Monoptongación

tipo de cambio fonético que se da en una lengua a lo largo del tiempo

En lingüística histórica, una monoptongación es un cambio fonético consistente por el cual dos vocoides de timbres diferentes en contacto (uno de los cuales suele ser silábico y el otro no silábico) pasan a articularse como un único vocoide de timbre único (es decir, con formantes principales invariantes durante toda la duración del sonido).

Lenguas romances

editar

En la mayor parte de lenguas romances el diptongo latino AU pasó a /o/ (las únicas excepciones a esta regla son el galaico-portugués donde pasó a /ou/ u /oi/ y el occitano donde se conservó como /au/. Algunos ejemplos:

latín CAUSA > español cosa (port. coisa)
latín AURUM > español oro (port. ouro)
latín TAURUS > español toro (port. touro)

Inglés

editar

En el paso del inglés medio al inglés moderno ha ocurrido un número importante de monoptongaciones:

  • El diptongo escrito como <au> o <aw> monoptongaron regularmente hacia /ɔː/ ("o" abierta larga).
  • El monoptongo /aː/ usualmente escrito como <a> en sílaba no trabada ha pasado en inglés moderno a /eɪ/: make ing. med. [maːkə] > ing. mod. [meɪk] 'hacer'.
  • El monoptongo /uː/ del antiguo anglosajón dio lugar en inglés moderno a /aʊ̯/: angl. hūs [huːs] > ing. med. house [hʊu̯s] > [haʊ̯s] ing. mod. 'casa'.

Lenguas indoarias

editar
  • En hindi moderno los antiguos diptongos au y ai (reflejados en sánscrito y otras lenguas indoarias antiguas) han evolucionado a /ɔ/ y /ɛ/ respectivamente. Así los símbolos del alfabeto devanagari औ (sáns. au) y ऐ (sáns. ai) son los símbolos usados en hindi moderno para los dos vocales (semi)abiertas aludidas.

Referencias

editar

Bibliografía

editar
  • Penny, Ralph: Gramática histórica del español. Barcelona: Ariel, 1993. ISBN 84-344-8265-7.