Diferencia entre revisiones de «Polygonum maritimum»

Contenido eliminado Contenido añadido
MILEPRI (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
MILEPRI (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 23:
== Taxonomía ==
''Polygonum maritimum'' fue descrita por [[Carlos Linneo]] y publicado en ''[[Species Plantarum]]'' 1: 361. 1753.<ref name = Trop>{{cita web |url=http://www.tropicos.org/Name/26000081 |título= ''{{PAGENAME}}''|fechaacceso=10 de enero de 2015 |formato= |obra= Tropicos.org. [[Missouri Botanical Garden]]}}</ref>
;[[Citología]]:
Número de [[cromosoma]]s de ''Polygonum maritimum'' (Fam. Polygonaceae) y táxones infraespecíficos: 2n=20<ref>Números cromosómicos para la flora española, 45-59. Oliva, R. (1978) Lagascalia 8(1): 105-109</ref>
;[[Etimología]]:
'''''Polygonum''''': nombre genérico que deriva de las palabras [[idioma griego|griegas]]: ''poly'' = "muchos" y ''gonu'' = "nudo". Hay otra teoría que afirma que la segunda parte del nombre deriva de la palabra griega ''gonos'', "niños".
Línea 33 ⟶ 35:
* ''Avicularia maritima'' Didr.
* ''Polygonum chilense'' K. Koch<ref>{{cite web |url= http://www.theplantlist.org/tpl1.1/record/kew-2574902 |título= ''{{PAGENAME}}''|formato= |obra= [[The Plant List]] |fechaacceso=10 de enero de 2015}}</ref>
==[[Nombre común]]==
 
* Castellano: centinodia marítima (2), correa ancha, corregüela de mar (2), corregüela del mar (3), corregüela marina (2), correhuela española, correhuela marina, correhuela marítima, correhuela portuguesa, yerba de la hidropesía, yerba de la plata.(el número entre paréntesis indica las especies que tienen el mismo nombre en España)<ref name = RJB>{{cita web |url=http://www.anthos.es |título= ''{{PAGENAME}}''|fechaacceso=10 de enero de 2015 |obra= [[Real Jardín Botánico]]: Proyecto Anthos}}</ref>
== Véase también ==
* [[Terminología descriptiva de las plantas]]