Joaquín Hurtado de Mendoza

Joaquín Hurtado de Mendoza, dramaturgo español del siglo XIX.

Biografía editar

Muy poco se conoce sobre este autor, salvo que trabajó en colaboración preferente con Francisco González-Elipe y tradujo algunas obras del francés, en especial de Scribe.

Obras editar

  • Con Francisco González Elipe, El caballero de Griñón: comedia en dos actos, [S.l. s.n. 1846] y Madrid: Vicente de Lalama, 1847.
  • Con Francisco González Elipe, El zapatero de Londres: drama... en prosa [S.l. s.n. 1847].
  • Con Francisco González Elipe, El médico Negro: drama en cinco actos y siete cuadros, Madrid: Imp. de Vicente Lalama, 1847.
  • Trad. de Paul-Henri Foucher y Jules Édouard Alboise Du Pujol, Cristiano, ó las Máscaras negras, drama en tres actos, y en prosa, 1858.
  • ¡Sin nombre! Comedia en un acto y en prosa, Madrid : Imprenta de I. Sancha, 1837.
  • Roberto de Artewelde: drama en cinco actos y en prosa, Madrid: Impr. de I. Sancha, 1839
  • Con Eduardo Muscat, Los prusianos en la Lorena, o, La honra de una madre: drama de espectáculo en tres actos y un prólogo, Madrid: Impr. de V. de Lalama, 1846
  • Trad. de Eugène Scribe, La toca azul: comedia en un acto Impr. de Suárez, 1845.
  • La mestiza, o, Jacobo el corsario: drama en tres actos y un prólogo, en prosa, Madrid: Impr. de V. de Lalama, 1854
  • Trad. de Eugène Scribe, El marido de dos mugeres: drama en dos actos y en prosa, Madrid: Impr. de V. de Lalama, 1853, 2.a ed.
  • Una Retirada á tiempo, 1844.
  • Trad. de Federico Soulié, Compromisos de una mujer, comedia en dos actos, en prosa.
  • Trad. del francés de Todo por mi hijo, comedia en tres actos en prosa.