Diferencia entre revisiones de «Los miserables (musical)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Se añade Brasil al lisatdo de países en los que ha podido verse la producción del 25º aniversarioy otras mejoras
Línea 1:
{{Ficha de obra de teatro
|nombre = Los Miserablesmiserables
|nombre original = 'Les Misérables'
|imagen =
Línea 39:
}}
 
'''''Los Miserablesmiserables''''' o '''''Les Misérables''''' (pronunciado en [[idioma inglés|inglés]] /le mi.ze.'ʁabl/) es un [[musical]] completamente cantado basado en la [[Los miserables|novela homónima]] de [[Victor Hugo]], con música de [[Claude-Michel Schönberg]], letras originales en [[Idioma francés|francés]] de [[Alain Boublil]] y Jean-Marc Natel, y adaptación al inglés de Herbert Kretzmer. Su partitura ganadora de premiosdel [[Premios Tony|Tony]] incluye canciones tan conocidas como "I Dreamed a Dream", "On My Own", "Do You Hear the People Sing?", "One Day More", "Bring Him Home", "Empty Chairs at Empty Tables", "Master of the House" y "Castle on a Cloud".
 
Ambientado en la [[Francia]] de principios del [[siglo XIX]], el espectáculo cuenta la historia de [[Jean Valjean]], un exconvicto de extraordinaria fuerza que busca la redención tras cumplir diecinueve años en prisión por haber robado una hogaza de pan. Incapaz de conseguir un trabajo honrado por culpa de su pasado, Valjean encuentra su camino gracias a la compasión de un bondadoso obispo, quien le inspira para romper su libertad condicional y comenzar una nueva vida bajo una identidad falsa, mientras sufre la implacable persecución del [[Javert|inspector Javert]] a través de los años. Por el camino, Valjean y una serie de personajes se verán envueltos en medio de launa insurrección republicana de 1832 en Parísrevolución, en la que un grupo de jóvenes estudiantes luchan por sus ideales en las calles de [[París]].
 
== Desarrollo ==
Concebido inicialmente como un [[álbum conceptual]] en francés, la primera puesta en escena de ''Los miserables'' debutó en septiembre de [[1980]] en el [[Palais des Sports]] de París, donde se representó durante tres meses hasta la finalización del contrato de reserva del recinto.
 
En [[1983]], seis meses después del estreno de ''[[Cats]]'' en [[Circuito de Broadway|Broadway]], el productor [[Cameron Mackintosh]] recibió de parte del director húngaro Peter Farago un ejemplar del disco conceptual francés. Farago estaba impresionado por la obra y le pidió a Mackintosh que produjese una versión en inglés del espectáculo. En un principio reticente, Mackintosh finalmente aceptó y junto con la [[Royal Shakespeare Company]] reunió un equipo creativo para adaptar el musical al público británico. Tras dos años de trabajo, la versión en lengua inglesa de ''Los miserables'' se estrenó el [[8 de octubre]] de [[1985]] en el [[Barbican Centre]] de [[Teatros del West End|Londres]], por aquel entonces la sede de la Royal Shakespeare Company. El enorme éxito del musical en el [[Teatros del West End|West End]] propició su llegada a [[Broadway]].
 
== Respuesta ==
AlEn principioel momento de su estreno en Londres, ''Los miserables'' recibió críticas negativas. Francis King del ''The Sunday Telegraph'' describió el espectáculo como ''"un estridente melodrama victoriano producido con opulencia victoriana"'' y Michael Ratcliffe de ''[[The Observer]]'' lo catalogó como ''"un entretenimiento tonto y artificial"'', mientras el mundo literario condenó el proyecto por convertir una novela clásica en un musical. Sin embargo, la respuesta del público fue diferente. Las entradas disponibles para los tres meses inicialmente previstos se vendieron en tiempo récord y las críticas comenzaron a mejorar. Desde entonces, ''Los miserables'' no ha dejado de representarse en Londres, con más de 12.000 funciones a sus espaldas, y en la actualidad es el segundo espectáculo conde mayor permanencia en cartel tanto en el mundo (por detrás de ''The Fantasticks'') como en el West End (por detrás de ''[[La ratonera]]''),<ref>[http://londonist.com/2011/04/top-10-longest-running-london-theatre-shows.php "Top 10 Longest-Running London Theatre Shows"] londonist.com, 13 de abril de 2011</ref> y el primer musical en el West End (seguido de ''[[El fantasma de la ópera (musical de 1986)|El fantasma de la ópera]]''). El [[3 de octubre]] de [[2010]] celebró sus 25 años con tres puestas en escena simultáneas en Londres: el montaje original en el Queen's Theatre, la gira del 25º aniversario en el Barbican Centre (hogar original del espectáculo) y el concierto del 25º aniversario en el [[Millennium Dome|O<sub>2</sub>]].<ref>[http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11437196 "Bon anniversaire! 25 facts about Les Mis"] bbc.co.uk, 1 de octubre de 2010</ref>
 
En [[Nueva York]] debutó el [[12 de marzo]] de [[1987]] y se representó hasta el [[18 de mayo]] de [[2003]], realizando 6.680 funciones. Actualmente es el quinto espectáculo de mayor permanencia en cartel en la historia de Broadway (por detrás de ''El fantasma de la ópera'', ''[[Chicago (musical)|Chicago]]'', ''[[El rey león (musical)|El rey león]]'' y ''Cats'')<ref>[http://www.broadwayworld.com/article/THE-LION-KING-Becomes-3rd-Longest-Running-Broadway-Show-of-All-Time-Passes-CATS-20151031 "The Lion King becomes third longest running Broadway show of all time"] broadwayworld.com, 31 de octubre de 2015</ref> y en su momento fue el segundo. El musical recibió doce nominaciones en los [[premios Tony]] de [[1987]], alzándose finalmente con ocho galardones (entre ellos, mejor musical y mejor música original).
Línea 67:
 
=== Acto I ===
[[Montreuil (Paso de Calais)|Montreuil]], [[1823]]. Ocho años después, Valjean ha asumido la identidad de Monsieur Madeleine, el acaudalado dueño de una fábrica y alcalde de Montreuil. Una de sus trabajadoras, Fantine, se ve envuelta en una pelea cuando una compañera descubre que está enviando dinero a su hija ilegítima, Cosette, que vive al cuidado de unos mesoneros. La pelea es interrumpida por el alcalde, quien le pide al capataz que resuelva el conflicto. Una vez que el alcalde se marcha, la otra mujer acusa a Fantine de haber empezado la bronca y el capataz, quien previamente había visto cómo Fantine rechazaba sus insinuaciones sexuales, la despide ("At the End of the Day"). En la calle, Fantine recuerda los días felices junto a su amor de juventud y cómo sus sueños se rompieron cuando él la abandonó embarazada de Cosette ("I Dreamed a Dream"). Desesperada por conseguir dinero para seguir manteniendo a su hija, Fantine vende primero su collar, despuésy su largo pelo y despues algunos de sus dientes, y cuando no tiene nada más que ofrecer, comienza a prostituirse. Tras enzarzarse en una pelea con un cliente que la ha golpeado, Bamatabois, Fantine es arrestada por Javert, ahora inspector de policía en Montreuil. Entonces aparece el alcalde y reconoce a su antigua trabajadora. Sintiéndose culpable por la caída en desgracia de Fantine, ordena a Javert que la libere y pide que sea llevada a un hospital ("Fantine's Arrest"). Justo en ese momento, un carro accidentado aplasta a un anciano de nombre Fauchelevent y el alcalde consigue liberarlo gracias a su extraordinaria fuerza. Javert queda impresionado y le dice que por su fuerza le recuerda al convicto Valjean, quien desapareció hace años rompiendo su libertad condicional y casualmente acaba de ser arrestado ("The Runaway Cart"). En un principio, Valjean ve en esta equivocación la oportunidad de dejar atrás para siempre su pasado, pero incapaz de enviar a prisión a un hombre inocente, irrumpe en el juicio del detenido, en realidad un hombre llamado Champmathieu, y confiesa su verdadera identidad ("Who Am I?").
 
En el hospital, Fantine agoniza y tiene visiones de Cosette junto a ella. Valjean llega a su lado y promete a Fantine que irá a buscar a la niña y la cuidará como si fuese su propia hija. Fantine muere feliz sabiendo que Cosette tendrá quien se encargue de ella ("Fantine's Death"). De pronto, aparece Javert con intención de arrestar a Valjean. El exconvicto le pide tres días para que le dé tiempo a recoger a Cosette, pero Javert no cree en sus buenas intenciones. Los dos hombres se enfrentan y durante la pelea se revelan los orígenes humildes del propio Javert, quien nació en una prisión. Una vez más, Valjean jura a Fantine que cuidará de Cosette y escapa tras dejar noqueado a Javert ("Confrontation").
 
Mientras tanto, en [[Montfermeil]], la pequeña Cosette vive en el mesón de los Thénardier, quienes la obligan a trabajar mientras ellos se gastan el dinero que envía Fantine en su propia hija, Eponine. Cosette barre el suelo y sueña con una vida mejor. Madame Thénardier llega y la acusa de escaquearse de sus labores, ordenándola traer agua de undel pozo del bosque con un cubo. Cosette tiene miedo de salir sola a la oscuridad y vacila antes de irse, pero Madame Thénardier la echa a la calle mientras Eponine se burla y la empuja ("Castle on a Cloud").
 
Los Thénardier regentan juntos el mesón engañando de todas las formas posibles a sus clientes, a pesar de que Madame Thénardier desprecia a su marido ("Master of the House"). Valjean encuentra a Cosette sola en el bosque y la acompaña de vuelta al mesón ("The Well Scene"). Al llegar se presenta ante los Thénardier y les informa de la muerte de Fantine, ofreciéndoles dinero a cambio de llevarse a la niña con él ("The Bargain"). Los Thénardier fingen preocuparse por Cosette y se resisten a dejarla ir hasta que Valjean les da 1.500 francos. Valjean y Cosette parten hacia París ("The Waltz of Treachery").
 
París, [[1832]]. Nueve años después, las calles de París están agitadas porque el [[Jean Maximilien Lamarque|General Lamarque]], el único hombre del gobierno que muestra compasión por los pobres, está enfermo y pronto va a morir. Gavroche, un niño de la calle, se mezcla con prostitutas y mendigos, mientras los estudiantes Enjolras y Marius Pontmercy discuten las consecuencias del inminente fallecimiento del general ("Look Down"). Los Thénardier han perdido su mesón y ahora viven en la ciudad liderando una banda de ladrones. La banda se prepara para estafar a unos visitantes ricos que están a punto de llegar para ayudar a los pobres de París, que resultan ser Valjean y Cosette. Eponine se encuentra con su amigo Marius, de quien está enamorada en secreto, y le recomienda que se marche antes de que la banda de su padre entre en acción. Preocupado por lo que va a ocurrir, Marius persigue a Eponine y entonces choca con Cosette, quedando prendado de ella al instante. Mr Thénardier reconoce a Valjean y le tiende una emboscada, mientras Marius protege a Cosette. Justo cuando Thénardier arranca la camisa de Valjean, dejando al descubierto el número de preso que tiene tatuado en el pecho, Eponine grita porque Javert se acerca. El inspector impide que los Thénardier roben a Valjean y Cosette, pero no se da cuenta de quiénes son hasta que no se han marchado y Thénardier le revela su identidad ("The Robbery"). Javert jura no descansar hasta volver a atrapar a Valjean ("Stars"). Mientras tanto, Eponine cae en la cuenta de que Cosette es la niña con la que creció y se avergüenza de ella misma. Marius le pide a su amiga que averigüe dónde vive Cosette y, a pesar de sus propios sentimientos, Eponine acepta ayudarlo ("Éponine's Errand").
 
En el Café ABC, Enjolras y un grupo de idealistas estudiantes se preparan para la revolución y se burlan de Marius por haberse enamorado de una chica que ni siquiera conoce ("The ABC Café/Red and Black"). Cuando Gavroche llega con la noticia de la muerte del Generalde Lamarque, los estudiantes se echan a las calles para buscar el apoyo del pueblo ("Do You Hear the People Sing?"). Mientras tanto, en casa de Valjean, Cosette no puede dejar de pensar en Marius. Aunque Valjean se da cuenta de que su hija ya no es una niña, se niega a contarlehablarle de su pasado y el de su madre, para protegerla. Guiado por Eponine, Marius llega hasta el jardín de Cosette ("Rue Plumet/In My Life"), donde los jóvenes se confiesan sus sentimientos mutuos mientras Eponine los observa con tristeza ("A Heart Full of Love"). De pronto aparecen Thénardier y su banda dispuestos a robar en la casa, pero Eponine pega un grito para alertar a Valjean. Marius se esconde y Cosette le dice a su padre que es ella quien ha gritado al ver unas sombras en el jardín. Valjean, creyendo que es Javert quien ronda la casa, decide abandonar el país con su hija ("The Attack on Rue Plumet").
 
La víspera de la [[Rebelión de junio|revolución de París de 1832]], Valjean se dispone a ir al exilio, mientras Cosette y Marius se lamentan por su separación y Eponine llora por el amor no correspondido de Marius. Enjolras anima a la gente de París a levantarse y se prepara con el resto de estudiantes para la luchabatalla. Marius duda entre seguir a Cosette o unirse a la revuelta, pero finalmente toma la decisión de luchar. Javert se infiltra en losla revolucionariosrevolución de incógnito y los Thénardier se regocijan ante la perspectiva de desvalijarsaquear los cadáveres de los que van a morir en la batalla. Todos se preguntan qué destino les deparará al día siguiente ("One Day More").
 
=== Acto II ===
Mientras los rebeldes construyen una barricada en la calle, Javert se hace pasar por uno de ellos y se ofrece voluntario para espiar a las tropas del gobierno. Marius descubre que Eponine se ha unido a la revuelta disfrazada de chico y le dice que se marche porque es peligroso, pero la joven decide permanecer a su lado. Entonces, Marius le pide que lleve una carta de despedida a Cosette para alejar a su amiga de la barricada. Cuando Eponine llega a casa de Cosette, se encuentra con Valjean en la entrada y éste le promete que entregará la carta a su hija, pero en su lugar lee el contenido y descubre la relación de Marius y Cosette ("Building the Barricade"). Eponine camina sola por las calles de París y lamenta su amor no correspondido ("On My Own"). A pesar de todo, decide regresar a la barricada para estar con Marius.
 
Las tropas advierten a los estudiantes de que si no se rinden van a morir a causa de la enorme desproporción de fuerzas ("At the Barricade"). Javert vuelve tras "espiar" al ejército y miente sobre sus planes, pero Gavroche le desenmascara y el inspector es detenido por los rebeldes ("Little People"). Eponine es alcanzada por una bala del ejército cuando regresa a la barricada y se interpone para defender a Marius y se derrumba en los brazos de Marius. Marius reconforta a Eponine mientras ella muere feliz por estar enotra ese momentovez junto a su amado ("A Little Fall of Rain"). Los estudiantes quedan devastados por la primera pérdida humana de la rebelión y deciden luchar en su nombre. Utilizando un disfraz de soldado, Valjean consigue llegar a la barricada para buscar a Marius, justo en el momento en que estalla la primera batalla. Valjean salva la vida de Enjolras al abatir a un francotirador, con lo que gan la confianza de los amotinados, y como agradecimiento pide que le entreguendejen ejecutar a Javert. Enjolras se lo concede y, cuando Valjean y Javert se quedan a solas, Valjean perdona al inspector y le ordena huir de la barricada. Javert le advierte que lo arrestará la próxima vez que se encuentren, pero aun así Valjean le deja ir sin condiciones ("The First Attack"). Los estudiantes se preparan para pasar la noche, mientras Marius se lamenta porque lo mas probable es queprobablemente no va a volver a ver a Cosette ("Drink with Me"). Cuando el joven se duerme, Valjean reza una oración para que Marius sobreviva a la batalla que está por venir ("Bring Him Home").
 
A medida que se acerca el día, Enjolras se da cuenta de que muchala gente de París ha ido abandonandoabandonado a los rebeldes. A pesar de ello, decide continuar con la lucha y pide a las mujeres y a los padres con niños que se marchen. La batalla estalla de nuevo y Gavroche, al ver que andan faltos de munición, trepa por la barricada para recoger cartuchos de soldados muertos, pero es abatido a tiros sin consideración por los soldados ("The Second Attack"). Horrorizados, los estudiantes se dan cuentan de que no van a sobrevivir. El ejército les da una última oportunidad de rendirse, pero los rebeldes la rechazan y todos mueren en la batalla, excepto Valjean y Marius ("The Final Battle"). Valjean carga sobre su espalda a un malherido Marius y huye a través de las cloacas, justo antes de que llegue Javert. Al no encontrar su cadáver entre los muertos y ver la entrada a las alcantarillas, Javert deduce que Valjean ha escapado. En las cloacas, Valjean se derrumba de agotamiento y justo en ese momento aparece Thénardier, quien se encuentra allí también desvalijandosaqueando cadáveres ("Dog Eats Dog"). Dándoles por muertos, Thénardier roba el anillo de Marius, pero al ver que Valjean está vivo, sale corriendo. Valjean vuelve a cargar con Marius y consigue llegar a la salida de las cloacas, donde le está esperando Javert. Desesperado, Valjean ruega a Javert que le permita llevar a Marius al médico, prometiéndole que después se entregará. Javert tiene un momento de debilidad y le deja marchar. A solas, el inspector se derrumba porque no se ve capaz de arrestar a un hombre que le ha perdonado la vida. La bondad de Valjean no encaja en su estricto código del bien y del mal, y al no poder afrontarlo, Javert se suicida arrojándose al [[Río Sena|Sena]] ("Javert's Suicide").
 
En las calles, las mujeres lamentan la muerte de los jóvenes estudiantes ("Turning"), mientras un convaleciente Marius llora la pérdida de sus amigos ("Empty Chairs at Empty Tables"). Marius desconoce quién le rescató de la barricada, pero Cosette le dice que no se atormente y los dos jóvenes reafirman su amor. Valjean los observa y se da cuenta de que es hora de dejar que Cosette viva su propia vida, dando su bendición a la pareja ("Every Day/A Heart Full of Love (Reprise)"). Para no estropear la felicidad de su hija, Valjean le confiesa su pasado de convicto a Marius y sus intenciones de partir en secreto, haciéndole prometer que nunca lese contaralo su pasadodirá a Cosette. Marius intenta en vano retener a Valjean ("Valjean's Confession").
 
El día de la boda de Marius y Cosette ("Wedding Chorale"), los Thénardier irrumpen en la celebración disfrazados de miembros de la alta sociedad. Thénardier intentanintenta chantajear a Marius diciéndole que su suegro es un asesino y que él mismo vio como arrastraba un cadáver por las alcantarillas el día de la batalla en la barricada. Cuando Thénardier le enseña como prueba el anillo que robó del cuerpo, Marius se da cuenta de que fue Valjean quien salvó su vida porque es su propio anillo. Los recién casados se marchan y los Thénardier celebran su capacidad de supervivencia ("Beggars at the Feast").
 
=== Epílogo ===
Línea 306:
| align="center" | '''Capataz de la fábrica'''
| align="center" | Barítono o [[tenor]]<br/>D3-D4
| Capataz de la fábrica de Monsieur Madeleine en Montreuil, donde trabajan Fantine y otras obreras. Despide a Fantine con la excusa de ser madre de una hija ilegítima, cuando el verdadero motivo es que ella se resiste a su [[acoso sexual]].
|- valign="top"
| align="center" | '''Chica de la fábrica'''
Línea 583:
El reparto original estuvo liderado por [[Colm Wilkinson]] como Jean Valjean, [[Roger Allam]] como Javert, [[Patti LuPone]] como Fantine, Alun Armstrong como Thénardier, Susan Jane Tanner como Madame Thénardier, [[Michael Ball (cantante)|Michael Ball]] como Marius, Rebecca Caine como Cosette, Frances Ruffelle como Eponine, David Burt como Enjolras y Ken Caswell como Obispo de Digne.
 
El [[4 de diciembre]] de [[1985]], el musical fue transferido al Palace Theatre y el [[3 de abril]] de [[2004]] volvió a trasladarse, en esta ocasión al Queen's Theatre (con algunas variaciones en la escenografía para adaptarse al nuevo espacio), donde sigue representándose en la actualidad tras más de 12.000 funciones. Un músico de la orquesta original, el batería Peter Boita, permaneció en la compañía durante más de 25 años.
 
Con motivo del 30º aniversario del estreno en Londres, el [[8 de octubre]] de [[2015]] tuvo lugar una gala benéfica cuyos ingresos fueron destinados a la fundación [[Save the Children]]. La celebración consistió en un ''encore'' final que incluyó las actuaciones de, entre otros, Patti LuPone, Rachelle Ann Go, Frances Ruffelle, Carrie Hope Fletcher, Peter Lockyer, Colm Wilkinson, [[Gerónimo Rauch]] y John Owen-Jones, así como la participación de un coro de 130 estudiantes del [[Centro del Milenio de Gales|Wales Millennium Centre]].<ref>[http://www.telegraph.co.uk/theatre/what-to-see/les-mis-at-30-original-cast-reunite/ "Les Misérables at 30: original London cast reunite to celebrate"] telegraph.co.uk, 9 de octubre de 2015</ref>
Línea 600:
Solo tres años después del cierre de la producción original, ''Los miserables'' regresó a los escenarios neoyorquinos. El reestreno tuvo lugar el [[9 de noviembre]] de [[2006]] en el Broadhurst Theatre de Broadway, y aunque en un principio estaba prevista una temporada limitada de seis meses, la buena respuesta del público permitió prorrogar las representaciones hasta el [[6 de enero]] de [[2008]], llevándose a cabo un total de 463 funciones regulares y 17 previas.<ref>[http://www.nytimes.com/2006/11/10/theater/reviews/10mise.html "Didn't we just see this revolution?"] nytimes.com, 10 de noviembre de 2006</ref><ref>[http://www.playbill.com/article/broadway-les-miz-revival-will-close-jan-6-2008-com-144934 "Broadway Les Miz revival will close in January"] playbill.com, 29 de octubre de 2007 </ref>
 
Este revival reutilizó decorados, vestuario e incluso parte de la compañía de la tercera gira estadounidense que había finalizado recientemente, con ligeras variaciones como la incorporación de proyecciones de colores vivos al diseño de iluminación y un proscenio prolongado a ambos lados de las dos primeras filas de asientos. Algunos fragmentos del prólogo suprimidos durante la andadura original en Broadway fueron restituidos y, además, se recuperó una canción para la escena de la muerte de Gavroche titulada "Ten Little Bullets", la cual había sido descartada en el proceso de creación del espectáculo. Christopher Jahnke reorquestó por completo el musical, introduciendo una caja y timbales, y reduciendo el número de músicos de 22veintidós a 14catorce.
 
El montaje fue protagonizado por Alexander Gemignani como Jean Valjean (posteriormente reemplazado por Drew Sarich y John Owen-Jones), Norm Lewis como Javert (posteriormente reemplazado por Ben Davis), Daphne Rubin-Vega como Fantine (posteriormente reemplazada por [[Lea Salonga]] y Judy Kuhn), Gary Beach como Thénardier, Jenny Galloway como Madame Thénardier (posteriormente reemplazada por Ann Harada), Adam Jacobs como Marius, Ali Ewoldt como Cosette, Celia Keenan-Bolger como Eponine (posteriormente reemplazada por Mandy Bruno), Aaron Lazar como Enjolras (posteriormente reemplazado por Max von Essen) y James Chip Leonard como Obispo de Digne.
Línea 613:
La ''première'' mundial en [[idioma español]] tuvo lugar el [[16 de septiembre]] de [[1992]] en el [[Teatro Nuevo Apolo]] de [[Madrid]], producida por [[José Tamayo]] y [[Plácido Domingo]] en asociación con Cameron Mackintosh. Fue una apuesta arriesgada, ya que el musical anglosajón no gozaba del favor del público español en aquel momento y el último título que había funcionado bien había sido ''Evita'' diez años antes. Sin embargo, el éxito fue rotundo y el espectáculo se mantuvo durante dos temporadas, bajando el telón por última vez el [[29 de mayo]] de [[1994]], después de 625 funciones y 657.000 espectadores.<ref>[http://elpais.com/diario/1994/05/25/madrid/769865074_850215.html "Los últimos días de Los miserables"] elpais.com, 25 de mayo de 1994</ref>
 
La producción de Madrid fue una réplica fielexacta de los montajes de Londres y Broadway, con letras adaptadas al castellano por Plácido Domingo, Jr. y María D. Gregory, a partir de una traducción de José Martín Recuerdo y Ángel Cobo. Ken Caswell, quien ya había estado al frente de ''Los miserables'' en diferentes países además de haber originado el personaje del Obispo de Digne en el West End, fue el director en España, con Vicente Fuentes como director adjunto, David White como supervisor musical, Maria Luisa Castellanos como responsable del ''casting'' y [[Juan José García Caffi]] como director musical.
 
El reparto original estuvo formado por [[Pedro Ruy-Blas]] como Jean Valjean, [[Miguel del Arco]] como Javert, Gema Castaño como Fantine, [[Joan Crosas]] como Thénardier (reemplazado en la segunda temporada por Paco Lahoz), Connie Philp como Madame Thénardier, [[Carlos Marín (cantante)|Carlos Marín]] como Marius, Luisa Torres como Cosette, Margarita Marbán como Eponine, Enrique R. del Portal como Enjolras, y Pedro Pomares como Obispo de Digne y alternante de Jean Valjean.
 
;2010
El [[18 de noviembre]] de [[2010]] se estrenó en el [[Teatro Lope de Vega (Madrid)|Teatro Lope de Vega]] de Madrid la nueva producción de ''Los miserables'' creada por Cameron Mackintosh para conmemorar los 25veinticinco años del musical, siendo [[España]] el segundo país en acoger esta nueva versión después de [[Reino Unido]].<ref>[http://www.todomusicales.com/content/content/2561/el-sueno-se-ha-hecho-realidad-los-miserables-se-presenta-en-madrid/ "El sueño se ha hecho realidad: Los miserables se presenta en Madrid"] todomusicales.com, 16 de noviembre de 2010</ref> Producido por [[Stage Entertainment]] y con un presupuesto de 4,5 millones de euros, el montaje contó con la dirección de Laurence Connor y James Powell, diseño de escenografía de Matt Kinley inspirado en las pinturas de Victor Hugo, diseño de vestuario de Andreane Neofitou y Christine Rowlands, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, coreografía de Michael Ashcroft y supervisión musical de Stephen Brooker. Christopher Key fue el director asociado, mientras que Víctor Conde se hizo cargo de la dirección residente y Alfonso Casado se puso al frente de la orquesta como director musical. Las letras fueron adaptadas de nuevo al castellano por Albert Mas-Griera.
 
El elenco estuvo encabezado por Gerónimo Rauch como Jean Valjean, [[Ignasi Vidal]] como Javert, Virginia Carmona como Fantine, Enrique R. del Portal como Thénardier (después de haber sido Enjolras en la primera producción), Eva Diago como Madame Thénardier, Guido Balzaretti como Marius, Talía del Val como Cosette, [[Lydia Fairen|Lydia Fairén]] como Eponine, [[Daniel Diges]] como Enjolras y David Ordinas como Obispo de Digne.
 
A pesar de la excelente acogida de crítica y público, el musical se despidió del Teatro Lope de Vega de Madrid el [[24 de julio]] de [[2011]] para dejar paso a ''El rey león'', también de Stage Entertainment, y a continuación fue transferido con el mismo reparto protagonista al [[Palacio de los Deportes de Barcelona|BTM]] de [[Barcelona]] entre el [[29 de septiembre]] de [[2011]] y el [[18 de marzo]] de [[2012]], concluyendo así la segunda andadura de ''Los miserables '' en España, tras cerca de 500 funciones y más de 500.000 espectadores. Una vez finalizadas las representaciones, la escenografía fue trasladada a [[Corea del Sur]] para la puesta en escena del espectáculo allí, mientras que Gerónimo Rauch y Alfonso Casado partieron rumbo a Londres para incorporarse al montaje original del West End, como Jean Valjean y director musical respectivamente.
 
;2013
En otoño de [[2013]], Stage Entertainment volvió a traer a España la versión del 25º aniversario de ''Los miserables'' para realizar su primera gira nacional.<ref>[http://www.todomusicales.com/content/content/4387/los-miserables-iniciara-una-gira-por-espana-en-octubre-de-2013/ "Los miserables iniciará una gira por España en octubre de 2013"] todomusicales.com, 11 de marzo de 2013</ref> El ''tour'' arrancó el [[17 de octubre]] en el [[Palacio de Festivales de Cantabria|Palacio de Festivales]] de [[Santander (España)|Santander]] (aunque el estreno oficial no fue hasta el [[22 de noviembre]] en el [[Palacio de las Artes Reina Sofía|Palau de les Arts Reina Sofía]] de [[Valencia]]) y terminó el [[4 de enero]] de [[2015]] en el [[Palacio de la Ópera (La Coruña)|Palacio de la Ópera]] de [[La Coruña|A Coruña]], logrando que grandes escenarios dedicados habitualmente a la representación operística abriesen sus puertas al género musical (como el [[Gran Teatro del Liceo|Gran Teatre del Liceu]] de [[Barcelona]], donde se instaló brevemente entre el [[25 de julio]] y el [[3 de agosto]] de [[2014]]).<ref>[http://www.todomusicales.com/content/content/4950/la-gira-de-los-miserables-llegar-al-liceu-de-barcelona/ "La gira de Los miserables llegará al Liceu de Barcelona"] todomusicales.com, 25 de febrero de 2014</ref> En total, el espectáculo visitó 24veinticuatro ciudades y fue visto por más de 350.000 espectadores.<ref>[http://www.todomusicales.com/content/content/5470/la-gira-de-los-miserables-la-mas-exitosa-del-2014/ "La gira de Los miserables la más exitosa del 2014"] todomusicales.com, 9 de diciembre de 2014</ref> [[Daniel Anglès]] estuvo al frente de la compañía como director residente, mientras que Arturo Díez Boscovich se encargó de la dirección musical, supervisado por Alfonso Casado.
 
Algunos de los protagonistas de la anterior producción como Ignasi Vidal (Javert), Eva Diago (Madame Thénardier), Guido Balzaretti (Marius), Talía del Val (Cosette) o Lydia Fairén (Eponine) repitieron sus personajes en esta nueva etapa de ''Los miserables'', acompañados de Nicolás Martinelli como Jean Valjean, Elena Medina como Fantine, Armando Pita como Thénardier, Carlos Solano como Enjolras y Rubén Yuste como Obispo de Digne.<ref>[http://spain.broadwayworld.com/article/Martinelli-Vidal-y-Medina-protagonizarn-la-gira-de-Los-Miserables-20130620 "Martinelli, Vidal y Medina protagonizarán la gira de Los miserables"] spain.broadwayworld.com, 20 de junio de 2013</ref> Las niñas que dieron vida a la pequeña Eponine fueron escogidas en cada ciudad donde se representó el musical, al contrario que los roles de Gavroche y la pequeña Cosette, que fueron interpretados por actores infantiles fijos que viajaban con el resto de la compañía (posteriormente, para el papel de la pequeña Cosette también se seleccionaron niñas locales).
Línea 645:
La última función tuvo lugar el [[30 de agosto]] de [[2004]], después de 711 representaciones en las que fue visto por 850.000 espectadores.
 
=== Producción del 25º aniversario en el Reino Unido ===
El [[12 de diciembre]] de [[2009]], una versión completamente rediseñada con nuevas orquestaciones, escenografía y vestuario se estrenó en el [[Centro del Milenio de Gales|Wales Millennium Centre]] de [[Cardiff]], como parte de una gira por Reino Unido para conmemorar los 25veinticinco años del musical.<ref>[http://www.todomusicales.com/content/content/1604/se-inician-en-londres-los-ensayos-de-la-gira-internacional-del-25-aniversario-de-les-miserables/ "Se inician en Londres los ensayos de la gira internacional del 25º aniversario de Les Misérables"] todomusicales.com, 29 de octubre de 2009</ref> Este montaje presentó un equipo creativo diferente al de la producción original, con dirección de Laurence Connor y James Powell, diseño de escenografía de Matt Kinley inspirado en las pinturas de Victor Hugo, diseño de vestuario de Andreane Neofitou y Christine Rowlands, diseño de iluminación de Paule Constable, diseño de sonido de Mick Potter, coreografía de Michael Ashcroft y supervisión musical de Stephen Brooker. Uno de los cambios más apreciables de la nueva puesta en escena fue la eliminación de la plataforma giratoria que había estado presente en el espectáculo desde su estreno en [[1985]].
 
Los protagonistas de la gira fueron John Owen-Jones como Valjean, Earl Carpenter como Javert, Madalena Alberto como Fantine, Ashley Artus como Thénardier, Lynne Wilmot como Madame Thénardier, [[Gareth Gates]] como Marius, Katie Hall como Cosette, Rosalind James como Eponine, Jon Robyns como Enjolras y David Lawrence como Obispo de Digne.
Línea 652:
Después de pasar por ciudades como [[Mánchester]], [[Norwich]], [[Birmingham]], [[Edimburgo]], [[Brístol]], [[Salford]] o [[Southampton]], y de realizar una temporada limitada en París, la gira concluyó el [[2 de octubre]] de [[2010]] en el Barbican Centre de Londres, hogar original del musical.
 
Desde su debut en Reino Unido, la nueva producción del 25º aniversario ha podido verse en Francia, España, Estados Unidos, Corea del Sur, Japón, Canadá, Australia, Filipinas, Singapur, Dubái y DubáiBrasil.
 
=== Otras producciones ===
''Los miserables'' se ha representado en más de 40 países en 5 continentes, incluyendo [[Alemania]], [[Argentina]], [[Australia]], [[Austria]], [[Bélgica]], [[Brasil]], [[Canadá]], [[República Popular China|China]], [[Corea del Sur]], [[Dinamarca]], [[Dubái]], [[España]], [[Estados Unidos]], [[Estonia]], [[Filipinas]], [[Finlandia]], [[Francia]], [[Hungría]], [[Irlanda]], [[Islandia]], [[Islas del Canal]], [[Israel]], [[Japón]], [[Kuwait]], [[Malta]], [[Mauricio]], [[México]], [[Noruega]], [[Nueva Zelanda]], [[Países Bajos]], [[Polonia]], [[Reino Unido]], [[República Checa]], [[República Dominicana]], [[Serbia]], [[Singapur]], [[Sudáfrica]], [[Suecia]] y [[Suiza]], y ha sido traducido a 22veintidós idiomas diferentes.
 
Durante años, la mayoría de las producciones internacionales han sido una réplica del montaje original, pero desde [[2009]] están basadas en la nueva versión del 25º aniversario, siendo la puesta en escena del West End la única de todo el mundo que mantiene el equipo creativo original.
 
La primera producción en lengua no inglesa fue la de Japón, que se estrenódebutó el [[17 de junio]] de [[1987]] en el [[Teatro Jardín Imperial|Imperial Garden Theatre]] de [[Tokio]], y desde entonces se ha representado en numerosas ocasiones por todo el país.
 
En Estados Unidos ha salido de gira en cuatro ocasiones. La primera gira arrancó el [[12 de diciembre]] de [[1987]] en el Shubert Theatre de [[Boston]] y finalizó el [[29 de septiembre]] de [[1991]] en el Auditorium Theatre de [[Chicago]]. La segunda (''Fantine Company'') se estrenó el [[1 de junio]] de [[1998]] en el Shubert Theatre de [[Los Ángeles]] y recorrió el país durante catorce meses, para después realiza una temporada en el Curran Theatre de [[San Francisco (California)|San Francisco]] entre el [[1 de noviembre]] de [[1989]] y el [[27 de enero]] de [[1991]]. La tercera (''Marius Company'') es una de las producciones en gira más duraderas de las historia. Debutó el [[28 de noviembre]] de [[1988]] en el Tampa Bay Performing Arts Center de [[Tampa]], [[Florida]], y cerró el [[23 de julio]] de [[2006]] en el Fox Theatre de [[San Luis (Misuri)|St. Louis]], [[Misuri|Missouri]], tras diecisiete años en cartel y 7.061 funciones, incluyendo temporadas limitadas en Canadá, Singapur y China. La última gira estadounidense hasta la fecha comenzó el [[19 de noviembre]] de [[2010]] en la Paper Mill Playhouse de [[Millburn (Nueva Jersey)|Millburn]], [[Nueva Jersey]], y bajó el telón por última vez el [[11 de agosto]] de [[2013]] en el Smith Center for the Performing Arts de [[Las Vegas]], [[Nevada]], siendo vista por más de 2,3 millones de espectadores. A diferencia de los tres ''tours'' anteriores, que fueron un reflejo del montaje original, la cuarta gira estuvo basada en la versión del 25º aniversario.
Línea 668:
 
Entre el [[9 de octubre]] de [[2013]] y el [[2 de febrero]] de [[2014]], la producción del 25º aniversario se representó en el [[Teatro Princesa de Gales|Princess of Wales Theatre]] de [[Toronto]], con un elenco en su mayoría canadiense y liderado por Ramin Karimloo como Jean Valjean, Earl Carpenter como Javert, Genevieve Leclerc como Fantine, Cliff Saunders como Thénardier, Lisa Horner como Madame Thénardier, Perry Sherman como Marius, Samantha Hill como Cosette, Melissa O'Neil como Eponine, Mark Uhre como Enjolras y Andrew Love como Obispo de Digne.<ref>[http://www.broadwayworld.com/article/Torontos-LES-MISERABLES-Extends-Through-Feb-2-2014-at-Princess-of-Wales-Theatre-20131104 "Toronto's Les Misérables extends through February 2, 2014 at Princess of Wales Theatre"] broadwayworld.com, 4 de noviembre de 2014</ref> Posteriormente, Ramin Karimloo, Cliff Saunders y Samantha Hill repitieron sus papeles en el revival de Broadway de [[2014]].
 
El cantante y actor Daniel Diges, quien ya se puso en la piel de Enjolras y Valjean en España, volverá a interpretar a Valjean en un segundo montaje brasileño, que se estrenará el [[10 de marzo]] de [[2017]] en el Teatro Abril de São Paulo.<ref>[https://abroadwayeaqui.com.br/2017/01/13/conheca-o-elenco-da-nova-montagem-brasileira-de-les-miserables/ "Conheça o elenco da nova montagem brasileira de Les Misérables"] abroadwayeaqui.com.br, 13 de enero de 2017</ref>
 
== Conciertos ==
Línea 678 ⟶ 680:
 
=== Concierto del 25º aniversario ===
El concierto del 25º aniversario de ''Los miserables'' tuvo lugar el [[3 de octubre]] de [[2010]] en el [[Millennium Dome|O<sub>2</sub>]] de Londres, en dos sesiones celebradas a las 13:00 y a las 19:00 del mismo día.<ref>[http://www.todomusicales.com/content/content/2455/les-miserables-celebra-25-anos-en-cartel-con-un-historico-y-apoteosico-concierto-en-el-o2/ "Les Misérables celebra 25 años en cartel con un histórico y apoteósico concierto en el O2"] todomusicales.com, 4 de octube de 2010</ref>
 
La gala reunió a miembros de la compañía de entonces de Londres, de la gira británica del 25º aniversario, del elenco original y de varias producciones escolares, participando un total de 300 personas entre intérpretes y músicos. El reparto estuvo encabezado por Alfie Boe como Jean Valjean, Norm Lewis como Javert, Lea Salonga como Fantine, [[Matt Lucas]] como Thénardier, Jenny Galloway como Madame Thénardier, [[Nick Jonas]] como Marius, Katie Hall como Cosette, [[Samantha Barks]] como Eponine, Ramin Karimloo como Enjolras, Earl Carpenter como Obispo de Digne, Robert Madge como Gavroche y Mia Jenkins como Cosette niña. En un principio estaba previsto que Camilla Kerslake interpretase a Cosette, pero debido a una infección de garganta tuvo que ser reemplazada por Katie Hall. Gerónimo Rauch, antes de dar vida a Jean Valjean en España ese mismo año, también estuvo presente como uno de los convictos. Por su parte, David Charles Abell, quien ya se había puesto al frente de la orquesta en el concierto del 10º aniversario en el Royal Albert Hall, volvió a repetir como director musical.
Línea 688 ⟶ 690:
== Adaptación cinematográfica ==
{{main|Los miserables (película de 2012)}}
Aunque existen numerosas versiones cinematográficas de la novela original de Victor Hugo, el musical no fue llevado a la gran pantalla hasta pasados muchos años. Desde finales de los 80 hubo varios intentos con directores como [[Alan Parker]] o [[Bruce Beresford]], pero ninguno de ellos llegó a materializarse.
 
Finalmente, en febrero de [[2012]] comenzó el rodaje bajo la dirección de Tom Hooper.<ref>[http://broadwayworld.com/article/LES-MIS-to-Start-Filming-in-February-20110721 "Les Misérables movie to start filming in London in february"] broadwayworld.com, 21 de julio de 2011</ref> La película fue producida por Working Title Films y Cameron Mackintosh, y contó con guion adaptado por [[William Nicholson (escritor)|William Nicholson]] y los propios Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg y Herbert Kretzmer. Los protagonistas fueron [[Hugh Jackman]] como Jean Valjean, [[Russell Crowe]] como Javert, [[Anne Hathaway]] como Fantine, [[Sacha Baron Cohen]] como Thénardier, [[Helena Bonham Carter]] como Madame Thénardier, [[Eddie Redmayne]] como Marius, [[Amanda Seyfried]] como Cosette, Samantha Barks como Eponine, [[Aaron Tveit]] como Enjolras, Colm Wilkinson como Obispo de Digne, Daniel Huttlestone como Gavroche e Isabelle Allen como Cosette niña.
Línea 703 ⟶ 705:
 
==== Grabación sinfónica completa ====
Realizada en [[1988]] y publicada en [[1989]], la grabación sinfónica completa incluye la partitura entera del musical, exceptuando "The Well Scene", que fue añadida años después. En un principio, Cameron Mackintosh pensó en utilizar el reparto australiano, pero finalmente se optó por seleccionar a intérpretes procedentes de diferentes compañías internacionales. Producido por David Caddick, el disco fue grabado en tres localizaciones diferentesdistintas y en [[1991]] ganó el [[Grammy]] al mejor álbum de teatro musical.
 
El elenco incluye a Gary Morris como Valjean, Philip Quast como Javert, [[Debra Byrne]] como Fantine, Barry James como Thénardier, Gay Soper como Madame Thénardier, Michael Ball como Marius, Tracy Shayne como Cosette, Kaho Shimada como Eponine, Anthony Warlow como Enjolras, Ken Caswel como Obispo de Digne, Ross McCall como Gavroche y Marissa Dunlop como Cosette niña, con Martin Koch al frente la orquesta.
Línea 714 ⟶ 716:
 
==== Grabación del reparto de la gira británica del 25º aniversario ====
Grabado en vivo en el Palace Theatre de Mánchester, como parte del la gira británica para conmemorar los 25veinticinco años del musical, este doble álbum incorpora los nuevos arreglos y orquestaciones creadas especialmente para esta producción.
 
==== Grabación del concierto del 25º aniversario ====
Línea 723 ⟶ 725:
 
==== Grabación del reparto original de Madrid ====
En [[1993]], [[RCA Records]] publicó la primera versión en castellano de ''Los miserables'', interpretada por el elenco original de Madrid. El álbum fue llevado a cabo un año después del estreno y por ese motivo el papel de Thénardier corre a cargo de Paco Lahoz en lugar de Joan Crosas, que fue quien originó el personaje. La grabación de las voces se realizó en los estudios Red Led de Madrid, mientras que la música fue interpretada por la Orquesta de la Radio Danesa. El disco editado es una selección de ''highlights'' con 17diecisiete canciones.
 
==== Grabación del reparto de Madrid de 2010 ====
La segunda producción española de ''Los miserables'' también contó con su propia grabación, que fue llevada a cabo en directo en el Teatro Lope de Vega de Madrid. El álbum que sacó a la venta [[Warner Music Group|Warner Music]] es una selección de 24veinticuatro temas y presenta los nuevos arreglos y orquestaciones creadas para el 25º aniversario, así como las nuevas letras en castellano adaptadas por Albert Mas-Griera. La edición digital de [[iTunes]] incluye "La muerte de Eponine" como ''bonus track''.
 
También existe una versión de estudio de las canciones "Soñé una vida", "Sale el sol" y "Sálvalo", que fueron grabadas con fines promocionales previamente al álbum en vivo.