Otras versiones, adaptaciones y parodias editar

 
Caricatura de sátira política parodiando al Struwwelpeter; Londres, 1899.
 
Libro de parodias del Struwwelpeter, Múnich, circa 1900
 
Sopera con ilustraciones del Struwwelpeter

Desde su primera publicación, Struwwelpeter ha sido traducido, adaptado y parodiado múltiples veces. El conocido personaje se ha utilizado incluso para la sátira política y se ha adaptado una y otra vez a los tiempos. El éxito sin precedentes se debió no sólo a la nueva forma de presentación, sino también a la imagen atípica que Hoffmann utilizó en su historia para la época.[1]

  • Alrededor del año 1890, se publicó en Alemania Struwelliese (Elisa la Desgreñada) por el Dr. Julius Lüthje con ilustraciones de Franz Maddalena. Se le considera como la contraparte femenina de Pedro Melenas para las niñas, ya que presentaba "defectos típicamente femeninos", como la curiosidad y el chisme.[5]
  • En 1941, el Daily Sketch de Londres publicó una serie de caricaturas políticas con el título de Struwwelhitler (Hitler el Desgreñado), firmadas por el "Dr. Schrecklichkeit" (El Dr. Terrorífico), pseudónimo usado por la pareja de hermanos ingleses Robert y Phillip Spence, donde personalidades como Hitler, Goering y Mussolini parodiaban a los personajes originales.[6]
  • En 1955, se estrenó en Alemania Occidental la película infantil Der Struwwelpeter, dirigida por Fritz Genschow, con un elenco que incluía niños y adultos. En la película, las historias del libro están acompañadas por un narrador (el propio director). En su mayor parte, la película se ciñe al original de Hoffmann. Todas las rimas se mencionan de forma hablada y cantada y las historias se presentan de forma escénica. La mayoría de las veces, incluso los motivos de los dibujos se recrean.[7]
  • 'Anti-Struwwelpeter', una parodia del libro, fue publicada en 1970 por el caricaturista alemán de origen polaco F.K. Waechter, en el que sucedían las mismas crueldades, pero ahora no a los niños, sino a sus padres, mientras los chicos contemplaban impasibles los castigos infligidos a sus progenitores intolerantes y empeñados en corregir sus defectos.[8]
  • Una versión con ilustraciones más agresivas, orientadas al público adulto con amplio criterio, pero manteniendo los textos de Hoffmann, fue publicada en 1999 bajo el título Struwwelpeter: Fearful Stories and Vile Pictures to Instruct Good Little Folks (Struwwelpeter: Historias temibles e imágenes viles para instruir a los pequeños); incluye la advertencia: ¡Este libro infantil no es para niños!.[9]
  • Diversas adaptaciones musicales en estilo de cantatas han sido escritas, como las de Kurt Hessenberg (1949), titulada Struwwelpeter-Kantate para un coro de niños a tres voces, dos flautas de pico, piano, percusión ad libitum y orquesta de cuerda;[11]​ la de Cesar Bresgen (1953), una cantata escénica titulada Der Struwwelpeter para coro infantil a dos voces, flautas dulces, instrumentos de percusión y piano;[12]​ y la de Siegfried Köhle (1968), una composición que abarca ocho canciones basadas en los textos de Hoffmann bajo el título original Der Struwwelpeter op. 31.[13]​ Otras adaptaciones para orquesta han sido escritas por Alexandros Mouza (Grecia, 2004)[14]​ y Martin Bärenz (Alemania, 2006).[15]
  • Der Burgerpaul (La Hamburgesa Paul) apareció por primera vez en el año 2007 con el texto e ilustraciones del artista y diseñador español-alemán Miguel Ángel Silva-Höllger. En el año 2013, se lanza la cuarta edición, revisada y actualizada. Trata de diez jóvenes con nombres actuales (Leon, Tim, Laura, Emily) y de los problemas más corrientes de estos adolescentes (adicciones a la comida chatarra, drogas y sexo, comportamientos violentos, etc.). La forma de retratar a los jóvenes y sus problemas es drástica y exagerada, al estilo del libro original.[17]
 
   
   
Parque temático del Struwwelpeter en Tabarz.
  • En 2009, con motivo del 200º aniversario del nacimiento de Heinrich Hoffmann, el caricaturista David Füleki ha dado un nuevo enfoque a los personajes de Hoffmann, convirtiéndolos en una pandilla de niños inadaptados que luchan contra un entorno estirado y dictatorial. Sus aventuras se narran en la saga Struwwelpeter: die Rückkehr (Struwwelpeter: El regreso), que ha sido publicada por la editorial Tokyopop.[18]
  • Los textos rimados de Wilfried von Bredow y las ilustraciones de Anke Kuhl en el libro ilustrado Lola rast und andere schreckliche Geschichten (Lola corre y otras historias terribles) del año 2009, se basan formalmente en el original de Hoffmann, pero abordan las "inmoralidades contemporáneas" de los niños (descuido en el tráfico, consumo excesivo de televisión, caos en la habitación infantil). Como en el texto original, los siete cuentos ilustrados terminan de forma "horrible", drástica y extraña.[19]
  • En 2013, aparece una nueva encarnación del personaje, en el libro Der Cyber-Peter - und andere Geschichten aus der modernen Welt nicht nur für Kinder (Pedro en el ciberespacio - y otras historias del mundo moderno no sólo para niños) de Klaus Günterberg. Aquí, se advierte a los jóvenes sobre los peligros a los que se exponen potencialmente en el internet, la toxicidad del abuso de las redes sociales, así como la adicción a los teléfonos móviles y dispositivos electrónicos.[20]

Referencias editar

 
Botella de vino conmemorativa.
  1. Deutsche Welle (ed.). «Zwischen Faszination und Kinderschreck: "Der Struwwelpeter"» (en alemán). Consultado el 22 de septiembre de 2019. 
  2. Virginia Commonwealth University, Department of Foreign Languages (ed.). «Struwwelpeter -translated by Mark Twain» (en inglés). Consultado el 10 de octubre de 2008. 
  3. Cotton, Penni (2000). Trentham Books. United Kingdom., ed. Picture Books Sans Frontières. p. 145. ISBN 1-85856-183-3. 
  4. Hamburger Abendblatt (ed.). «Der Struwwelpeter will nicht sterben» (en alemán). Consultado el 11 de mayo de 2009. 
  5. Universitätsbibliothek Braunschweig (ed.). «Angaben zum Dokument: Struwelliese.» (en alemán). Consultado el 11 de mayo de 2009. 
  6. Dr.Schrecklichkeit (2006). Autorenhaus Verlag Frankfurt., ed. Struwwelhitler – A Nazi Story Book by Dr. Schrecklichkeit. Der Anti-Nazi-Klassiker von 1941. Eingeleitet von Joachim Fest. Editado como un libro de bolsillo (en colaboración con el Museo Struwwelpeter de Fráncfort del Meno), con un prólogo de Joachim Fest. ISBN 978-3-86671-014-6. 
  7. IMDB (ed.). «IMDB - Der Struwwelpeter (1955)» (en inglés). Consultado el 19 de noviembre de 2009. 
  8. Biblioteca Virtual "Miguel de Cervantes" (ed.). «Las nuevas corrientes de la literatura infantil. Por: Juan Cervera Borrás». Consultado el 11 de mayo de 2009. 
  9. Hoffmann, H.; Zipes, J.D. (1999). Feral House, Port Townsend, WA. USA., ed. Struwwelpeter: Fearful Stories and Vile Pictures to Instruct Good Little Folks. Traducciones de Mark Twain; Ilustraciones de Sarita Vendetta. p. 111. ISBN 0-922915-52-0; 9780922915521. 
  10. Curtain Up (ed.). «Shockheaded Peter Makes a Comeback, by Elyse Sommer» (en inglés). Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  11. musik-sammler.de (ed.). «Kurt Hessenberg - Der Struwwelpeter Kantate» (en alemán). Consultado el 31 de enero de 2015. 
  12. stretta-music.com (ed.). «Cesar Bresgen - Der Struwwelpeter - Szenische Kantate» (en alemán). Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  13. Deutschen Nationalbibliothek (ed.). «Köhler, Siegfried (Komponist)» (en alemán). Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  14. Official website of Alexandros Mouzas (ed.). «Struwwelpeter: A musical tale» (en inglés). Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  15. martin-baerenz.de (ed.). «Familienkonzerte: Struwwelpeter» (en alemán). Consultado el 19 de febrero de 2009. 
  16. rammstein-portugal.com (ed.). «Pullin' up the Bootstraps: Brian Davis Speaks with Rammstein Leader Richard Kruspe (2006-03-21)» (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2008. 
  17. Official website of Der Burgerpaul (ed.). «Der Burgerpaul» (en alemán). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2013. Consultado el 25 de septiembre de 2013. 
  18. Westfälischer Anzeiger (ed.). «Ausstellung zum „Struwwelpeter“ in Oberhausen» (en alemán). Consultado el 20 de septiembre de 2019. 
  19. buechergilde.de (ed.). «Lola rast und andere schreckliche Geschichten» (en alemán). Consultado el 30 de abril de 2009. 
  20. buecherrezensionen.org (ed.). «Der Cyber-Peter von Klaus Günterberg» (en alemán). Consultado el 12 de febrero de 2014.