Diferencia entre revisiones de «Continuo dialectal»

Contenido eliminado Contenido añadido
Bablista (discusión · contribs.)
Bablista (discusión · contribs.)
Línea 13:
 
== Crítica ==
LasEl teoríastratamiento delespacial o geográfico de los procesos lingüísticos a través de la delimitación geográfica de un continuum dialectal se encuentran en el fundamento de la filología clásica. LasSe mismaspretende ingenuamente vincular la parteinteligibilidad de la lengua al sólo hecho del distanciamiento espacial, mediante un [[diacronía|tratamiento diacrónico]] lineal de la evolución de la lengua a través delas comunidades relativamente homogéneaslenguas. Actualmente, la utilización de estos esquemas hansuelen sidoser puestos en tela de juicio, poniendopor partir del presupuesto de la existencia de comunidades lingüísticas relativamente homogéneas lo que en realidad no siempre se da. La lingüística moderna ha puesto de manifiesto el carácter discontinuo ende la forma de transmisión de laslos lenguasprocesos lingüísticos. La evolución de aquellasaquellos vendría condicionado por dos factores: las situaciones de [[diglosia]] por razón de la convivencia de comunidades lingüísticas heteróegeneas ([[criollización]])<ref>Véase en este sentido B. SCHLIEBEN LANGE: <i>L'Origine des langues romanes - Un cas de créolisation?</i>, J. M. MEISEL (ed) (1977), Langues en contact - páginas - creoles, Tübingen: G. Narr, págs 81-101 y Stéphane Goyette, 2000, The emergence of Romance Languages from Latin: A case for creolization effects</ref> y la [[periodificación]], en el que comunidades culturalmente homogéneas, se vuelven sobre si mismas alo versese expuestasconfunden acon situacionesotras deal disgregación en el que se pondríaponerse en peligro la propia existencia de la comunidad lingüística. Esta última es la explicación dada por [[Banniard]] para explicar el proceso de fragmentación de las [[lenguas romances]], en el que la evolución natural de la [[lengua latina]] relativamente estable en un momento dado, (continuum dialectal), se vería sometida a una serie de fenómenos extraordinarios que pondrían en riesgo la propia integridad de lalas comunidaddiversas lingüísticacomunidades lingüísticas, invasiones, retroceso demográfico, situaciones de dominio político, traslado y aislamiento de poblacionesconjuntos poblacionales... esto daría lugar a la aparición de una serie de soluciones que irrumpen en su evolución natural y determinaría la creación de universos isla o situaciones particularizadas. En estos contextos se rompería la evolución lineal de la lengua al quedar interrumpida la mutua interferencia de los procesos lingüísticos. <ref>BANNIARD, Michel: «Latin tardif et latin merovingien: communication et modèles langagiers», R. E. L., 1995</ref>
 
Desde el punto de vista fonético, hoy se sabe que los cambios fonéticos presentes en todas las lenguas muestran una regularidad indudable, pero siempre que se den dentro de unos limites geográficos y temporales homogéneos. Esta relativa regularidad observada primero en la comparación de las lenguas indoeuropeas antiguas, y después en algunos grupos modernos especialmente el [[lenguas germánicas|germánico]] y el [[latín|latino]], dio a lugar a la exposición de principios fonéticos universales, las llamadas leyes fonéticas. Estos principios universales fueron expuestos a una profunda crítica por el [[estructuralismo]]. La investigación lingüística que parte de una formulación relativizada de los procesos lingüísticos, asentándoseque se asienta en la siguiente formulación: <i>«fonemas iguales de palabaraspalabras diferentes, evolucionarán en una dirección determinadasdeterminada siempre que se hallen expuestos a las mimasmismas condiciones</i>. Este principio postula la existencia de unas tendencias humanas universales, cuyos resultados divergentes hay que atribuir la diversidad de circunstancias fundamentalmente a la base articulatoria, acento, posición en la sílaba, en la palabra y en el grupo fónicofonético.
 
Según Gil yGili Gaya estas tendencias podrían reducirse al siguiente esquema:<ref>GilGili Gaya, Samuel, <i/>Elementos de fonética general<i>, Biblioteca Románica Hispanía, editorial Gredos, Madrid, Madrid, 1953, p. 189</ref>
 
* Ley del menor esfuerzo que relaja, desgasta y pierde los sonidos, (procesos fonéticos de relajación[[elisión]], [[lenición]] y [[metátesis]]).
* Necesidad de ser comprendido que crea diferenciaciones para mantener o reforzar la claridad del signo, ([[diferenciación]])
* Analogía que trata de unificar el sistema en función de su coherencia interna, ([[asimilación (lingüística|asimilación]])
* Imitación de modelos lingüísticos, [[disimilación]].
 
Pues bien estos procesos presentan un distinto carácter según si la comunidad está en expansión o en regresión, o si la comunicabilidad de estos procesos es mutua o es unidireccional ([[diglosia]]). La expansión de una lengua como el [[Lengua inglesa|inglés]] en nuestros días o el [[latín]] en la [[edad antigua]], determinaron una tendencia al incremento de los procesos erosivos de la lengua, mediante una relajación o expansión de la [[ley fonética]] común que le permitiese llegar al mayor número de interlocutores. Frente a este desgaste, la lengua, sin embargo, mantendrá un relativo equilibrio ([[ inteligibilidad mutua|inteligibilidad]]) pese a las tendencias centrífugas, en función del mayor número de los procesos comunicativos. Esta expansión sin embargo puede llegar a colapsarse, dando lugar a una rápida fragmentación, cuando como consecuencia de situaciones catastróficas la comunicabilidad decrece drásticamente, produciéndose entonces una rápida fragmentación de la lengua.<ref>Véase también Causes et rythmes du changement langagier en Occident Latin (IIIe-VIIIe s.), Travaux neuchâtelois de linguistique, 2001</ref>
 
Por el contrario, la reacción del hablante en el supuesto de lenguas en proceso de regresión dependerá de su contexto social y de la mayor o menor integridad del grupo. Si nos encontramos ante un grupo cerrado que tienda aislarse ante una intromisión extraña lo normal será que se tienda a oscurecer de la pronunciación rompiendo la inteligibilidad con las comunidades que hasta entonces estaban vinculados. Sin embargo cuando el contexto social queda sometidasometido a una relación de subordinación, pensemos en situaciones de [[diglosia]], la tendencia será la de reforzar la pronunciación para conseguirse comunicarse de la mejor manera posible.
 
== Ejemplos ==