Diferencia entre revisiones de «Anguix»

Contenido eliminado Contenido añadido
Hampcky (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 38:
 
Según los profesores Guillermo Tejada Álamo y Carlos León Liquete,{{demostrar}} el nombre de '''Anguis''' aparece en el fuero de Roa de 1143 para denominar a una de sus aldeas. Esta palabra es una palabra romance-(de origen latino)-, que con toda seguridad nos viene del N. con alguno de los grupos repobladores a partir del 912, que fue cuando "los 3 condes" llegaron a "la línea del Duero"-(por esta parte Gonzalo Fernández)- o a principios del s. XI, después de la muerte del hijo de Almanzor en 1010 ; a nuestro juicio, aunque parezca algo extraño, procedentes de la actual provincia de Huesca, donde, según David Romano en su estudio sobre "Las merindades de Aragón en 1274", había un '''Anguis''', un Calaborra y un Roda...Esta palabra, bastante usada entonces, derivaba del latín "ango" = estrechar; y precisamente por su estrechez, significaba simple y llanamente "culebra o serpiente" y a veces, por extensión, "dragón". No era tan extraño- lo vemos en la Galicia actual-, asignar este término a un paraje, a un río etc. Y así se llamó hasta finales del s. XIX- censo de 1897-, en que seguramente por su significado se le cambió por '''Anguix''', cuando su nombre originario es '''Anguis''' con el acento prosódico en la penúltima sílaba; que no en la última.
 
En las Respuestas Generales del Catastro del Marqués de la Ensenada (dadas en junio de 1752) ya se hace constar el nombre de Anguix y no Anguis.
 
== Parroquia ==