Usuario:Kenyirotsuru/La Buena Terrorista

Kenyirotsuru/La Buena Terrorista
de Doris Lessing
Género Ficción política
Edición original en inglés
Título original The Good Terrorist
Publicado en 1985
Editorial Jonathan Cape, Reino Unido
Premios WH Smith Literary Award, Premio Mondello

La Buena Terrorista es una novela política de 1985 escrita por la novelista británica Doris Lessing. Fue publicado por primera vez en septiembre de ese año por Jonathan Cape en el Reino Unido y Alfred A. Knopf en los Estados Unidos. El protagonista del libro es la ingenua vagabunda Alice, que se une a un grupo de radicales en Londres y se ve envuelta en sus actividades terroristas. {{infobox book Lessing fue estimulada para escribir La Buena Terrorista por el bombardeo del ejército republicano irlandés (IRA) al gran almacén de Harrods en Londres en 1983. Ella había sido un miembro del Partido Comunista Británico, pero se fue después la revolución húngara de 1956. Algunos críticos calificaron la novela de sátira, mientras que Lessing la llamó humorística. El título es un oxímoron que destaca la naturaleza ambivalente de Alice.

La Buena Terrorista dividió a los críticos. Algunos elogiaron su perspicacia y caracterización, otros criticaron su estilo y la falta de profundidad de los personajes. Un crítico felicitó a Lessing por su "fuerte descripción de la prosa y sus caracterizaciones precisas y realistas",[1]​ pero otro lo llamó "sorprendentemente suave",[2]​ y los personajes "triviales o bidimensionales o lisiados por autoengaños".[2]​ La Buena Terrorista fue seleccionado para el Premio Booker y ganó el Premio Mondello y el WH Smith Literary Award.

Resumen editar

La Buena Terrorista está escrito en la tercera persona subjetiva desde el punto de vista de Alice, una egresada de política y economía desempleada en sus mediados treinta que van de comuna a comuna. Ella es arrastrada por Jasper, un graduado que tomó en una comunidad de estudiantes en la que vivió quince años atrás, quien la cuida. Alice se enamoró de él, sólo para sentirse frustrada por su alejamiento y su creciente homosexualidad. Se considera a si misma una revolucionaria, luchando contra el "imperialismo fascista",[3]​ pero sigue dependiendo de sus padres, a quienes trata con desprecio. A principios de los años ochenta, Alice se une a un grupo de "camaradas"[4]​ de ideas afines a las suyas en una casa abandonada en Londres. Otros miembros del grupo son Bert, su ineficaz líder, y una pareja lesbiana, la maternal Roberta y su inestable y frágil pareja Faye.[5]

La casa abandonada está en un estado de deterioro y destinada por el Ayuntamiento para ser demolida. Ante la indiferencia de sus camaradas, Alice se encarga de limpiar y renovar la casa. También persuade a las autoridades para restaurar los suministros de electricidad y agua. Alice se convierte en la "ama" de la casa, cocinando para todos y tratando con la policía local, que está tratando de desalojarlos. Los miembros del grupo pertenecen a la Unión del Centro Comunista (CCU por sus siglas en inglés), y asisten a manifestaciones y huelgas. Alice se involucra en algunas de estas actividades, pero pasa la mayor parte de su tiempo trabajando en la casa.

Para ser más útil a la lucha, Jasper y Bert viajan a Irlanda y a la Unión Soviética para ofrecer sus servicios al Ejército Republicano Irlandés (IRA) y a la KGB, pero son rechazados. Un grupo más organizado de revolucionarios se muda a la casa de al lado y comienza a usar la casa de Alice como una guarida de armas, a lo cual Alice se opone.[6]​ Desconocidos misteriosos visitan al grupo y cuestionan su toma de decisiones.[7]

Los camaradas finalmente deciden actuar por su propia cuenta, llamándose a sí mismos "comunistas británicos nacidos libres".[8]​ Empiezan a experimentar con explosivos y construyen un coche bomba. Alice no apoya completamente esta acción, pero acepta la decisión mayoritaria. Se dirigen a un hotel de lujo en Knightsbridge, pero su inexperiencia resulta en la detonación prematura de la bomba, que mata Faye y varios transeúntes. Los compañeros restantes, sacudidos por lo que han hecho, deciden abandonar la planilla y separarse. Alice, desilusionada por Jasper, decide no seguirlo y se queda atrás porque no puede soportar abandonar la casa en la que ha puesto tanto esfuerzo. A pesar de sus reservas iniciales sobre el bombardeo, Alice siente la necesidad de justificar sus acciones con otros, pero se da cuenta de que sería infructuosa porque "la gente común simplemente no entendía".[9]​ Reconoce que ahora es una terrorista, aunque no recuerda cuándo ocurrió el cambio.[10]

Antecedentes editar

 
Doris Lessing hablando en festival de literatura de Colonia en Alemania, 2006

El interés de Doris Lessing por la política comenzó en la década de 1940 mientras vivía en Rhodesia del Sur (ahora Zimbabue). Se sintió atraída por un grupo de "cuasi-comunistas"[11]​ y se unió al capítulo del Club del Libro Izquierdo en Salisbury (ahora Harare).[11]​ Más adelante, incitada por los conflictos que se levantaban de la segregación racial prominente en Rhodesia en ese entonces, ella también se enlisto en el Partido Laborista del Rhodesian del Sur.[12]​ Lessing se mudó a Londres en 1949 y comenzó su carrera de escritora allí. Se convirtió en miembro del Partido Comunista Británico a principios de los años 1950, y fue una activista activa contra el uso de armas nucleares.[12]

Para 1964, Lessing había publicado seis novelas, pero se desilusionó con el comunismo después del levantamiento húngaro de 1956 y, después de leer Los Sufis de Idries Shah, volvió su atención al Sufismo, un sistema de creencias islámicas.[13][14]​ Esto la llevó a escribir su serie de "ficción espacial" de cinco volúmenes,[13]​ Canopus in Argos: Archives, que se basó en conceptos sufíes. La serie no fue bien recibida por algunos de sus lectores,[13]​ que sentían que habían abandonado su "cosmovisión racional".[15]

La Buena Terrorista fue el primer libro de Lessing que se publicó después de la serie de Canopus en Argos, lo que provocó varias réplicas de los revisores, entre ellas "Lessing ha vuelto a la Tierra",[16]​ y "Lessing vuelve a la realidad".[17]​ Varios comentaristas han calificado a La Buena Terrorista como una sátira,[18][19][20]​ mientras que Lessing lo llamó humorístico. Ella dijo:

No es un libro con una declaración política. Es ... sobre un cierto tipo de persona política, una especie de revolucionario autodenominado que sólo puede ser producido por sociedades opulentas. Hay una gran cantidad de dramatización que no creo que encontrarías en revolucionarios de extrema izquierda en sociedades donde tienen un reto inmediato.[16]

Lessing dijo que ella fue inspirada para escribir La Buena Terrorista por el bombardeo de la IRA al gran almacén de Harrods en Londres en 1983.[21]​ Mencionó que "los medios de comunicación informaron como si hubiese sido obra de aficionados. Empecé a pensar, ¿qué clase de aficionados podrían ser?"[16]​ y se dio cuenta de "lo fácil que sería para un niño, no realmente sabiendo lo que él o ella estaba haciendo, caer bajo un grupo terrorista."[16]​ Lessing ya tenía a Alice en mente como el personaje central:" Conozco a varias personas como Alice - esta mezcla de ... cuidado maternal, ... Y que puede contemplar matar a un gran número de personas sin un momento de molestia."[21]​ Describió a Alice como "silenciosamente cómica"[16]​ porque está tan llena de contradicciones.[16]​ Ella dijo que se sorprendió de cómo algunos de los personajes (con excepción de Jasper, el interés amoroso Alice) se desarrolló, como la adicta y frágil Faye,[5]​ que resultó ser una "persona destruida".[21]

Género editar

La Buena Terrorista ha sido etiquetada como "novela política"[22]​ por los editores y algunos críticos, entre ellos Alison Lurie en The New York Review of Books.[23]​ Lurie declaró que como ficción política, es "una de las mejores novelas ... sobre la mentalidad terrorista"[23]​ desde El Agente Secreto (1907) de Joseph Conrad,[23]​ aunque esto fue cuestionado por William H. Pritchard en The Hudson Review, quien escribió que en comparación con Conrad, La Buena Terrorista es "deforme".[24]​ Varios comentaristas lo han llamado más una novela sobre política que ficción política.[25]​ En "De los márgenes del imperio: Christina Stead, Doris Lessing, Nadine Gordimer", Louise Yelin llamó a la obra una novela sobre política, en lugar de una novela política per se.[26]

La Buena Terrorista también ha sido llamado una sátira. En su libro "Doris Lessing: The Poetics of Change", Gayle Greene la calificó de "sátira de un grupo de revolucionarios",[18]​ y Susan Watkins, escribiendo en "Doris Lessing: Border Crossings", lo describió como un "examen seco y satírico de la participación de una mujer en un grupo disidente de izquierda ".[19]​ Una biografía de Lessing para la Academia Sueca con motivo de su Premio Nobel de Literatura en 2007 lo calificó de "un cuadro satírico de la necesidad de la izquierda contemporánea por el control total y el martirio y subyugación mal dirigidos por la protagonista".[12]​ Yelin dijo que la novela "oscila entre la sátira y la nostalgia".[20]​ El académico Robert E. Kuehn consideró que no es sátira en absoluto y que si bien el libro podría haber sido una "sátira del más negro y más hilarante tipo",[2]​ en su opinión Lessing "no tiene sentido del humor, y en lugar de azotar a los personajes con el látigo del satírista, los trata con una ironía incesante y despreciable ".[2]

Virginia Scott llamó a la novela una fantasía. Dibujando en las aventuras de Alicia de en el país de las maravillas de Lewis Carroll en la revisión de la ficción internacional, ella escribió que "la Alice de Lessing con su grupo de revolucionarios políticos se puede considerar como una fantasía seria que tenga semejanzas asombrosas a ... la Alicia de Carroll"[27]​ Ambas Alicias entran en una casa y se enfrentan a desafíos aparentemente imposibles: la Alicia de Carroll tiene que navegar pasajes demasiado pequeños para como para caber a través de ellos, mientras que la Alice de Lessing se encuentra en una casa apenas habitable que está destina a la demolición.[27]​ Ambas Alicias son capaces de cambiar sus apariencias: en el País de las Maravillas, Alicia ajusta su tamaño para satisfacer sus necesidades; En La Buena Terrorista, Alice cambia su comportamiento para conseguir lo que quiere de los demás.[27]​ Scott señaló que en un punto en La Buena Terrorista, Faye se refiere a Alice como "Alice la Maravilla, la maravillosa Alice",[28]​ aludiendo a Alice de Carroll.[27]

Temáticas editar

 
El bombardeo de la IRA al gran del almacén de Harrods en 1983 (mostrado aquí en 2009) estimuló a Lessing para escribir La Buena Terrorista.

La novelista norteamericana Judith Freeman escribió que uno de los temas comunes en La Buena Terrorista es el de mantener la identidad de uno en un colectivo, de preservar la "conciencia individual".[29]​ Este tema sugiere que los problemas ocurren cuando somos forzados a conformarnos. Freeman dijo que Alice es una "buena mujer por excelencia ... la pequeña ama de casa revolucionaria",[29]​ que se vuelve mala bajo la presión de los compañeros.[29]

Otro tema presente es la naturaleza simbólica de la casa. Margaret Scanlan afirmó que, en libros como Mansfield Park y Jane Eyre, La Buena Terrorista "define a una mujer en términos de su casa".[30]​ Escribiendo en la revista Studies in the Novel, Katherine Fishburn dijo que Lessing a menudo usa una casa para simbolizar el "cambio psicológico o ontológico",[31]​ y que aquí, "la casa ... simboliza la función de Alice en la historia".[31]​ Yelin describió a La Buena Terrorista como "una actualización urbana, distópica del género house-as-England, donde ... Inglaterra está representada por una casa en Londres".[26]​ Escribiendo en "Política del Abuso Femenino: Opresión Política y Obstinación Masculina en Doris Lessing La Buena Terrorista", Lalbakhsh y Yahya sugieren que la casa, y las "relaciones opresivas" en ella,[32]​ reflejan relaciones opresivas similares en la sociedad.[32]

Varios críticos se han centrado en el tema de la maternidad. En "Madres e hijas / envejecimiento y muerte", Claire Sprague escribió que Lessing a menudo habla en el tema de las madres que pasan sus comportamientos a sus hijas, y cómo el ciclo de las hijas que luchan con sus madres impregna cada generación.[33]​ La novelista británica Jane Rogers dijo que La Buena Terrorista "es tan imparcial e incisivo sobre la maternidad como lo es sobre la extrema izquierda",[33]​ y que la maternidad aquí es "terrible":[7]​ La madre de Alice se reduce a la desesperación que cede continuamente a las demandas de su hija egoísta; Alice es madre de Jasper, y tiene una relación desesperada similar con él. Rogers añadió que la maternidad se representa aquí como una compulsión para proteger a los débiles, a pesar de su propensión a tomar represalias y lastimar.[7]

Los temas feministas y la subyugación de las mujeres también se han asociado con La Buena Terrorista. Scanlan indicó que aunque muchos de los compañeros del libro son mujeres, encuentran que la actividad política no eleva su posición y que están "atrapados en el patriarcado que desprecian".[30]​ Yelin sugirió que, aunque Lessing ridiculiza a los miembros masculinos de la CCU y su juego de roles, también es crítica con las mujeres "que participan en organizaciones políticas dominadas por hombres y por lo tanto en su propia opresión".[34]​ Pero con las alusiones del libro a la homosexualidad de Jasper, Yelin añadió que la "crítica de Lessing a la infatuación de las mujeres con la misoginia patriarcal y su dependencia emocional de los hombres misóginos"[34]​ es silenciada por la homofobia y la "misoginia pervasiva en las construcciones patriarcales de la heterosexualidad".[34]​ Lalbakhsh y Yahya señalaron que Lessing describe a Alice como una "típica ama de casa"[35]​ que cuida a su familia, en este caso, la cuadrilla, pero es "ignorada y descuidada".[35]​ Concluyeron que el destino de Alice está sellado porque, según la feminista socialista británica Juliet Mitchell, las mujeres son "fundamentales para la condición humana",[36]​ pero "sus roles económicos, sociales y políticos ... son marginales".[36]

Análisis crítico editar

Varios críticos han llamado al título de La Buena Terrorista un oxímoron. Robert Boschman sugirió que es indicativo de la "personalidad contradictoria"[37]​ de Alice - ella renueva la casa de la cuadrilla, pero está empeñada en destruir la sociedad.[37]​ En The Hudson Review, George Kearns escribió que el título "se cierne por encima de la novela con ... ironía".[38]​ El lector asume que Alice es la "buena terrorista", pero que mientras ella puede ser una buena persona, ella es "podrida al ser una terrorista".[38]​ Escribiendo en World Literature Today, Mona Knapp llegó a la conclusión de que la heroína de Lessing, la "buena terrorista", no es ni una buena persona ni una buena revolucionaria.[39]​ Sabe renovar casas y manipular a la gente a su favor, pero es desempleada y le roba dinero a sus padres.[39]​ Cuando los auténticos revolucionarios empiezan a usar la cuadrilla para enviar armas, ella entra en pánico[39]​ y, detrás de las espaldas sus compañeros , hace una llamada telefónica a las autoridades para advertirles.[31]​ Knapp llamó a Alice "una mala terrorista y un ser humano atrofiado".[39]​ Fishburn sugirió que es Lessing misma quien es la "buena terrorista", simbolizado aquí por Alice, pero que el suyo es "terrorismo político de tipo literario",[31]​ donde frecuentemente disfraza sus ideas en "ficción de apariencia doméstica"[31]​ y "directamente desafía... nuestro sentido de la realidad ".[31]

Kuehn describió a Alice como "bien intencionada, ingeniosa ya veces amable",[2]​ pero como alguien que, a los 36 años, nunca creció y sigue dependiendo de sus padres.[2]​ Yelin dijo que Alice está "en un estado de perpetua adolescencia",[26]​ y su necesidad de "amadrinar a todos" es "un caso extremo de regresión psicológica o fracaso para prosperar".[40]​ Greene escribió que el "humanitarismo de Alice es ridículo en su mundo",[41]​ y la describió como "tan furiosamente en desacuerdo consigo misma" porque es demasiado inmadura para comprender lo que está sucediendo y sus acciones varían de ser útiles a peligrosas.[42]

Boschman llamó la narración de Lessing "irónica"[43]​ porque destaca la división entre quién es Alice y quién ella piensa que ella es, y sus esfuerzos para fingir que no hay discrepancia.[43]​ Alice se niega a reconocer que sus "actividades maternas"[44]​ provienen de su deseo de ganar la aprobación de su madre y, creyendo que su madre la ha "traicionado y abandonado",[44]​ se vuelve a Jasper como una forma de "continuar sosteniendo sus creencias sobre sí misma y el mundo".[44]​ A pesar de que Jasper se aprovecha de su adoración para maltratarla, Alice todavía se aferra a él porque su auto-imagen "califica vigorosamente su percepción de él, y así prolifera la negación y el autoengaño".[45]​ El hecho de que Jasper se haya convertido a la homosexualidad, que Alice descarta como "su vida emocional"[46]​, "se adapta a sus propios deseos reprimidos".[47]​ Kuehn llamó a la obsesión de Alice con el "desafortunado" y "repelente" Jasper "sólo comprensible",[2]​ añadiendo que se siente segura con su homosexualidad, a pesar de que tiene que soportar sus abusos.[2]

Knapp dijo que mientras Lessing expone a los insurreccionistas autoproclamados como "productos mimados e inmaduros de la clase media",[39]​ también se burla de su ineptitud de afectar cualquier cambio significativo.[39]​ Lessing es crítica con el estado que "alimenta la misma mano que la aterroriza",[39]​ pero condena también a aquellas instituciones que explotan a la clase obrera e ignoran a las personas sin hogar.[39]​ Knapp observa que Lessing no resuelve estas ambigüedades, sino que resalta las fallas del estado y los que intentan derribarlo.[39]​ Scanlan comparó a los compañeros de Lessing con los terroristas de Richard E. Rubenstein en su libro Alquimistas de la Revolución: el Terrorismo en el Mundo Moderno.[48]​ Rubenstein escribió que cuando los "idealistas ambiciosos" no tienen "una clase dominante creativa a seguir o una clase inferior rebelde para guiar, ellos a menudo se han tomado la carga de la acción representativa",[49]​ la cual él dijo que "es una fórmula para el desastre ".[49]

Recepción editar

La opinión crítica se ha dividido en La Buena Terrorista. Elizabeth Lowry destacó esto en la London Review of Books: "Lessing ha sido duramente criticada por la calidad peatonal de su prosa y tan vigorosamente defendida".[50]​ El crítico literario irlandés Denis Donoghue se quejó de que el estilo de la novela es "insistentemente monótono",[16]​ y Kuehn se refirió al texto de Lessing como "sorprendentemente suave".[2]​ Lowry señaló que la académica inglesa Clare Hanson defendió el libro diciendo que es "una novela gris y sin textura porque ... habla un lenguaje gris y sin textura".[50]

Freeman por otra parte llamó al libro una "historia agraciada y consumada",[29]​ y una "brillante descripción de los tipos de individuos que cometen actos terroristas".[29]​ Escribiendo en Los Angeles Times, Freeman describió a Lessing como "una de nuestras escritoras más valiosas" que "tiene una asombrosa comprensión de las relaciones humanas".[29]​ Bonnie Gross escribió en una reseña en el Sun-Sentinel que era el libro "más accesible" de Lessing hasta la fecha y que su "fuerte descripción de la prosa y sus caracterizaciones precisas y realistas" la hicieron "notable" y "recompensaba la lectura". Gross consideraba que los personajes femeninos, particularmente Alice, eran mucho más desarrollados que los masculinos.[1]

Amanda Sebestyen escribió en The Women's Review of Books que a primera vista las ideas en La Buena Terrorista aparecen engañosamente simples y la trama predecible.[51]​ Pero agregó que la fuerza de Lessing es su "narración estóica del esfuerzo cde la vida cotidiana",[51]​ que sobresale al describir la vida cotidiana en una cuadrilla.[51]​ Sebestyen también elogió la descripción del libro de Alice, que "me habla más inquietantemente sobre mí y mi generación".[51]​ En una reseña deOff our backs, una publicación feminista estadounidense, Vickie Leonard llamó a La Buena Terrorista un "libro fascinante" que está "muy bien escrito" con personajes que son "emocionantes" y "realistas".[52]​ Leonard agregó que aunque Alice no es una feminista, el libro ilustra la "fuerte admiración por las mujeres y sus logros"[52]

En The Guardian, Rogers describió a La Buena Terrorista como "una novela en un primer plano sin premeditación" que examina la sociedad a través de los ojos de los individuos.[7]​ Ella dijo que es "ingeniosa y ... enfadada con la estupidez y la destrucción humanas",[7]​ y en el contexto de atentados terroristas recientes en Londres, es un ejemplo de "ficción donde la escritura factual no puede".[7]​ Un crítico en Kirkus Reviews escribió que la historia de Alice es "un extraordinario tour de force-un retrato psicológico que es realista con una venganza".[17]​ El revisor agregó que aunque Alice es "auto-engañosa" y no siempre simpática,[17]​ la fuerza de la novela son los personajes y su representación de la motivación política.[17]

Donoghue escribió en The New York Times que no le importaba mucho lo que le sucedió a Alice y a sus camaradas. Sentía que Lessing presenta a Alice como "una rigidez incuestionable de reacciones y prejuicios",[16]​ que no deja lugar a ningún interés adicional.[16]​ Donoghue se quejó de que Lessing no se ha decidido si sus personajes son "la sal de la tierra o su escoria".[16]​ En una revisión en el Chicago Tribune, Kuehn sintió que el trabajo tiene poco impacto y no es memorable. Él dijo que el interés verdadero de Lessing es desarrollo del carácter, pero se quejó de que los personajes son "triviales o bidimensionales o lisiados por auto-engaños".[16]

La Buena Terrorista fue seleccionado para el 1985 Booker Prize,[53]​ y en 1986 ganó el Premio Mondello y el WH Smith Literary Award.[54]​ En 2007, Lessing fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por ser "parte de la historia de la literatura y la literatura viva".[55]​ En el discurso de la ceremonia de entrega de premios del escritor sueco Per Wästberg, La Buena Terrorista fue citado como "un relato en profundidad de la cultura de extrema izquierda que describe el sacrificio femenino".[12]​ Después de la muerte de Lessing en 2013, The Guardian puso La Buena Terrorista en su lista de los cinco primeros libros de Lessing.[56]​ El escritor indio Neel Mukherjee incluyó la novela en "los 10 libros superiores sobre revolucionarios" de 2015, también publicado en The Guardian.[57]

Publicación histórica editar

La Buena Terrorista fue publicado por primera vez en septiembre de 1985 en tapa dura por Jonathan Cape en el Reino Unido y Alfred A. Knopf en Estados Unidos. La primera edición en pasta blanda fue publicada en el Reino Unido en septiembre de 1986 por Grafton. Una edición completa de cassette de audio de 13 horas, narrada por Nadia May, fue lanzada en Estados Unidos en abril de 1999 por Blackstone Audio.[58]​ La novela ha sido traducida a varios otros idiomas incluyendo catalán, chino, francés, alemán, italiano, español y sueco.[12][59][60]

Referencias editar

  1. a b Gross, Bonnie (29 September 1985). «'Terrorist' Broadens Lessing's Appeal». Sun-Sentinel. Consultado el 7 November 2014. 
  2. a b c d e f g h i Kuehn, Robert E. (29 September 1985). «Doris Lessing 'Terrorist' Fails in the Execution». Chicago Tribune. Consultado el 7 November 2014. 
  3. Lessing, 2013, p. 58.
  4. Lessing, 2013, p. 8.
  5. a b Scanlan, 1990, p. 190.
  6. Lessing, 2013, p. 304.
  7. a b c d e f Rogers, Jane (3 December 2005). «Dark times». The Guardian. Consultado el 7 November 2014. 
  8. Lessing, 2013, p. 376.
  9. Lessing, 2013, p. 392.
  10. Lessing, 2013, p. 393.
  11. a b Lessing, Doris May; Pickering, Jean (2003). «Doris Lessing: A Brief Chronology». A Home for the Highland Cattle and The Antheap. Broadview Press. p. 27. ISBN 1-55111-363-5. 
  12. a b c d e «Doris Lessing: Biobibliographical Notes». NobelPrize.org. Consultado el 17 February 2016. 
  13. a b c Hazelton, Lesley (25 July 1982). «Doris Lessing on Feminism, Communism and 'Space Fiction'». The New York Times. Consultado el 7 November 2014. 
  14. Lessing, Doris (7 December 1996). «Idries Shah». The Daily Telegraph. Archivado desde el original el 15 September 1999. Consultado el 7 November 2014. 
  15. Galin, Müge (1997). Between East and West: Sufism in the Novels of Doris Lessing. Albany, New York: State University of New York Press. p. 21. ISBN 0-7914-3383-8. 
  16. a b c d e f g h i j k Donoghue, Denis (22 September 1985). «Alice, The Radical Homemaker». The New York Times. Consultado el 7 November 2014. 
  17. a b c d «The Good Terrorist». Kirkus Reviews. 15 August 1985. Consultado el 7 November 2014. 
  18. a b Greene, 1997, p. 208.
  19. a b Watkins, Susan (20 October 2011). «The 'Jane Somers' Hoax: Aging, Gender and the Literary Marketplace». En Ridout, Alice; Watkins, Susan, eds. Doris Lessing: Border Crossings. London: A & C Black. p. 160. ISBN 978-1-4411-9264-6. 
  20. a b Yelin, 1998, p. 94.
  21. a b c Frick, Thomas (1988). «Interview: Doris Lessing, The Art of Fiction No. 102». The Paris Review. Consultado el 7 November 2014. 
  22. «The Good Terrorist by Doris Lessing». HarperCollins. Consultado el 18 March 2015. 
  23. a b c Lurie, Alison (19 December 1985). «Bad Housekeeping». The New York Review of Books. Consultado el 17 February 2016. 
  24. Pritchard, William H. (1985). «Looking Back at Lessing». The Hudson Review (The Hudson Review, Inc) 48 (2): 323. JSTOR 3851830. 
  25. Janik, Del Ivan (1 January 2002). «Doris Lessing 1919–». En Janik, Vicki K.; Janik, Del Ivan; Nelson, Emmanuel Sampath, eds. Modern British Women Writers: An A-to-Z Guide. Santa Barbara, California: Greenwood Publishing Group. p. 202. ISBN 978-0-313-31030-0. 
  26. a b c Yelin, 1998, p. 92.
  27. a b c d Scott, Virginia (1989). «Doris Lessing's Modern Alice in Wonderland: The Good Terrorist as Fantasy». The International Fiction Review 16 (2). 
  28. Lessing, 2013, p. 87.
  29. a b c d e f Freeman, Judith (13 October 1985). «The Good Terrorist by Doris Lessing». Los Angeles Times. Consultado el 7 November 2014. 
  30. a b Scanlan, 1990, p. 193.
  31. a b c d e f Fishburn, 1988, p. 199.
  32. a b Lalbakhsh y Yahya, 2012, p. 54.
  33. a b Sprague, Claire (January 2003). «Mothers and Daughters/Aging and Dying». En Bloom, Harold, ed. Doris Lessing. Infobase Publishing. p. 173. ISBN 978-0-7910-7441-1. 
  34. a b c Yelin, 1998, p. 96.
  35. a b Lalbakhsh y Yahya, 2012, pp. 55–56.
  36. a b Lalbakhsh y Yahya, 2012, pp. 56–57.
  37. a b Boschman, 2003, p. 95.
  38. a b Kearns, 1986, p. 122.
  39. a b c d e f g h i Knapp, Mona (1986). «The Good Terrorist by Doris Lessing». World Literature Today (University of Oklahoma) 60 (3): 470-471. JSTOR 40142299. doi:10.2307/40142299. 
  40. Yelin, 1998, p. 97.
  41. Greene, 1997, p. 211.
  42. Greene, 1997, p. 205.
  43. a b Boschman, 2003, p. 101.
  44. a b c Boschman, 2003, pp. 102–103.
  45. Boschman, 2003, p. 103.
  46. Lessing, 2013, p. 34.
  47. Boschman, 2003, p. 104.
  48. Scanlan, 1990, p. 185.
  49. a b Rubenstein, Richard E. (1987). Alchemists of Revolution: Terrorism in the Modern World. Basic Books. p. 79. ISBN 978-0-465-00095-1. 
  50. a b Lowry, Elizabeth (22 March 2001). «Yeti». London Review of Books 23 (6): 29-30. 
  51. a b c d Sebestyen, Amanda (1986). «Mixed Lessing». The Women's Review of Books (Old City Publishing, Inc.) 3 (5): 14-15. JSTOR 4019871. doi:10.2307/4019871. 
  52. a b Leonard, Vickie (1987). «The Good Terrorist by Doris Lessing». off our backs (off our backs, inc.) 17 (3): 20. JSTOR 25795599. 
  53. «The Booker Prize 1985». Man Booker Prize. Consultado el 17 February 2016. 
  54. Bloom, Harold (January 2003). Doris Lessing. Infobase Publishing. p. 258. ISBN 978-0-7910-7441-1. 
  55. Wästberg, Per (10 December 2007). «Doris Lessing: Award Ceremony Speech». NobelPrize.org. Consultado el 2 February 2016. 
  56. «Doris Lessing: Her five best books». The Guardian. 18 November 2013. Archivado desde el original el 2 February 2016. Consultado el 2 February 2016. 
  57. Mukherjee, Neel (14 January 2015). «Neel Mukherjee's top 10 books about revolutionaries». The Guardian. Archivado desde el original el 2 February 2016. Consultado el 2 February 2016. 
  58. «The Good Terrorist». FantasticFiction. Consultado el 7 February 2016. 
  59. «All editions for The Good Terrorist». WorldCat. Consultado el 1 February 2016. 
  60. Lessing, Doris; Castagnone, Maria Giulia (1987). La brava terrorista. Feltrinelli Editore. ISBN 978-88-588-1838-1. 

Trabajos citados editar

Referencias externas editar