Diferencia entre revisiones de «Muladí»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 194.254.24.37 (disc.) a la última edición de PatruBOT
Línea 13:
Aunque los orígenes muladíes quedaran diluidos con la adopción de nombres árabes, algunas familias mantuvieron sus nombres hispanorromanos. Son conocidos, por ejemplo, los casos de la familia [[Banu Qasi]] (< Casio), el poeta [[Ibn Quzman]] (< Guzmán), el jurisconsulto [[Ibn Bashkuwal]] (< Pascual), el [[visir]] [[Ibn Gundisalb]] (< Gundisalvo), el general [[Ibn Martin]] (< Martín), así como las varias familias apellidadas al-Quti (<el godo).<ref>S. M. Imamuddin, ''Some aspects of the socio-economic and cultural history of Muslim Spain 711–1492 A.D.'', pp. 26–29</ref>
 
== felix le batardEtimología ==
Según el diccionario de la Real Academia, procede del árabe hispánico ''muwalladín'' (pl. ''*muwállad''), y este del árabe clásico ''muwallad'', que significa "engendrado de madre no árabe".<ref> ''Diccionario de la Real Academia Española''.[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=mulad%C3%AD <<muladí>>] </ref>