Jesús Losada

escritor y traductor español

Doctor en Literatura Contemporánea Hispano-Portuguesa por la USAL.

Jesús Losada
Información personal
Nacimiento 1962
Bandera de España Zamora, España
Nacionalidad España
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Poeta // Profesor Universitario // Traductor // Gestor cultural
Sitio web

Licenciado en Filología Española y en Filología Italiana (Universidad de Salamanca) y en Teología por la Facultad Dominica de San Esteban.

Poeta, traductor y gestor cultural.

Ha sido profesor de español en universidades de Italia, Portugal, India, Costa Rica y República Dominicana, países donde ha vivido gran parte de su vida.

Director de los Cursos de la Universidad de Verano Hispano-Lusos, (2001-2018).

Es miembro correspondiente de la Academia de Ciencias (RD) en materia de lingüística.

Sus más de 15 obras de poesía han sido traducidas a diferentes idiomas, obteniendo importantes premios tanto nacionales como internacionales.

Actualmente, imparte clases de lengua castellana y literatura en el I.E.S. Maestro Haedo de Zamora, España.

  • Indulgencia plenaria. (Editorial Gramma, Madrid, 1992). Traducción en italiano. Indulgenza plenaria, Editora Universitaria di Venezia, Italia, 1994.
  • Huerto cerrado del amor. Accésit Premio Adonáis. (Editorial Rialp, Madrid, 1995). Descarga on-line [1]Huerto-Cerrado-del-Amor Archivado el 30 de octubre de 2014 en Wayback Machine.. Traducción en portugués. Edições Quasi, Vila Nova de Famalição, Portugal, 2002.
  • Novenario. (Tras Os Montes, Mogadouro , 1997). Edición bilingüe hispano-portuguesa.
  • La noche del funambulista. Premio Provincia. (Instituto Leonés del Libro,  León, 1998). Descarga on-line La-Noche-del-Funambulista Archivado el 30 de octubre de 2014 en Wayback Machine.
  • Tu rostro en el agua de otra manera. (Ediciones Independientes Capricornio, IEZ, Zamora-Altea, 2000).
  • Hombre desnudo persignándose en azul/ Homen nu persignando-se em azul. (Edita Câmara da  Póvoa de Varzim , 2001). Álbum bilingüe, edição hispano-portuguesa.
  • Cuaderno Atlántico. (Editorial Celya,  Salamanca, 2003). Descarga on-line Cuaderno-Atlántico Archivado el 30 de octubre de 2014 en Wayback Machine.
  • Las tierras escondidas / The Hidden Lands. (Arunachal Pradesh, India, 2009).
  • Mercados. (Colección Aedo, Salamanca, 2009).Marchés (Port Prince, Haití, 2018).
  • Corazón frontera. Premio Internacional de Poesía 'San Juan de la Cruz'. (Colección Adonáis, Rialp, Madrid, 2010). Descarga on-line Corazon-Frontera Archivado el 30 de octubre de 2014 en Wayback Machine.[2]
  • Al Berto "Itinerario lírico del miedo" (Obra poética, 1974-1997). Tesis Doctoral. (Editorial Celya, Toledo, 2012).[3]
  • Homopoética comparada: Al Berto y Jaime Gil de Biedma. Colección de ensayo e investigación. (Editorial Celya, Toledo, 2013).
  • Kala Acharya y Jesús Losada (editores), The cosmic elements in Religion, Philosophy, Art and Literature. Proceedings of the International Conference (Bombay, 2013), Mumbai, Somaiya Bharatiya Sanskriti Peetham.
  • Los paréntesis imantados. (Editorial Celya, Salamanca, 2007). Traducido en inglés (The Magnetic Brackets, Edited by Jon Thompson, Parlor Press, USA, 2015).
  • El peso de la oscuridad. Premio Internacional de Poesía “José Zorrilla” 2016.[4][5][6][7][8][9]​ (Editorial Algaida-Anaya, Sevilla, 2016).
  • Negrura. (Editora Nacional. Colección Puentes. Ministerio de Cultura de República Dominicana, Santo Domingo, abril de 2018).
  • Casi la vida entera. (Ediciones Hiperión, Madrid, 2020).[10][11][12][13][14][15]

Ha traducido

editar
  • Il sentimento del tempo de Giuseppe Ungaretti, 1998
  • Poemas de Orfeu Rebelde de Miguel Torga, 2000
  • Últimos poemas venecianos de Mario Stefani, 2001
  • Cubrirse a las hijas de valter hugo mãe, 2002
  • Luminoso afogado y Canto do amigo morto de Al Berto, 2004
  • 9 de 9 poetas portugueses de ahora Antología. Colección Aedo, 2008
  • O último coração do sonho Poesía inédita de Al Berto, 2008
  • Algures a Nordeste de A. M Píres Cabral, 2010
  • Estampas desde una aldea nepalí de Raj Sharma Manjul, Celya, Salamanca, 2015
  • Poemas de António Botto, Jerez de la Frontera, 2017
  • A casa dos ceifeiros de Daniel Augusto Faria, Madrid, 2018.

Referencias

editar
  1. Plinio Chahín. «Casi la vida entera o la metamorfosis del deseo». Suplemento Cultural Hoy (República Dominicana). 
  2. «Jesús Losada, Premio de Poesía San Juan de la Cruz». El mundo. 19 de septiembre de 2010. 
  3. Losada, Jesús (10 de diciembre de 2012). «Jesús Losada, «cum laude» por su tesis doctoral del poeta Al Berto». 
  4. Valladolid, Diario de. ««La poesía es el oxígeno para seguir respirando»». Consultado el 24 de junio de 2016. 
  5. «Jesús Losada recibe el IV Premio de Poesía José Zorrilla». Consultado el 24 de junio de 2016. 
  6. Razón, La. «Jesús Losada resalta los «buenos tiempos de la poesía», al recoger el Premio José Zorrilla». www.larazon.es. Consultado el 24 de junio de 2016. 
  7. «La poesía es ese género que no se ve pero que es necesario respirar». ABC. 6 de junio de 2016. Consultado el 24 de junio de 2016. 
  8. Luis María Anson. «Jesús Losada, oscura herida del alma». www.elcultural.com. Consultado el 27 de junio de 2016. 
  9. José Enrique Delmonte. «El peso de la oscuridad de Jesús Losada». País Cultural. 
  10. «La poesía es necesaria porque perfecciona al mundo y lo oxigena». www.laopiniondezamora.es. 29 de noviembre de 2021. 
  11. «Una esencial antología de Jesús Losada». www.zamoranews.com. 30 de noviembre de 2021. 
  12. «Una vida poética». www.abc.es. 3 de noviembre de 2021. 
  13. Jesús Cárdenas (24 de diciembre de 2020). «La poesía de Jesús Losada en Epicuro». Ediciones Hiperion. 
  14. Fermín Herrero (3 de noviembre de 2021). «Una vida poética». www.abc.es. 
  15. Alejandro López Andrada (28 de noviembre de 2021). «Las paredes del universo». www.diariocordoba.com. 

Enlaces externos

editar