Hipótesis chibchano-paezana

La hipótesis chibchano-paezana o Macro-Chibcha consiste en que un conjunto de familias lingüísticas de lenguas amerindias de Centroamérica, formarían una familia de lenguas, y tendrían un origen común.

Hipótesis chibchano-paezana
Distribución geográfica Sudamérica septentrional, Centroamérica
Países EcuadorBandera de Ecuador Ecuador
ColombiaBandera de Colombia Colombia
Panamá Panamá
Costa Rica Costa Rica
Nicaragua Nicaragua
HondurasBandera de Honduras Honduras
El Salvador El Salvador
Subdivisiones Chibcha
Páez
Chocó
Barbacoano
Misumalpa-
Lenca
otras lenguas aisladas

La hipótesis más popular es la propuesta por Joseph Greenberg (1987) que se basa en propuestas y trabajos comparativos de otros autores como Beuchat (1910), Jijón y Camaño (1939), Loukotka (1942), MacQuown (1955), Mason (1950) o Rivet (1952). Hasta la fecha solo se ha probado mediante el método comparativo el parentesco de las familias chibcha, misumalpa y lenca que juntas formarían la familia lenmichí.

Hipótesis editar

La postulación de parentescos lejanos de las lenguas chibchas con otras lenguas del América del Sur y Centroamérica tiene una larga historia. Incluso Paul Rivet propuso un parentesco entre el chibcha y las lenguas hokanas de América del Norte. Morris Swadesh (1959) consideró separadas la familia chibcha y una macrofamilia páez en la que incluyó al kunza de los atacameños, al mashubi y al kapixanã. Otras evidencias léxicas débiles condujeron a conjeturas sobre el parentesco de otras lenguas como la lengua de los andaquí (que muestra una relación con el páez, señalada por Jijón y Camaño, y que actualmente se considera el resultado de préstamo lingüístico). Tanto Jijón y Camaño como Rivet propusieron incluir las lenguas de los Cofán y de los Camsá, como chibchas.

Para Joseph Greenberg y Ruhlen, retomando alguna de las propuestas anteriores, el núcleo de este grupo chibcha-paezano está constituido por las familias macro-chibcha, que incluiría según estos autores además de la familia chibca, a la familia chocó y a la familia yanomami. La hipótesis chibchana-paezana postula no solo que las lenguas macro-chibcha constituyen una unidad filogenética válida sino que además la familia misumalpa, la familia barbacoa y el idioma páez están relacionados con el macro-chibcha.[1]​ Posteriormente Terrence Kaufman (1994) agrega a esa macrofamilia el itonama y además el warao, que otros clasificaron antes como chibcha. Sin embargo, todos los trabajos anteriores se basan en datos muy pobres y la mayoría de los especialistas la consideran no concluyente y altamente especulativa.[2]

Si bien la propuesta de Greenberg ha sido ampliamente criticada por los americanistas, otra propuesta reciente, esta sí basada en un uso riguroso del método comparativo es la de Adolfo Constenla, que el propio autor denomina grupo macro-chibcha o len-mi-chí. El núcleo estaría formado por las familias lenca, misumalpa y chibcha. El origen común de las lenguas chibchas ha sido plenamente establecido por Constenla (1981, 1988); el de las lenguas misumalpa por el mismo Constenla (1987, 1998), Hale (1991) y Rouvier (1992); y el de las lenguas barbacoanas por Curnow y Liddicoat (1998). Sin embargo el parentesco entre el lenca-misumalpa-chibcha, el barbacoano y el páez, no ha sido rigurosamente probado mediante el método comparativo.

Subgrupos del chibchano editar

El chibchano revisado por Greenberg en 1987 constaba de unas 8 ramas, entre las que estaban:

  1. Cuitlateco
  2. Lenca
  3. Chibcha nuclear
  4. Paya
  5. Tarasco
  6. Xinca
  7. Yanomami
  8. Yunca-Puruhá

En la lista anterior Greenberg da por sentado que las lenguas misumalpas forman parte del chibcha nuclear y considera al paya como no-chibcha. Sin embargo, la evidencia comparativa muestra que el paya es de hecho una rama del chibcha y las lenguas misumalpas están más estrechamente emparentadas con el lenca. Aunque, las reconstrucciones rigurosas basadas en el método comparativo sugieren que el lenca, el misumalpa y el chibcha con parentesco demostrable, aunque la agrupación interna de dicha unidad filogenética, es diferente de la que Greenberg propone. En cuanto al resto de lenguas aisladas cuitlateco, xinca y casi-aisladas yanomami y puruha existe muy poca evidencia en favor de la hipótesis de agrupamiento de Greenberg.

Subgrupos del paezano editar

El grupo paezano de Greenberg parece reunir un conjunto de lenguas muy heterogéneo, con un número importante de lenguas no clasificadas, por lo que parece más un cajón de sastre que una propuesta sólida de parentesco. Las 10 ramas que lo componen son:

  1. Allentiac (huarpe)
  2. Atacama
  3. Betoi
  4. Chimú
  5. Itonama
  6. Jirajira
  7. Mura-pirahã
  8. Paezano nuclear
    1. Andakí
    2. Barbacoano
    3. Chocó
    4. Paez
  9. Tinigua
  10. Warao

Excepto por las lenguas chocó, las barbacoanas y las jirajiranas el resto de lenguas en esta lista está formadas por lenguas aisladas, casi-aisladas y lenguas no clasificadas.

Lenguas lenmichíes editar

En 2005, Adolfo Constenla aplicó el método comparativo de manera ortodoxa a las lenguas chibchenses, misumalpas y lencas, y encontró un número razonable de cognados entre los cuales pudo establecer correspondencias fonéticas regulares.[3]​ Su trabajo no considera el resto de familias que Greenberg incluyó dentro del macro-chibchano-paezano. El trabajo de Constenla tiene mucha mejor aceptación ya que presentó los datos de sus reconstrucciones y evidenció cuales eran las correspondencias fonéticas existentes.

Críticas editar

Adolfo Constenla (1981, 1991, 1993) examinó con el método comparativo todas estas relaciones y concluyó que solamente podía probarse la relación genética de las lenguas chibchas con la lengua paya (y el grupo pech), con la cual puede postularse un microfilo chibcha-paya. En la misma línea Constenla (2002) muestra el parentesco entre el lenca y el misumalpa, y Constenla (2005) encuentra base para postular en lenca-misumalpa-chibcha o lenmichi, pero el resto de relaciones en el grupo chibchano o paezano no parecen haber recibido confirmación por parte de los especialistas que usan los requerimientos más rigurosos de la lingüística histórica.

Matteson (1972), por otra parte, demostró que el páez tiene un bajo porcentaje de palabras relacionadas con la lengua guambiana a pesar de su vecindad y aun menor con el resto de la familia barbacoana, por lo que su inclusión en el grupo barbacoa no era correcta. El páez tiene más vocablos relacionados con las familias arawak y chibcha y con el quechua y por tanto la familia páez de Swadesh no tendría una base lexical.

Curnow y Liddicoat (1998) dejaron clara la pertenencia del grupo guambiano a la familia barbacoa y Curnow (1998) demostró que el páez no pertenece a esa familia. Desde 1877 Uricoechea había puesto en duda la pertenencia del páez a la familia chibcha y encontrado relaciones morfológicas con las lenguas andinas. Lo cierto es que sigue sin probarse su pertenencia a la familia chibcha y en cambio se acepta su relación con el andaquí (Gordon 2005) y tal vez con otras lenguas extinguidas (Adelaar & Muysken 2004).

A partir de las críticas de Constenla, Matteson y Curnow, la hipótesis de Greenberg ha sido rechazada por varios lingüistas expertos como Landaburu (1999) y Fabre (2005). A pesar de ello aún es defendida por otros, como Young (1990) y Craig (1992), y se mantiene en clasificaciones como la de Proel, que considera el gran tronco chibchano-paezano, constituido por una parte por el subtronco chibchano, que a su vez subdivide en chibcha nuclear, purépecha (paya y lenca) y yanomami; y por otra por un subtronco macro-paezano constituido por las subdivisiones páez-barbacoano y kunsa-kapishaná y las lenguas warao e itonama. En cambio, un eventual grupo chibchano-paezano no es considerado en la clasificación de Ethnologue (Gordon 2005).

Véase también editar

Referencias editar

  1. Greenberg, Joseph; Ruhlen, Merritt (4 de septiembre de 2007). An Amerind Etymological Dictionary (pdf) (12 edición). Stanford: Dept. of Anthropological Sciences Stanford University. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2010. Consultado el 27 de junio de 2008. 
  2. Ver por ejemplo Criticismo contra la hipótesis amerindia
  3. Constenla Umaña, Adolfo (2005). «¿Existe relación genealógica entre las lenguas misumalpas y las chibchenses?». Estudios de Lingüística Chibcha (24). p. 7-85. 

Bibliografía editar

  • Adelaar, Willem F. H.; & P. C. Muysken, 2004. The languages of the Andes. Cambridge University Press.
  • Beuchat, Henri & Paul Rivet, 1910. "Affinités des langues du Sud de la Colombie et du Nord de l'Équateur". Le Muséon 11: 33-68 y 141-198.
  • Constenla Umaña, Adolfo (1981):Comparative Chibchan Phonology. (Ph.D. dissertation, Department of Linguistics, University of Pennsylvania, Philadelphia).(en inglés)
1987 "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpa"; Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1): 129-161.
1988 "Familia lingüística chibcha". Seminario-taller: Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas colombianas. Yerbabuena: Instituto Caro y Cuervo.
1993 "La familia chibcha". Biblioteca Ezequiel Uricoechea 11: 75-125. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
1998 "Acerca de la relación genealógica de las lenguas lencas y las lenguas misumalpa", First Archeological Congress of Nicaragua. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 28 (1), 2002.
  • Craig, Colette Craig & Kenneth Hale 1992 "A Possible Macro-Chibchan Etymon"; Anthropological Linguistics 34.
  • Curnow, Timothy Jowan and Anthony J. Liddicoat 1998: "The Barbacoan Languages of Colombia and Ecuador"; Anthropological Lingusitics 40 (3): 384-408.
  • Curnow, Timothy Jowan 1998: "Why Paez is not a Barbacoan language: the non-existence of 'Moguex' and the use of early sources"; International Journal of American Linguistics 64 (4): 338-351.
  • Fabre, Alain 2005 "Chibcha" Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). [www.ethnologue.com Ethnologue: Languages of the world (15th ed.)] Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X (en inglés)
  • Greenberg, Joseph H. 1987 Language in the Americas. Stanford, California: Stanford University Press. (en inglés)
  • Greenberg, Joseph H.; C. G. Turner II; S:L. Zegura; L. Campbell; J.A. Fox; W.S. Laughlin; E.J.E. Szathmary; K.M. Weiss and E. Woolford 1986 "The Settlement of the Americas: A Comparison of the Linguistic, Dental, and Genetic Evidence"Current Anthropology 27 (5): 477-497. (en inglés)
  • Hale, Ken 1991 "Misumalpan Verb Sequencing Constructions"; Lefebvre, C. ed., Serial Verbs: Grammatical, Comparative, and Cognitive Approaches. Ámsterdam: John Benjamins.
  • Jacinto Jijón y Caamaño|Jijón y Caamaño, Jacinto]] 1939. "Materiales para el mapa lingüístico del occidente de Colombia"; Boletín de Estudios Históricos 9:9-167-175. Pasto.
1943. "Las lenguas de Centroamérica y del norte y centro del oeste de Sudamérica"; El Ecuador interandino y occidental antes de la conquista castellana, vol. 3. Quito: Ed. Ecuatoriana, 1941-1947
1968 Classification of South American languages. Univ. of Los Angeles, California. (en inglés)
  • MacQuown, Norman A. 1955 "The indigenous languages of Latin America"; American Anthtopologist 57: 501. Lancaster. (en inglés)
  • Mason, J. Alden 1950 "The languages of South American Indians"; Handbook of South American Indians' 6: 175-188. Washington. (en inglés)
  • Matteson, Esther et.al. 1972 Comparative Studies in Amerindian Languages. The Hauge; Mouton. (en inglés)
  • Rivet, Paul 1952 Lengues de l'Amerique du Sud et des Antilles"; Meillet A. et M. Cohen. Les langues de monde. Paris (en francés)
  • Ortiz, Sergio Elías 1965 "Lenguas y Dialectos Indígenas en Colombia"; Historia Extensa de Colombia I (3): 29-87.
  • Rouvier, Ruth 2002 "Infixation and reduplication in Misumalpan: A reconstruction" (B.A. Berkeley).
  • Swadesh, Morris 1959 Mapas de clasificación lingüística de México y las Américas. Cuadernos del Instituto de Historia, serie Antropológica 8. México.
  • Tax, Sol 1960 "Aboriginal languages of Latin America"; Current Anthropology 1: 432. Chicago. (en inglés)
  • Uricoechea, Ezequiel ed. 1877 Castillo y Orosco, Eujenio Vocabulario Páez-Castellano. París: Mansonneuve.
  • Young, Phil and T. Givón. 1990 "The puzzle of Ngäbére auxiliaries: Grammatical reconstruction in Chibchan and Misumalpan"; Croft, William, Suzanne Kemmer and Keith Denning, eds., Studies in Typology and Diachrony: Papers presented to Joseph H. Greenberg on his 75th birthday, Typological Studies in Language 20, John Benjamins.