Usuario:Satyadasa~eswiki/Rambot

Esto es una plantilla preliminar para las ciudades de los EE.UU. Cuando esté completo, la plantilla contendrá todas las frases necesarias para todos los casos regulares y especiales que son necesarias para generar un artículo con el Rambot. El único que hace falta hacer se traducir la plantilla original al idioma en cuestión (en este caso español) manteniendo las etiquetas de datos.


Páginas que necesitan traducción (o que como mínimo deben existir):

Notas: Las imágenes empleadas en el proyecto dotmap deben almacenarse en el espacio de nombres global y no la Wikipedia inglesa.

Preguntas adicionales:

  • ¿Debe traducirse la página incluyendo millas o solo kilómetros?
    • Both miles and kilometers. Because of the Spanish-speaking population of the United States, Spanish is almost definitely the second most common language in which miles are commonly used.
  • ¿Cómo deben desambiguarse las páginas y cómo difícil será hacerlo de forma distinta a la Wikipedia inglesa?
    • It shouldn't be difficult to use the English system.
  • Qué debe ser el formato de los números? *e.g. "1,000.24", "1000.24", "1.000,24", etc...
    • 1,000.24 (U.S. Spanish usage)
  • Cómo deben traducirse los dólares americanos?
    • dólar estadounidense/dolares estadounidenses
  • Como deben desambiguarse el estado de Georgia del país con el mismo nombre?


<CITY> es una ciudad situada en el [[condado de <COUNTY>]], [[<STATE>]]. Según el censo del 2000, la ciudad tenía una población de <POPULATION>. Es la cabeza de condado del [[condado de <COUNTY>]].

Geografía

editar

[[Image:<STATEABBR>Map-doton-<CITY>.PNG|right|Ubicación de <CITY>, <STATE>]] <CITY> es ubicada a <DEGN>°<MINN>'<SECN>" norte, <DEGW>°<MINW>'<SECW>" oeste (<DEGFULLN>, <DEGFULLW>)Plantilla:RG.

Según la Oficina del Censo de los Estados Unidos, la ciudad tiene área total de <AREAK> km² (<AREAM> mi²) — <LAREAK> km² (<LAREAM> mi²) tierra y <WAREAK> km² (<WAREAM> mi²) La área total es <AREAP>% agua.

Demografía

editar

Según el censo del 2000 había <VAL1> habitantes, <VAL2> hogares, y <VAL3> familias residiendo en la aldea. La densidad de población es <VAL4>/km² (<VAL5>/mi²). Hay <VAL6> unidades de vivienda con una densidad media de <VAL7>/km² (<VAL8>/mi²). La composición étnica de la ciudad es <VAL9>% blanco, <VAL10>% negro o afroamericano, <VAL11>% amerindio, <VAL12>% asiático, <VAL13>% isleño del Pacífico, <VAL14>% de otras razas, y <VAL15>% de dos o más razas. <VAL16>% de la población es hispano o latino de cualquier raza.

Hay <VAL17> hogares de las cuales <VAL18>% tienen niños de menos de 18 años viviendo en ellas, <VAL19>% son parejas casadas viviendo juntos, <VAL20>% tienen mujeres cabezas de familia sin ningún marido presente y <VAL21>% no son familias. <VAL22>% de las casas se componen de una sola persona y <VAL23>% tiene a alguien viviendo solo de 65 años o más. La media de personas en un hogar es de <VAL24> y la media de una familia es de <VAL25>.

<VAL26>% de los habitantes son menor de 18 años, <VAL27>% entre 18 y 24, <VAL28>% entre 25 y 44, <VAL29>% entre 45 y 64, y <VAL30>% 65 años o más. La edad media es <VAL31> años. Por cada 100 mujeres hay <VAL32> varones. Por cada 100 mujeres de 18 años o más, hay <VAL33> varones.

El ingreso medio de un hogar en la ciudad es $<VAL34>, y el ingreso medio de una familia es $<VAL35>. Varones tienen un ingreso medio de $<VAL36> contra $<VAL37> para mujeres. El renta per cápita en la ciudad es $<VAL38>. <VAL39>% de los habitantes y <VAL40>% de las familias son debajo de la línea de pobreza. <VAL41>% de esos son menores de 18 años y <VAL42>% son mayores de 65 años.


Variaciones:

Todas las frases más arriba con la palabra "ciudad" pueden tener una de las siguientes palabras y deben traducirse individualmente. La lista está ordenado por frecuencia (el más empleado al inicio). El plural se debe traducir para el uso en "[[Categoría:Ciudades de <*STATE>]]". Nota: tiene que usar un único término para cada palabra, aunque no sea una traducción exacta. Se requiere un término único para propósitos de desambiguación. Aunque dentro de cada artículo puede usarse siempre la misma palabra, no se conveniente porque puede dar la sensación de dos artículos duplicados.

  • (a/the) city -> (una/la) ciudad -> (unas/las) ciudades
  • (a/the) town -> (un/el) pueblo -> (unas/los) pueblos
  • (a/the) CDP (Census Designated Place) -> (un/el) lugar designado por el censo -> (unos/los) lugares designados por el censo
  • "township" and "charter township" -> (un/el) "township" y "township con fuero" -> (unas/las) "townships"
  • a village/the village -> (una/la) aldea -> (unas/las) aldeas
  • (a/the) borough -> (un/el) borough -> (unos/los) boroughs
  • (a/the) unorganized territory - (un/el) territorio desorganizado - (unos/los) territorios desorganizados
  • (a/the) U.S. Air Force Base -> (una/la) Base aérea de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos -> (unas/las) Bases aéreas de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos
  • (a/the) plantation -> (una/la) plantación -> (unas/las) plantaciones
  • (a/the) reservation -> (una/la) reserva -> (unas/las) reservas
  • (a/the) balance -> (un/el) contrapeso -> (unos/los) contrapesos
  • (a/the) county -> (un/el) condado -> (unos/los) condados
  • (a/the) gore -> (un/el) gore -> (unos/los) gores
  • (a/the) grant -> (un/el) grant -> (unos/los) grants
  • (a/the) municipality -> (un/el) municipio -> (unos/los) municipios
  • (a/the) purchase -> (un/el) purchase -> (unos/los) purchase
  • (a/the) district -> (un/el) distrito -> (unos/los) distritos
  • "La ciudad tiene una superficie total de <*AREAK> km² (<*AREAM> mí²) y nada de esa superficie está cubierto por agua."