Diferencia entre revisiones de «Northumbrio»

Contenido eliminado Contenido añadido
CoBot (discusión · contribs.)
Correcciones ortográficas y pequeño cambio en una frase confusa, para aclarar su significado.
Línea 1:
El '''northumbrio''' fue un dialecto del [[inglés antiguo]] hablado en al Reino de [[Northumbria]]. Junto con el [[kéntico]], el [[sajón occidental]] y el [[merciano]], forma ununa de las subcategorías del [[inglés antiguo]] utilizada por los investigadores actuales.
 
Este dialecto se hablaba desde el Humber, en la actualidad en [[Inglaterra]] hasta el [[Fiordo de Forth]], en [[Escocia]]. Durante las invasiones vikingas del siglo IX, Northumbria recibió la influencia de las lenguas de los invasores vikingos.
 
Los textos en anglosajón más antiguos fueron escritos en northumbrio: son el Himno de Caedmon y la Canción de la Muerte de Beda. Otras obras, incluyendo el volumen de las obras de Caedmon se han perdido. Otros ejemplos de este dialecto son laslos Runasfragmentos sobre lasde [[CruzEl Sueño de Ruthwellla Cruz]] degrabados [[Elcon Sueñorunas desobre la [[Cruz de Ruthwell]]. También en nortumbrio se encuentran el Leiden Riddle y las glosas en los Lindisfarne Gospels (mediados del siglo X).
 
La invasión vikinga forzó la división del dialecto en dos. El nortumbrio meridional estaba muy influenciado por el nórdico mientras que el septentrional no sólo mantenía un gran número de palabras en inglés antiguo (remplazadasreemplazadas en el sur por palabras nórdicas) sino que también tuvo una gran influencia en el desarrollo del inglés en el norte de Inglaterra, especialmente en los dialecto del nordeste de Inglaterra y de Escocia. La división norte-sur se dio alrededor del río Tees.
 
== El Padrenuestro ==
Ejemplos de la literatura más anitguaantigua en inglés incluyen la oración cristiana del Padrenuestro en inglés antiguo de cerca del año 650, la cual empieza con "Faeder ure, Thu the eart on heofonum,". Algunas tradiciones de NortumbriaNorthumbria y de Escocia dicen {{IPA|/uːr ˈfeðər/}} o {{IPA|/uːr ˈfɪðər/}}"padre nuestro" y {{IPA|[ðuː eːrt]}} "thou art".<ref>[[Alasdair Gray|Gray, Alasdair]], ''[[The Book of Prefaces]]'', Bloomsbury Publishing, London 2000 (2002 edition) ISBN 0-7475-5912-0</ref>
 
FADER USÆR ðu arðin heofnu <br>