Abrir menú principal

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas

(Redirigido desde «INALI»)

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) es una entidad generada a partir de un estatuto mexicano publicado en el Diario Oficial de la Federación el 13 de marzo de 2003, durante la gestión del entonces presidente Vicente Fox Quesada. Se trata de un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, con personalidad jurídica y patrimonio propios, sectorizado en la Secretaría de Educación Pública, según su ley de creación: la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI), publicada en el Diario Oficial de la Federación el 13 de marzo de 2003. En el diario oficial de la Federación del 15 de agosto de 2017, este Instituto aparece sectorizado en la Secretaría de Cultura, la cual no existía al momento de la conformación de esta entidad.[1]

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Información general
Tipo Organismo descentralizado
Fundación 2003
País MéxicoFlag of Mexico.svg México
Organización
Dirección Juan Gregorio Regino
Entidad superior Secretaría de Cultura
Sitio web

Con base en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, el INALI tiene los siguientes objetivos:

  • Promover el fortalecimiento, preservación y desarrollo de las lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional
  • Promover el fortalecimiento, preservación y desarrollo del conocimiento y disfrute de la riqueza cultural de la Nación
  • Asesorar a los tres órdenes de gobierno para articular las políticas públicas necesarias en la materia

La Ley General de Derechos Lingüísticos para los Pueblos IndígenasEditar

La L.G.D.L.P.I. regula el reconocimiento y protección de los derechos lingüísticos, aquellos que garantizan el uso de las lenguas indígenas nacionales (LIN), y sobre todo la protección que corresponde a sus hablantes para asegurar el uso y desarrollo, así como el respeto y la valoración de sus lenguas por la sociedad nacional en su conjunto. En la L.G.D.L.P.I. se reconoce a las lenguas indígenas como «nacionales» y con la misma importancia que el español.

En el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales. Variantes lingüísticas de México con sus auto-denominaciones y referencias geoestadísticas (INALI, 2008) se reconoce la existencia de 364 variantes lingüísticas, conformadas en 68 agrupaciones lingüísticas y 11 familias lingüísticas. Con tal riqueza cultural y lingüística (y sus problemas inherentes, entre ellos: lenguas minorizadas socialmente o con escaso número de hablantes), la catalogación es un proceso permanente por parte del instituto.

Datos históricos y objetivosEditar

El INALI empezó a operar en enero de 2005. Su objeto, de acuerdo con la L.G.D.L.P.I., es promover el fortalecimiento, preservación y desarrollo de las lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional, el conocimiento y disfrute de la riqueza cultural de la Nación, y asesorar a los tres órdenes de gobierno para articular las políticas públicas necesarias en la materia.

Para otorgarles visibilidad y audibilidad a las lenguas indígenas nacionales, el INALI impulsa políticas públicas con los enfoques del multilingüismo y la interculturalidad y realiza en todo el país su proceso de planeación lingüística a través de cinco ejes estratégicos: formalización de las lenguas indígenas nacionales (catalogación); normalización de la escritura, gramáticas y diccionarios, léxicos especializados (planeación de corpus); promoción del prestigio social de las LIN (planeación de estatus); enseñanza y aprendizaje de las LIN, y regulación del uso de las LIN en la vida pública y privada.

Factores de valoración de una lenguaEditar

Un estudio elaborado por un grupo de expertos sobre lenguas en peligro, solicitado por la UNESCO, identificó seis factores, que ayudan a la evaluación de una lengua y clasificarla de acorde a sus necesidades.(UNESCO,2003)[2]

Transmisión integral

Este es el factor principal para evaluar la transmisión de generación en generación. Este factor, se mide en una escala creciente, que van desde el número uno, que indica mayor prioridad hasta el cinco, en el cual no hay peligro de que la legua desaparezca.

Número absoluto de hablantes

Se refiere a la cantidad de hablantes. Entre más pequeño sea el número de hablantes, aumenta la posibilidad desaparecer.

Proporción de hablantes en el conjunto de la población

Es el número total de hablantes por población, este punto

Cambios en los ámbitos de utilización de la lengua

Bajo qué circunstancias emplean el uso de su lengua madre.

Respuesta a los nuevos ámbitos y medios

Este factor consta en analizar el efecto que tiene la globalización, en las comunidades indígenas.

Disponibilidad de materias para el aprendizaje y la enseñanza de la lengua

El desarrollo de las comunidades depende del estado económico y social.

OrganigramaEditar

Desde agosto del 2017, su director general es Juan Gregorio Regino poeta mexicano, representante de la literatura indígena mazateca.

Directores GeneralesEditar

  • 2017-2023: Juan Gregorio Regino.
  • 2010-2016: Javier López Sánchez.
  • 2004-2010: Fernando Nava López.

ReferenciasEditar

  1. «DOF - Diario Oficial de la Federación». www.dof.gob.mx. Consultado el 7 de agosto de 2018. 
  2. Brenzinger, Dwyer, de Graaf, Grinevald, Krauss, Matthias, Arienne M., Tjeerd, Colette, Michael. «Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas». París, 10–12 de marzo de 2003. 

Enlaces externosEditar