Abu Abdillah Ibrahim bin Muhammad bin 'Urfah bin Sulaiman bin al-Mughira bin Habib bin al-Muhallab bin Abi Sufra al-Azdi (en árabe: أبو عبد الله إبراهيم بن محمّد بن عرفة العَتَكيّ الأزديّ‎), conocido como Niftawayh, fue un erudito musulmán medieval. Fue considerado el mejor escritor de su tiempo,[1]​ además de un experto en la tradición profética musulmana y lecturas comparativas del Corán.[2]

Niftawayh
Información personal
Nombre de nacimiento أبو عبد الله إبراهيم بن محمّد بن عرفة العَتَكيّ الأزديّ Ver y modificar los datos en Wikidata
Nombre en árabe أبو عبد الله إبراهيم بن محمّد بن عرفة العَتَكيّ الأزديّ‎ Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento c. 858 Ver y modificar los datos en Wikidata
Wasit (Irak) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 935 Ver y modificar los datos en Wikidata
Bagdad (califato abasí) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Kufa Ver y modificar los datos en Wikidata
Religión Sunismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Lingüista, poeta e historiador Ver y modificar los datos en Wikidata
Alumnos Al-Masudi Ver y modificar los datos en Wikidata
Seudónimo Niftawayh y نفطويه Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía

editar

Niftawayh nació en Wasit, en lo que hoy es Irak.[3]​ Su fecha de nacimiento se suele considerar en el año 858, aunque también se ha sugerido el año 864.[4]​ Pasó la mayor parte de su vida en Bagdad, donde murió un miércoles del mes de Safar, apenas una hora después del amanecer del año 935.[5]​ Fue enterrado en la puerta de Kufa al día siguiente.[4]​ Su fecha de muerte también conlleva cierta controversia, y algunos historiadores sugieren que murió en el año 936 el mismo día que Abu Bakr Ibn Mujāhid.

Enseñó lexicografía mientras estaba en Bagdad.[5][6]​ Escribió un libro de historia que, según su alumno Al-Masudi, fue considerado uno de los más útiles de la época.[1]

Ibn Khalawayh sostiene que Niftawayh fue el único erudito musulmán con el primer nombre Ibrahim que tuvo un hijo llamado Abdullah.[4]​ Según Al-Tha'alibi, Niftawayh fue llamado así por dos razones. En primer lugar, su conocimiento del idioma árabe no tenía paralelo en su época, al igual que el de Sibuyé durante la suya. Niftawayh poseía un intenso interés en las obras de gramática de Sibuyé, hasta el punto en que al primero incluso se le conocía como el hijo del segundo.[4]​ En segundo lugar, su tez era de un color muy oscuro y su apariencia se comparó con el asfalto, conocido como nift.[2]​ Así, las palabras nift y wayh se combinaron, y desde entonces fue conocido como Niftawayh al-Nahwi, o «Niftawayh el gramático».

Puntos de vista

editar

Niftawayh era un seguidor del rito zahirita de la jurisprudencia musulmana, habiendo sido un estudiante de Dawud al-Zahiri.[7]​ Rechazó la razón analógica no solo como un medio para derivar veredictos religiosos, sino también como un recurso poético.[8]​ No se tiene constancia de que alguna de sus obras sobre temas religiosos haya sobrevivido hasta la era moderna. Junto a Muhammad bin Dawud al-Zahiri, hijo de su maestro de jurisprudencia, Niftawayh también fue alumno del recitador canónico del Corán Al-Duri.[9]

Niftawayh mantuvo opiniones muy positivas sobre el quinto califa abasí Harún al-Rashid.[10]​ Niftawayh comentó sobre el apoyo del califa a los teólogos y artistas, aunque también señaló más tarde que lamentó mucho la extravagancia del califa con respecto a los gastos de su corte. En contraste, chocó con su contemporáneo Ibn Duraid, quien había escrito el segundo diccionario de la lengua árabe de la historia.[11]​ Niftawayh acusó a Ibn Duraid de simplemente plagiar el trabajo de Jalil ibn Ahmad, quien había escrito el primer diccionario árabe, Kitab al-'Ayn.[12][13]

A Niftawayh le desagradaba mucho el pensamiento Mu'tazili, una antigua secta del Islam activa en sus tiempos. Si bien los sunitas y Mu'tazili eran hostiles entre sí en general, las opiniones zahiritas de Niftawayh, junto con sus métodos de enseñanza de la gramática, eran, en opinión de los Mu'tazili, de «la más absoluta ignorancia».[14]

Poesía

editar

Abu Ali al-Kali cita algunos versos que Niftawayh había escrito para una mujer anónima en el propio libro de Kali, al-Amali:[4]

Mi corazón, puesto en ti, es más tierno que tus mejillas;
¡Mi fuerza es menor que el poder de tus ojos!
¿Por qué no te compadeces de aquel cuya alma es torturada injustamente?
¿Y quién se inclina hacia ti con cariño?

Referencias

editar
  1. a b Al-Masudi, Los prados de oro, traducido por Aloys Sprenger. Vol. 1, pg. 20. Impreso para el Fondo de Traducción Oriental de Gran Bretaña e Irlanda. Vendido por W.H. Allen and Co. (ahora Virgin Books), Leadenhall Street y B. Duprat, París. Bibliotheca Regia Monacensis. Londres: Impresoras Garrison and Co., St Martin's Lane.
  2. a b Bencheikh, Omar. Nifṭawayh. Encyclopaedia of Islam, 2.ª edición. Brill Online, 2013. Reference. Consultado el 1 de enero de 2013 (en inglés).
  3. Ibn Khallikan, Biographical Dictionary, traducido por William McGuckin de Slane. París: Fondo de Traducción Oriental de Gran Bretaña e Irlanda. Vendido por el Instituto de France y la Biblioteca Real de Bélgica. Vol. 1, pg. 26.
  4. a b c d e Ibn Khallikan, vol. 1, pg. 27
  5. a b Devin J. Stewart, «Muhammad b. Dawud al-Zahiri's Manual of Jurisprudence». Tomado de Studies in Islamic Law and Society Volume 15: Studies in Islamic Legal Theory. Editado por Bernard G. Weiss. Pág. 114. Leiden: 2002. Brill Publishers.
  6. John A Haywood, Arabic Lexicography. Leiden: 1965. Página 57. Brill Publishers.
  7. Ibn Hajar al-Asqalani, Lisan al-Mizan. Vol. 5, pg. 173. Hyderabad: 1911.
  8. Joseph Norment Bell, Love Theory in Later Hanbalite Islam. Pg. 27. SUNY Press. Albany: 1979
  9. Muhammad ibn Jarir al-Tabari, History of the Prophets and Kings, trans. Franz Rosenthal. Vol. 1: General Introduction and From the Creation to the Flood, pg. 58. Albany: SUNY Press, 1989.
  10. Las mil y una noches, Vol. X. Pg. 121. Traducido por Richard Francis Burton. Cosimo, Inc. Nueva York: 2008.
  11. John A. Haywood, «Arabic Lexicography». Taken from Dictionaries: An International Encyclopedia of Lexicography, pg. 2,441. Ed. Franz Josef Hausmann. Volumen 5 de Handbooks of Linguistics & Communication Science, #5/3. Berlín: Walter de Gruyter, 1991. ISBN 9783110124217
  12. Ramzi Baalbaki, «Kitab al-ayn and Jamharat al-lugha». Tomado del Early Medieval Arabic: Studies on Al-Khalīl Ibn Ahmad, pg. 44. Ed. Karin C. Ryding. Washington, D.C.: Georgetown University Press, 1998. ISBN 9780878406630
  13. M.G. Carter, «Arabic Lexicography». Tomado del Religion, Learning and Science in the 'Abbasid Period, pg. 112. Eds. M. J. L. Young, J. D. Latham y R. B. Serjeant. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. ISBN 9780521028875
  14. Christopher Melchert, The Formation of the Sunni Schools of Law, 9th-10th Centuries C.E. Introducción pg. xiv. Brill Publishers. Leiden: 1997.