Pedro Scaron

traductor y editor uruguayo

Pedro Scaron (Montevideo, 1931-París, 2014) fue un traductor y editor uruguayo. Realizó una de las principales traducciones al castellano de El capital, de Karl Marx.

Pedro Scaron
Información personal
Nacimiento 1931 Ver y modificar los datos en Wikidata
Montevideo (Uruguay) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 2014 Ver y modificar los datos en Wikidata
París (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Uruguaya
Información profesional
Ocupación Traductor y editor Ver y modificar los datos en Wikidata

Años tempranos en el anarquismo editar

Scaron nació en Montevideo en 1931. En su juventud se formó de manera autodidacta en lecturas anarquistas, así como en las lenguas alemana y rusa. A comienzos de la década de 1950 formó parte de la Agrupación Reforma Universitaria, un núcleo estudiantil de izquierda independiente, junto a Gerardo Gatti y a otros jóvenes destacados en el ámbito político de izquierda. Participó en experiencias de vida comunitaria, como la Comunidad del Sur, que fundó con otras personas en 1955 y en la que permaneció hasta 1957. Se involucró en las Juventudes Libertarias y se relacionó con la Federación Anarquista Uruguaya.[1][2]

Integró el colectivo editorial de la revista Lucha Libertaria entre 1957 y 1958. Años más tarde también fue fundamental en la edición de la revista Rojo y Negro, de la que solo se llegaron a publicar dos números en 1968. En la década de 1960 tradujo textos anarquistas, entre ellos La revolución de Gustav Landauer y Problemática de la autoridad en Proudhon de Peter Heintz. Según el dirigente sindical y político Hugo Cores, "Scaron era otro anarquista que se abría del anarquismo ortodoxo por otro camino, por influencia directa del marxismo. Tenía una influencia compleja en nosotros: era y es muy erudito, a veces agobiadoramente erudito”.[1][3]

Primeros aportes al marxismo editar

Entre fines de la década del 1960 y principios de la de 1970 tuvo una labor destacada en la recopilación y traducción de escritos de Marx y Friedrich Engels sobre América Latina. En 1968 publicó Marx y América Latina en los Cuadernos de Marcha editados por la revista uruguaya Marcha. Más tarde, en 1972, amplió la recopilación agregando textos de Marx no incluidos en la edición de Cuadernos de Marcha, así como los textos de Engels sobre América Latina, en un volumen titulado Materiales para la historia de América Latina, traducido, anotado y prologado por Scaron en Cuadernos de Pasado y Presente.[1][4]

En la década de 1970 se mudó a Buenos Aires, donde trabajó con José Aricó y Miguel Murmis en la editorial Siglo XXI de Argentina. Tradujo y editó los Grundrisse, que se publicaron en tres tomos, entre 1971 y 1976, con el título Elementos fundamentales para la crítica de la economía política (borrador) 1857-1858, por siglo XXI.[1]

Traducción de El capital editar

 
Cubierta del volumen I de El capital traducido por Pedro Scaron.

En la década de 1970 Scaron emprendió la traducción al castellano de la obra principal de Karl Marx, El capital. Los tres tomos del libro original se publicaron en ocho volúmenes. Los primeros cuatro volúmenes fueron publicados a partir de 1975 por siglo XXI en Argentina. Tras el golpe de Estado en Argentina de 1976, Scaron se exilió en París y la sede argentina de siglo XXI fue clausurada, lo que impidió continuar la publicación en Argentina. El resto de los volúmenes siguieron publicándose, hasta 1981, por las sedes mexicana y española de la editorial. Hasta finales de 2016, los diversos volúmenes habían tenido en promedio más de 20 reimpresiones. En 2017, siglo XXI de España publicó nuevamente la edición de Scaron en los tres tomos del libro original en alemán.[1]

La traducción de Scaron incluye una "Advertencia del traductor", donde hace una crítica de las traducciones previas de El capital, incluyendo las de Juan B. Justo, Manuel Pedroso y Wenceslao Roces, y fundamenta las difíciles decisiones de traducción ante un texto original que tuvo varias ediciones. Entre las principales características de la traducción de Scaron se encuentra el uso de los términos "plusvalor", "plustrabajo" y "plusproducto" para "Mehrwert", "Mehrarbeit" y "Mehrprodukt", anteriormente llevados al castellano por diversos traductores como "supervalía" o "plusvalía" para "Mehrwert", "sobretrabajo" o "trabajo excedente" para "Mehrarbeit", y "producto neto", "sobreproducto" o "producto excedente" en el caso de "Mehrprodukt". La traducción también se destaca por incluir un cuidadoso sistema de notas y subnotas donde se consignan las variaciones entre las distintas ediciones del texto original así como las notas y variantes introducidas por Engels.[1][5]

Según Horacio Tarcus, la traducción de Scaron representó el primer esfuerzo por establecer una edición crítica de El capital en cualquier idioma, mientras que los traductores posteriores de la obra de Marx al castellano han tenido a Scaron como referencia obligada.[1][6]

Muerte editar

Pedro Scaron murió en París en 2014.[1]

Referencias editar

  1. a b c d e f g h Tarcus, Horacio (2019). La biblia del proletariado. Siglo XXI Editores. OCLC 1252830504. Consultado el 14 de mayo de 2022. 
  2. Rodríguez Díaz, Universindo (2012). Gerardo Gatti : revolucionario. Ediciones Trilce. pp. 32-35. ISBN 978-9974-32-602-6. OCLC 823936891. Consultado el 20 de agosto de 2022. 
  3. Trías, Ivonne (impr. 2008). Hugo Cores : pasión y rebeldía en la izquierda uruguaya. Trilce. p. 49, 50. ISBN 978-9974-32-492-3. OCLC 690402587. Consultado el 14 de mayo de 2022. 
  4. Karl., Marx, (1979). Materiales para la historia de América Latina. Ediciones Pasado y Presente. ISBN 968-23-0425-3. OCLC 859849942. Consultado el 14 de mayo de 2022. 
  5. Karl., Marx, (2000). El capital : crítica de la economía política: libro primero: el proceso de producción del capital: volumen I.. Siglo XXI de España Editores, S.A. ISBN 978-84-323-1592-3. OCLC 923011443. Consultado el 14 de mayo de 2022. 
  6. «A 150 años de «El capital» | Nueva Sociedad». Nueva Sociedad | Democracia y política en América Latina. 18 de agosto de 2017. Consultado el 14 de mayo de 2022.