Diferencia entre revisiones de «Idioma arrumano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 40:
La lengua es parecida al rumano, su mayor diferencia se encuentra en el vocabulario. Hay muchas menos palabras de origen [[lenguas eslavas|eslavo]] en el arrumano y más de origen griego, un reflejo del estrecho contacto de los arrumanos con los griegos a lo largo de su historia.<ref>[http://web.archive.org/web/http://balkans.courriers.info/article16636.html Nicolas Trifon, Les Aroumains, un peuple qui s'en va, Paris, 2005 (en francés) Cincari, narod koji nestaje - Beograd: Lunjina, 2010, 559 str {{sr}}]</ref>
 
Se suele considerar que entre el año 800 y el 1200 el latín vulgar hablado en las provincias balcánicas del Imperio Romano se dividió en cuatro lenguas: dacorrumano, arrumano, [[Idioma meglenorrumano|meglenorrumano]] e [[Idioma istrorrumano|istrorrumano]].
 
Una posibilidad para el origen del arrumano es que, de la misma manera que el rumano estándar se cree que proviene del latín hablado por los getas, los dacios y los colonos romanos de la actual Rumanía, el arrumano desciende del [[latín]] hablado por tracios e ilirios que vivían en el sur de los [[Balcanes]] (norte de [[Epiro]], [[Macedonia (provincia romana)|Macedonia]] y [[Tracia]]).