Diferencia entre revisiones de «Literatura en azerí»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 90:
 
A principios de la década de 1990, el gobierno iraní disminuyó las restricciones a la publicacion de textos en azerí, lo que resultó en lo que [[Brenda Shaffer]] ha descrito como un renacer literario. Los autores azeríes modificaron su [[Idioma persa#Alfabeto persa moderno|escritura persa]] para adaptarlo mejor al idioma y añadieron símbolos para nuevas vocales con la esperanza de mejorar la alfabetizacion y el uso del lenguaje escrito.<ref>{{cita publicación|título=The formation of Azerbaijani collective identity in Iran|obra=Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity|volumen=28|número=3|año=2000|nombre=Brenda|apellidos=Shaffer|página=461|idioma=inglés}}</ref> La revista azerí ''Yol'' fue fundada en esta época, pero fue cerrada dos años después, cuando el régimen iraní presuntamente se sintió amenazado por su popularidad.<ref>{{cita publicación|título=The formation of Azerbaijani collective identity in Iran|obra=Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity|volumen=28|número=3|año=2000|nombre=Brenda|apellidos=Shaffer|páginas=449-477|idioma=inglés}}</ref>
 
=== Literatura en la República de Azerbaiyán ===
Uno de los autores azeríes más conocidos es [[Akram Aylisli]], que ha pasado de ser considerado un «clásico vivo» a ser «enemigo de la nación» tras la publicación en 2012 de su libro ''Sueños de piedra'', que trata sobre el [[genocidio armenio]].<ref>{{cita web|título=Axt und Feder|obra=[[Deutschlandfunk]]|url=http://www.deutschlandfunk.de/schriftsteller-akram-ailisli-axt-und-feder.1247.de.html?dram:article_id=301057|nombre=Ernst|apellidos=von Waldenfels|fecha=2 de diciembre de 2014|fechaacceso=19 de octubre de 2016|idioma=alemán}}</ref> Tras la publicación, el ministerio de educación ordenó borrar la mención de sus obras de los libros escolares y prohibió la representación de sus obras de teatro.<ref>{{cita web|url=http://www.rosbalt.ru/exussr/2013/02/20/1096706.html|título=В Азербайджане изымают из школьных учебников произведения опального писателя|idioma=ruso|fecha=20 de febrero de 2013|fechaacceso=19 de octubre de 2016|obra=Росбалт}}</ref> Además, su mujer y su hijo perdieron el trabajo<ref>{{cita web|url=http://www.contact.az/docs/2013/Social/020600027356en.htm|título=Akram Aylisli: I will not leave the country!|idioma=inglés|fecha=6 de febrero de 2013|fechaacceso=19 de octubre de 2016|obra=Contact}}</ref> y se quemaron sus libros en manifestaciones.<ref>{{cita web|url=http://www.nytimes.com/2013/02/02/world/europe/novellas-sympathetic-portrayal-of-armenians-causes-uproar-in-azerbaijan.html?smid=pl-share|título=Novella’s Sympathetic Portrayal of Armenians Causes Uproar in Azerbaijan|idioma=inglés|fecha=1 de febrero de 2013|fechaacceso=19 de octubre de 2016|obra=New York Times|nombre=Shahla |apellidos=Sultanova}}</ref>
 
== Influencias en la literatura en azerí ==