Diferencia entre revisiones de «Castellano churro»

Contenido eliminado Contenido añadido
Cock Sparrow (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de Jotamar a la última edición de Holapollo (No hay referencias)
Jotamar (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 99805859 de Holapollo (disc.): LA FALTA DE REFERENCIAS NO ES MOTIVO DE BORRADO
Línea 43:
También hay una recopilación del vocabulario propio de [[Aras de los Olmos]], que incluye gran variedad de palabras churras.<ref> [http://www.scribd.com/doc/20468997/Diccionario-a-z-2003-1 Diccionario de Aras de los Olmos] </ref>
 
== Origen del adjetivonombre ''churro'' ==
 
Los habitantes de La Serranía se llaman a sí mismos "churros" o "churricos" con gran orgullo y sentimiento de pertenencia a la misma comarca. Algunas teorías o leyendas sobre por qué se llama ''churro'' a la manera de hablar de las comarcas arriba mencionadas son:
 
* Este dialecto puede deber su nombre a que, antiguamente, en la entrada norte de [[Valencia]], había una churrería casi en las afueras de la ciudad, y por ello a todo forastero que llegaba de esa dirección se decía que "venía de la churrería", por lo que adoptaron el nombre de ''churros'' hasta la actualidad. Esta teoría es un cuento popular contado a los niños para identificar a los forasteros que no necesariamente son de los serranos.
 
* En la época foral los habitantes de [[Alpuente]], la entonces capital de la [[taifa]] del mismo nombre y de lengua similar a la hablada en el sur de Aragón, no sabían pronuciar el "yo juro" cuando juraban las nuevas leyes traídas por el Rey Jaime I tras su conquista, en la lengua oficial valenciana ("jo jur / jure") y pronunciarían ''churo''. Así queda reflejado en los documentos encontrados en el castillo de esta villa. {{Cita requerida|<!-- junio 2017-->}}
* Otra posibilidad es que ''churro'' se originara primero como adjetivo peyorativo referido al habla castellanoaragonesa del interior de la Comunidad Valenciana y finalmente como calificativo de estas personas. En valenciano popular y en el castellano de Castilla, así como en astur-leones y en la variante andaluza y aragonesa del castellano y es frecuente el uso de ''churro'' para referirse a una cosa mal hecha, por lo que ''churro'' pueda entenderse como una forma de hablar mezclada (aragonés, valenciano y castellano) percibida así como ''churro''.
 
* Vicente Llatas Burgos afirma que en tiempo de los moros a los naturales de la comarca de los Serranos se les llamaba "churri", voz que deriva de "tzurios". {{Cita requerida|<!-- junio 2017-->}} "Tzuria" en [[Idioma vasco|vasco]] equivale a "blanco" y el río Turia en la comarca de la Serranía y el Rincón de Ademuz se ha llamado tradicionalmente Blanco. El nombre de churro se ha asignado únicamente a los castellanohablantes de las comarcas valencianoparlantes lindantes con la Serranía. No así en las que lindan con otras comarcas donde se les refiere con el nombre de "castellans", no conociendo los valencianohablantes este significado de la palabra "xurro" en comarcas como la Vall d'Albaida o l'Alcoià. Cabe decir que en el habla churra de la Serranía, un churro es una planta.
* Otra acepción de ''churro'' es la despectiva que hace referencia a personas iletradas, sin cultura. La utilización del tren desde Valencia para subir y bajar ovejas de raza churra a los prados estivales de Aragón, generalizó el uso de la palabra churro como de procedencia aragonesa. Es esta una de las acepciones más aceptadas por los habitantes del Interior de [[Provincia de Valencia|Valencia]].
 
Los habitantes de La Serranía se llaman a sí mismos "churros" o "churricos" con orgullo y sentimiento de pertenencia a la misma comarca. Es probable que ''churro'' se originara primero como adjetivo peyorativo referido al habla castellanoaragonesa del interior de la Comunidad Valenciana y finalmente como calificativo de estas personas. En casi toda España es frecuente el uso de la frase ''es un churro'', para referirse a un trabajo mal hecho, como sinónimo de ''chapuza.''
== Véase también ==