ya que ella ha escapado. Cuando esto pasa, Nikita trae un nuevo corte de pelo, siendo que la última vez que Michael la vio fue con el corte que traía en la primera temporada.
* En el episodio ''"Four light years farther",'' la escena final fue idea de Roy Dupuis.
* Algo curioso sucede con los títulos de los episodios. El número de palabras que contiene el título de cada capítulo corresponde al número de temporada a la que pertenece. Por ejemplo, el episodio ''"Gambit"'' tiene una palabra y pertenece a la primera temporada. El episodio ''"Looking for Michael"'' tiene tres palabras y pertenece a la tercera temporada, y así sigue hasta los episodios de la quinta temporada.
* En el episodio ''"Four light years farther",'' la escena final fue idea de Roy Dupuis. Esta escena sucede cuando Michael corta su cara y sangra después de que Nikita le dice que no lo ama. Roy propuso esto a los escritores de ''La Femme Nikita'' argumentando que Michael es demasiado serio para llorar en esta situación, y que lo mejor sería cortarse la cara y dejar su sangre actuar como una lágrima.
* Algunos de los episodios de la serie tenían otro título mientras eran filmados, y al final los productores decidieron cambiarlos, aquí están algunos de los "títulos provisionales" que tenían:
** ''"Half Life"'' era antes ''"Michael's past"'' (El pasado de Michael)