Diferencia entre revisiones de «Protocolo (diplomática)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ángel Luis Alfaro (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Ángel Luis Alfaro (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1:
En [[diplomática (ciencia)|diplomática]] el '''protocolo''' son las fórmulas iniciales de un [[documento]] con valor jurídico. La expresión viene del [[latín medieval]] ''protocollum''<ref>Cf. C. du Cange, ''Glossarium mediae et infimae latinitatis'', voz [http://ducange.enc.sorbonne.fr/PROTOCOLLUM "protocollum"].</ref> y esta a su vez del griego, que significaba la primera ''plagula'' (folio) de un [[papiro]].
 
Aunque coincidan en buena parte, no debe confundirse con otras acepciones de la palabra "[[protocolo]]" en relación con la [[diplomacia]] (las relaciones internacionales).
 
En [[diplomática (ciencia)|diplomática]] el '''protocolo''' son las fórmulas iniciales de un [[documento]] con valor jurídico. La expresión viene del [[latín medieval]] ''protocollum''<ref>Cf. C. du Cange, ''Glossarium mediae et infimae latinitatis'', voz [http://ducange.enc.sorbonne.fr/PROTOCOLLUM "protocollum"].</ref> y esta a su vez del griego, que significaba la primera ''plagula'' (folio) de un [[papiro]].
 
Su introducción en el lenguaje de la diplomática se debe a [[Theodor von Sickel]] que lo empleó para identificar las partes introductivas y conclusivas de los documentos públicos. Dado que la parte final de un documento presenta una forma y división distinta de la inicial, se acuñó -especialmente en ámbito francés- la expresión ''protocolo inicial'' y ''protocolo final'',<ref>Cf. Rabikauskas 1998:22.</ref> pero ya que el término protocolo tiene relación con lo que es primero, se optó por acuñar otra expresión para referirse a las partes finales de un documento, es decir el ''[[escatocolo]]''.<ref>Cf. Pratesi 1999:74.</ref>