Diferencia entre revisiones de «Parresía»

Contenido eliminado Contenido añadido
"con franqueza" y no ·"cándidamente", eso significa el 'candidly' de la cita de Gideon Burton en ref 1
BenjaBot (discusión · contribs.)
m (Bot) Normalización de fechas
Línea 1:
En la [[retórica]] clásica, la '''parresía''' era una manera de «hablar con franqueza o de excusarse por hablar así».<ref>{{Cita web |url= http://rhetoric.byu.edu/Figures/P/PARRHESIA.HTM|título= Parrhesia|fechaacceso=24-05- de mayo de 2007 |apellido=Burton, Gideon O |obra=Sylva Rhetoricae|editorial=Brigham Young University }}</ref> El término está tomado del [[idioma griego|griego]] παρρησία (παν = todo + ρησις / ρημα = locución / discurso) que significa literalmente «decirlo todo» y, por extensión, «hablar libremente», «hablar atrevidamente» o «atrevimiento». Implica no sólo la [[libertad de expresión]] sino la obligación de hablar con la [[verdad]] para el [[bien común]], incluso frente al peligro individual.
 
[[Michel Foucault]] (1983) resume el concepto de parresía del [[Antiguo Testamento]] de la siguiente manera: