Contenido eliminado Contenido añadido
Bloguer (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Bloguer (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 22:
 
== Sobre las convenciones de títulos ==
Cabe decir que '''estoy en desacuerdo''' con la política [[Wikipedia:Topónimos de España]] y con algunos apartados de [[Wikipedia:Convenciones de títulos]]. Desde que me registré en la Wikipedia en español y empecé a consultar sus artículos, observé una fuerta tendencia a escribir todos los títulos de los artículos en español, incluso nombres propios. Entiendo que esta es la Wikipedia en español y los artículos deben, evidentemente, escribirse en este idioma. Sin embargo, '''la traducción sistemática de nombres propios de otras lenguas al español me parece aberrante'''. Así encontramos [[Generalidad de Cataluña]] en vez de '''Generalitat de Cataluña''', [[Mozos de Escuadra]] por '''Mossos d'Esquadra''' y [[CosáCorsá]] en detrimientodetrimento de '''Corçà'''. Los ejemplos expuestos son nombres propios en [[Idioma catalán|catalán]] (el catalán es mi lengua materna, así pues entenderéis que pueda encontrar aberrantesinaceptables estas '''traducciones descaradas''', que a pesar de aparecer en "documentos oficiales" '''no tienen uso alguno en Cataluña''', ni por catalanopalantes ni por '''castellanoparlantes''', y así pues '''están incumpliendo con [[WP:UNC]]''').
 
El argumento de "esta traducción es oficial porque aparece en este documento" '''no es válido para mí'''. Los títulos de los artículos se deben corresponder con los nombres más usados, y yo no he oído a ningún habitante de Cataluña decir ''Mozos de Escuadra'', ''Generalidad'' o ''Corsá''. Hasta en el resto de España son pocos los que utilizan estos términos traducidos. Así pues, el argumento que prevalece, según mi punto de vista, es el '''uso mayoritario''' de un topónimo o nombre propio, independientemente de si es o no oficial. Si queréis más argumentos, solo tenéis que pasaros por las páginas de discusión de los artículos citados y similares. Yo no voy a cambiar de parecer: '''quiero una Wikipedia en español tolerante, respetuosa con las lenguas y que no censure todo lo que tiene que ver con el catalán y con Cataluña'''.