Jacques Demarcq

poeta francés

Jacques Demarcq (1946, Compiègne) es un poeta y un traductor francés.

Jacques Demarcq
Información personal
Nacimiento 20 de junio de 1946 Ver y modificar los datos en Wikidata (77 años)
Compiègne (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Francesa
Lengua materna Francés Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad de Picardía Julio Verne Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta, traductor, escritor y crítico de arte Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Actividad literaria, actividad traductora y crítica de arte Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía editar

Jacques Demarcq nació en 1946 en la periferia de Compiègne.[1][2]​ Fue una región amada por Gérard de Nerval y sus relatos le traían, aprendía a apaciguar un paisaje que le era familiar sin que sintiese pertenecerle : era un citadino por los grandes parientes, tío y tía, que lo elevaban. (…) Nada de razonable me liga mi destino a Nerval (…) sino sus textos…» Sí efectivamente el recuerdo de Nerval y del Valois es presente en varios textos de Jacques Demarcq, por ejemplo en el libro de la ópera El Aire del agua[3]

Los Zozios editar

En 2008, Jacques Demarcq publica su obra mayor : Los Zozios,[4]​ un libro de poesía de 344 páginas, y que es la fruta del trabajo de veinte años.[5]​ La cuarta página de cobertura presente al autor como un « traductor de pájaros y de literatura… Hacía falta encontrar una échappatoire con un antropocentrismo real. Porqué no los pájaros ? El Índice avium que acompaña el volumen enumera los nombres de algunas 260 variedades de pájaros, cuyos trinos, Jacques declara haber escuchado y « traducido » el canto. Ejemplo : « teck-trui : fruta seca, la bec tari ! tío / instruyo-ti / esto t-a-decir : imituitive ! tihouiti / tú copépies no importa cui-cui en simili-mélo / esto rémotive los aires mollis… »[6]

Publicaciones (poesía y ficción) editar

El ciclo de los Zozios editar

  • El Aire del agua, una ópera » (ilustrado por Colette Deblé), París, ediciones Jean-Michel Ubica, 1985.
  • El Tremlett Estrasburgo, ediciones La Chaufferie, 1998.
  • Chin Oise Rías (dibujos de Daniel Schlier), Beauvais : editábamos G G, 2000.
  • Cuentos z’a dicción, Chambéry, ediciones Comp’Act, 2002.
  • Fuera de-Suelo (con Dominique Meens), ediciones Comp’Act, colección La Polygraphe, 2004.
  • Rimbaud x 9, ediciones Elne : Voces, Vientos contrarios, 2005.
  • Los Zozios (con CD 58’, « Golpe de cœur » de la Academia Charles-Cros) ediciones NOS, 2008
  • La Vida volatile, Nantes : ediciones de los Astilleros, 2008.
  • Nervaliennes, París : ediciones Corti, 2010.

El ciclo de « Antes-callar » editar

  • Una Canción, Roma, Muro Torto, 1979.
  • Últimos Sonnets, París : Mapa Blanco, 1983.
  • El Baile de la espalda, Xonrupt-Longemer, Æncrages & C°, 1988.
  • Si mi tía, Rennes : Wigwam, 2009.
  • Antes-callar, novela en verso, Caen, ediciones NOS, 2013.

Demás editar

  • Retrato presunto (lithos de Marc Charpin), Asnières/Oise, ediciones de Royaumont, 1998.
  • A la cama, woupp ! Hollywood, París, ediciones Al figuré, 1999.
  • Loca Genèse, Romainville, ediciones Pasaje de tintas, 2008.
  • Infolao, Romainville, ediciones Pasaje de tintas, 2010.
  • Dictemos de émoi, Merville, ediciones De la tarde a la mañana, 2012.

Traducciones editar

  • William Carlos Williams, El Elefante de mar, Roma, ediciones Mapa Blanca, 1981.
  • E. E. Cummings, 95 Poemas, con una préface, París, ediciones Flammarion, 1983; reeditado a las ediciones del Umbral, colección Punto/Poesía, 2006.
  • David Antin, Poemas hablados (con J. Darras, D. Dormoy, J. Roubaud), ediciones de Royaumont, 1984.
  • Valentino Zeichen, Poesías de abordaje (con la colaboración de Adriana Pilia), ediciones Royaumont, 1989.
  • Milo De Angelis, Lo que cuento a las sillas (con una préface Adriana Pilia), ediciones de Royaumont, 1989.
  • Andrea Zanzotto, los pâques (con TIENE. Pilia, tr, y préface de Christian Prigent), ediciones NOS, 1999 (ISBN 2-913549-00-4) ; reedición aumentada de las miradas los hechos y senhal (con una postface), ediciones NOS, 2004
  • E. E. Cummings, La Guerra, Impresiones (con una postface), Gérardmer, ediciones Æncrages, 2001.
  • E. E. Cummings, yo: seis inconférences (con una postface), Salva, ediciones Clémence Invierno, 2001.
  • E. E. Cummings, Cuentos de fées, 16 Poemas infantiles (postface, gouaches de Macha Poynder), Salva, ediciones Clémence Invierno, 2002 (premio del Petit Gaillon 2003).
  • Gertrude Stein, Tiernos Botones, ediciones NOS, 2005
  • E. E. Cummings, Retratos I (con una postface), Baume-las-Señoras, ediciones Æncrages, 2007.
  • E. E. Cummings, hacen 5 (tr. y postface), ediciones NOS, 2011 (ISBN 978-2-913549-56-2)
  • E. E. Cummings, No Thanks (tr. y postface), ediciones NOS, 2011 (ISBN 978-2-913549-60-9)
  • Gertrude Stein, Retratos singulares, París, ediciones RMN, 2011.
  • Jonah Winter, Gertrude es Gertrude es Gertrude, París, ediciones RMN, 2011.
  • E. E. Cummings, Érotiques (con una postface), París : Seghers, 2012.
  • E. E. Cummings, 1 X 1 (con una postface), Toulon, La Nerthe, 2013
  • Jonathan Williams, Retratos de América (introducción de Rachel Stella), Caen, éd. NOS, nov. 2013.

Arte y diseño editar

Libros editar

  • El Arte, la granja, Saint-Michel en Thiérache : editábamos Saint-Michel, 1987.
  • De las Abadías, la Revolución, (dirección con Bernard Plongeron), Saint-Michel en Thiérache : editábamos Saint-Michel 1989.
  • Dibujo de una colección, Amiens, Saint-Michel en Thiérache : editábamos Saint-Michel de la Frac-Picardía, 1991.
  • De diseño designS, una jornada en la vida de los objetos (dirección), Estrasburgo, Saint-Michel en Thiérache, ediciones Saint-Michel ESAD, 2003.

Colaboración a publicaciones colectivas editar

  • ‘Questo giovanne punto interrogativo’ E. E. Cummings, in Poesia total, 1897-1997, Mantua, Parise, 1998, volumen I, p. 267-271.
  • El espacio de la página, entre vacío y lleno, in Nacimiento de las escrituras : la página, BnF, 1999, p. 65-103, y La relación texto imagen, p. 163-187.
  • La foudre, Mademoiselle, in Una œuvre de Hubert Duprat , Marsella, ediciones Muntaner, 2008, p. 13-20.

Principales traducciones editar

  • Giulio Carlo Argan, Los Collages de Magnelli , París, Centre Pompidou, 1986.
  • Ezio Manzini, La Materia de la invención, París, Centre Pompidou, 1989.
  • Lanza Knobel, De diseño interior internacional, París, ediciones Hazan, 1989.
  • Frank O. Gehry, Proyectos en Europa, Centre Pompidou, 1991.
  • Paolo Galluzi, Las Ingenieras de la Renacimiento, de Brunelleschi a Leonardo da Vinci, Florence, ediciones Giunti, 1995.
  • Isabella Rossellini, Looking at me, París, edición del Coleccionista, 2002.
  • Barbara Rosa, Rauschenberg, se and off the wall, Niza, ediciones Mamac, 2005.
  • Barbara Rosa, El Arte después de la fin del arte, París, Galería Ropac, 2008.

Notas y referencias editar

  1. Últimos sonnets
  2. Nervaliennes
  3. La ópera
  4. Jacques Demarcq
  5. 1985-2006
  6. Los Zozios

Enlaces externos editar