Usuario discusión:Robotico/Junio 2006
Chile (otra vez)
editarPido el bloqueo temporal del Usuario:Antoine hasta que nos haga el favor de entrar a la página de discusión. Que explique su queja y su problema con las actuales fuentes. Que explique sus constantes omisiones y borradas de contenido corroborado. No nos ha hecho el favor ni de mencionar cual es su oposición ni por lo menos en un resumen de sus múltiples revertidas. Al-Andalus 06:59 4 jun 2006 (CEST).
- Al-Andalus, no seas cobarde y habla conmigo directamente en mi página de discusión. Se te ha revertido hace si mal no recuerdo, un año atrás por las mismas ediciones, sin antes concensuarlas en la discusión de Chile. ¿por qué crees que esta vez, unilateralmente dejaremos que pongas tus cifras?, ¿cuando incluso hasta los peruanos te han revertido?. --Antoine (Let's chuchadas begins) 07:02 4 jun 2006 (CEST)
- No estoy para hablar en tu página de discusión, sino en la página de discusión del respectivo artículo. Siempre quieres convertir todo en una batalla personal. ¡No es personal! ¡No te conozco! Lo tenemos que solucionar con la colaboracion de la comunidad de wikipedia. Tú ni yo somos los árbitros. Te pido una vez más, entra a la página de discusión. Explica tu queja y tu problema con las actuales fuentes. Explica tus constantes omisiones y borradas de contenido corroborado. No nos ha hecho el favor de mencionar cual es su oposición, ni por lo menos en un resumen de tus múltiples revertidas. Al-Andalus 07:41 4 jun 2006 (CEST)
Plantas de celulosa
editarGracias Ernesto. Aprecio mucho lo que decís. Un abrazo, -- Pepe 02:10 9 jun 2006 (CEST)
Sobre Usher
editarGracias, amigo Robotico, por tu correción. La revista en que apareció el cuento al parecer no era la correcta. Para fiarse uno de las publicaciones inglesas. Pero lo de que "representa, junto con Ligeia, la cumbre de su producción narrativa", que me has cortado, no es que lo diga yo, sino toda la crítica de siempre, encabezada por Cortázar y Lovecraft. Quizá sería más correcto: "representa, para gran parte de la crítica, la cumbre, etc." ¿No? Hasta pronto. Por lo demás, has dejado el artículo muy bien aseadito. Hasta pronto.--José Luis1 13:35 13 jun 2006 (CEST)
- Gracias por tu apreciación, Ernesto. Soy gran admirador de Poe. El tema que nos ocupa no es relevante. Desde luego estamos obligados a evitar la reiteración innecesaria. No tienes más que observar cualquier artículo de la Británica: eso es enciclopedismo. Pero en este caso, dada la atención 'obsesiva' que se ha prestado siempre a esos dos cuentos (yo en realidad prefiero 'El barril de amontillado' y el 'Valdemar', quizá por haber releído hasta la extenuación antes esas obras maestras), quizá no esté de más recalcarlo en dos puntos del artículo. Pero en un artículo corto, creo que la razón la tienes tú. Hasta pronto.--José Luis1 10:36 14 jun 2006 (CEST)
Tupamaros
editar¿Cuál es la idea?, ¿desconocer la realidad para salvarles la imagen?. --Südlich 11:28 14 jun 2006 (CEST)
Redirecciones
editarTraslada lo que quieras a donde quieras, pero por favor arregla las redirecciones dobles que vas dejando... :( --Dodo 10:23 19 jun 2006 (CEST)
Tupamaros
editarNo me vengas con cuentos, tú quieres ocultar esa información y punto. Si quieres bloquearlo hazlo, no cuesta nada crear un artículo nuevo que sea específico sobre los crímenes de éste grupo, y referencias hay por montones. --Südlich 17:58 19 jun 2006 (CEST)
- Ok, lo intentaré. Un saludo. --Südlich 17:58 19 jun 2006 (CEST)
- Robótico, estoy tratando de neutralizarlo pero por ahora no puedo seguir. Si quieres hazlo tú, no te reveriré ni entraré en guerras de ediciones si lo neutralizas realmente y aclaras ciertos puntos, de todos modos hay que aclarar las razones de esos crímenes, dudo que hayan sido simplemente psicópatas. También hay que aclarar el contexto histórico del país, ya que no es lo mismo hacer un atentado en un país sudamericano de los años 60-70 (altamente violentos y en extremo politizados) a hacerlo en el año 2000. Saludos. --Südlich 18:12 19 jun 2006 (CEST)
- Ok, pediste el bloqueo. ¿propones algo o sólo aceptarás la versión actual?. Para ver si será necesario profundizar el tema del terrorismo y ver si creo artículos puntuales o no. Un saludo. --Südlich 18:38 19 jun 2006 (CEST)
Tupamaros protegidos
editarTeniendo en cuenta los protagonistas de la disputa creo que lo mejor que se podía hacer era bloquearlo, es la única forma de obligar a que se discutan primero los cambios. Si me metía en la discusión iba a ser imposible aplicar una medida así, y cada vez se iba a extender más el problema cuando lo importante es mantenerlos a raya. Saludos, galio... любая проблема? 18:32 19 jun 2006 (CEST)
- Me encontré con Südlich en el IRC y tuve la posibilidad de explicarle el por qué del bloqueo. Creo que entendió, o por lo menos tachó su comentario fuera de lugar en la discusión de los Tupamaros. A todo eso el comentario daba para bloquearlo, pero mejor dejarlo pasar ahora y ver si realmente se da la posibilidad de llegar a un artículo consensuado. Cualquier cosa avisá. Saludos, galio... любая проблема? 21:12 19 jun 2006 (CEST)
El gato negro (¡qué miedo...!)
editarHola, Ernesto, soy yo otra vez. He visto que has insertado una traducción de 'El gato' en el artículo (sin párrafos ni formato ni nada: ay, ay, ay). Soy muy aficionado al relato de terror y a Poe, Lovecraft y Bierce en particular. A riesgo de pecar de indiscreto, ¿de quién es esta traducción? He visto que no es la de Cortázar. Supongo que no habrá problemas de copyright con ella. Un saludo.--José Luis1 19:58 19 jun 2006 (CEST)
- Hola otra vez. Quién ha podido ser, no está registrado. De todos modos, hay un problema, Ernesto. Yo no estoy puesto en materia de copyright y me imagino que la traducción de Cortázar estará protegida por la editorial Alianza, o los herederos, qué sé yo. Yo alguna vez introduzco fragmentos, que procuro traducir yo mismo, y alguno de los veteranos (que se las saben todas, se pasan de sabiondos, me parece a mí), me llama la atención porque puede haber problemas de copyright. Por eso sólo me fío de las versiones originales de la wik inglesa. Saludos y perdona.--José Luis1 21:12 19 jun 2006 (CEST)
No lo sabía. Pero ¿eso querría decir que las traducciones de Cortázar ya son libres? Contesta cuando puedas. He puesto en el artículo una llamada de atención. Si no contesta nadie, mañana quito la traducción. Pon tú el enlace que sepas seguro. Gracias. Hasta pronto.--José Luis1 21:24 19 jun 2006 (CEST)
- Perdona que te moleste otra vez. En el artículo de Flannery O´Connor he intentado meter la foto que aparece en la inglesa pero, como otras veces, no ha salido. Otras veces sí que aparece. ¿Lo hago mal o es que el sistema no te lo permite? Gracias.--José Luis1 19:43 23 jun 2006 (CEST)
Ajá. Todo tiene su explicación. O sea, que hay que ir a Commons para ver si está disponible. Mil gracias, Ernesto. Saludos.--José Luis1 19:15 24 jun 2006 (CEST)
Se agradecen
editarTus buenos deseos, estimado Robótico, para lo que pueda hacer como bibliotecario. Un abrazo, y nos estamos viendo, --Tano 05:49 28 jun 2006 (CEST)
Enlaces
editarHola, R., cómo estás. Soy el pesado de siempre. Resulta que en el artículo de Ann Radcliffe intento meter enlaces en español (porque siempre los copio directamente de las otras wik pero, claro, no son en español). No tengo mucha idea, y para ello me voy al Google y de las páginas que salen simplemente copio la secuencia completa (www. etc.) de las que puedan servir. Eso no creo que sea correcto. Por otra parte, no entiendo por qué los ISBN que copié de la inglesa salen bien, en azul, y los que yo metí como enlace, no. Misterios de la informática. Muchas gracias.--José Luis1 19:21 29 jun 2006 (CEST)
- Amigo, así es como queda bien. No fallas una. Mil gracias.--José Luis1 10:44 30 jun 2006 (CEST)