Txoria txori («El pájaro, pájaro es») es un poema en euskera escrito por Joxean Artze en 1957 que goza de gran popularidad entre el pueblo vasco. Mikel Laboa en 1968 creó una melodía adaptada a este poema y con gran éxito publicó la canción en el álbum de 1974 Bat-Hiru.

Pájaro en libertad.

La canción también es conocida como «Hegoak» («Les ailes» en francés o «Las alas» en castellano) gracias a la versión de Anne Etchegoyen.[1]​ La joven en 2014 consiguió un Disco de Oro en Francia, vendiendo más de &&&&&&&&&&060000.&&&&&060 000 copias, y su cedé estuvo en el top 10 de los más vendidos.[2]

Letras editar

 
Josean Artze, autor del poema.
 
Mikel Laboa, autor de la melodía.
En euskera

Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen alde egingo.
Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen alde egingo.

Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
eta nik...
txoria nuen maite
eta nik...
txoria nuen maite.
En castellano

Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no se me habría escapado.
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no se me habría escapado.

Pero así,
habría dejado de ser pájaro.
Pero así,
habría dejado de ser pájaro.
Y yo...
yo lo que amaba era el pájaro.
Y yo...

yo lo que amaba era el pájaro.
Joxean Artze en Txoria Txori

Significado de las letras editar

Artze tenía 25 años cuando escribió este poema que trata sobre la libertad y sobre la posesión, el dominio y el respeto entre las personas y animales. Existe un dilema, cuando se quiere a una persona —o a un animal— hay que elegir entre atar a la persona y poseerla como si fuera un ave en una jaula, con lo cual deja de ser el ave que nos fascina, o bien amar a la persona como es, disfrutando de su forma de ser natural, y respetándola, de manera que si quiere irse, en todo momento pueda irse.[3]

Creación de la melodía editar

Estando Mikel Laboa y su mujer Marisol Bastida en 1968 en el restaurante Aurrera de San Sebastián, vieron impresos en las servilletas los versos del poema de Artze. Mikel se llevó una de ellas a casa y compuso una melodía para el poema.[4]​ Es una canción dedicada a la libertad negada. Se podía interpretar como «un acto de resistencia contra las leyes del régimen de Franco que prohibían el uso del vasco».[5]

Versiones editar

Artista Título Álbum Año Discográfica
Mikel Laboa «Txoria txori» Bat-hiru 1974 Elkarlanean
L'Arcusgi «Egoak» Resistenza 1988 Ricordu
Hegoak «Hegoak» Hegoak 1989 Agorila
Etsaiak «Txoria txori» Gerra Zikina 1990 Esan Ozenki
Angel Katarain «Txoria txori (Lekeitio)» Txerokee, Mikel Laboaren Kantak 1990 Elkar
Carmen Leñero «Txoria txori» Almuerzo en la Hierba 1997 AMFM Records / Opción Sonica USA
Joan Baez «Txoria txori» Diamonds & Rust in the Bullring 1998 Gold Castle
Portobello Bones «Hasta cierto punto» Refuse to keep silence 1998 PBB/Crash Disc
Errobi Kanta «Txoria txori - Oi gu hemen» Euskal Kulturaren Mezulari - Baiona 1998 Idol/Agorila
Itxaso & Daniel Pérez y Gorka Benítez «Txoria txori» New land-Lur berria 2000 Fresh Sound-World Jazz
2B2R «L'auzel (Hegoak)» D'aïci, d'ailleurs 2003
Ester Formosa «Txoria txori» Perquè vull i altres cançons imprescindibles. 2004 Ventilador Music
Ontuak «Hegoak» Hola Festa! 2004 Idol/Agorila
Gontzal Mendibil Tori yo Tori / Txoria txori Arrupe, nire isiltasun hau-Arrupe, mi silencio 2007 Keinu
Maialen Errotabehere, Mixu y Xabaltx «Hegoak» MMX 2008 Agorila
John Kelly & Maite Itoiz, The Kelly Family «Txoria txori» The Blue Elf'S Dream - The Live Show 2009
Kepa Junkera (junto a Pablo Milanés) «Txoria txori» Kalea 2009 Warner
Hak'Amarra «Txoria txori» Bidaian 2011 Elkar
Anne Etchegoyen y Aizkoa[1] «Hegoak (Les ailes)» Les Voix Basques 2013 Otentik Produons /
Sony Music
Battista Acquaviva «Hegoak - Txoria Txori» Les chants de libertés 2015 Decca Records / Universal Music Group
Sonakay «Txoria txori» 2016
NAO «Txoria txori» Ata que o lume se apague 2018 Estudios Garate
Salvador Sobral «Txoria txori» 2018
Moonshine Wagon «Txoria txori» Straight from the Mud 2019 Moonshine Wagon
Isseo & Dodosound «Txoria txori» Same Love 2019 Mundo Zurdo
Ona nua "L'ocell és l'ocell" en YouTube 2022
Kalakan «Txoria txori» Ahotsez 2022 Saroia
Mikel Laboa «Txoria txori» Ikimilikiliklik 2022 Elkar

A propósito de las versiones, Artze declaró: «me emociona ver tantas personas diferentes interpretarlo de maneras tan diversas».

Referencias editar

  1. a b Anne Etchegoyen, Le Choeur Aizkoa - Hegoak (les ailes) en YouTube.
  2. Guerrero, Jose A. (19 de enero de 2014). «Anne Etchegoyen triunfa en Francia cantando en euskera». Diario Vasco. Consultado el 9 de agosto de 2017. 
  3. «Un poeme amoureux». Hegoak (en francés). Consultado el 13 de enero de 2018. 
  4. Durán Rodríguez, José (11 de febrero de 2018). «Mikel Laboa, el pájaro sin jaula de la música vasca». El Salto. Consultado el 16 de febrero de 2018. 
  5. «La petite histoire». Hegoak (en francés). Consultado el 13 de enero de 2018.