Usuario:Stoni/Estudio traducciones

Esta página es un borrador de un estudio personal. No deje opiniones aquí ni modifique esta página.

Para hacer editar

  • Listado de localidades, toponimos,etc segun criterios.
  • Poner cual criterio se esta aplicando actualmente
  • Verificar el uso de cada una de las opciones comprobando su nivel de uso en Google con comillas.

Cosas que pueden ser interesantes editar

  • Artículos que han mantenido un título durante añossin qu enadie objetase nada: Xunta de Galicia
  • Comprobar uso que hacen otras enciclopedias
  • Comprobar la presencia de la wikipedia al realizar busquedas y la perdida de presencia que se puede provocar


[1] La Coruña. Nombre tradicional en lengua castellana de la provincia y ciudad de Galicia cuyo nombre en gallego es A Coruña. Salvo en textos oficiales, donde es preceptivo usar el topónimo gallego como único nombre oficial aprobado por las Cortes españolas, en textos escritos en castellano debe emplearse el topónimo castellano. El gentilicio es coruñés.