Wikipedia:Plantillas de esquemas de líneas

(Redirigido desde «Wikipedia:BS»)

Las plantillas de esquemas de líneas simplifican la redacción de este tipo de esquemas y promueven una apariencia unificada de los artículos de ferrocarril, líneas marítimas y otros medios de transporte. El diagrama se dibuja a través de una tabla con iconos cuadrados que se pueden escoger entre más de 3000 opciones para identificar elementos como líneas, estaciones, puentes, ríos, túneles, desvíos o intercambiadores.

EstructuraEditar

El código puede ser introducido de dos maneras: aislado o en el interior de la plantilla {{Ficha de transporte público}}.

AisladoEditar

Si se utiliza aislado, el código que debemos introducir en un artículo para introducir estas plantillas se puede dividir en tres partes: encabezado, iconos y finalización. Es imprescindible que aparezcan las tres partes para que el código funcione.

EncabezadoEditar

En nuestro artículo debemos de iniciar el esquema con el siguiente código:

{{Inicio BS|Título}}

En el encabezado se puede incluir todos los parámetros siguientes:

{{Inicio BS
|título       =
|colapsado    =
|alineación   =
|estilo       =
|estilo_tabla =
|color_texto  =
|color_fondo  =
}}
  • Colapsado: Puede ser solamente o dejarse en blanco. En caso ser , el esquema aparece colapsado y se despliega al pulsar sobre la cabecera.
  • Alineación: Derecha por defecto. Puede ponerse center o left, para que el esquema se sitúe centrado o alineado a la izquierda.
  • Estilo: Añade parámetros de estilo al esquema completo. El más habitual es width:XXpx, para indicar un ancho de XX píxeles.
  • Estilo tabla: Añade parámetros de estilo a la tabla interior.
  • Color texto: Color del texto del título en formato hexadecimal.
  • Color fondo: Color del fondo del título en formato hexadecimal.

IconosEditar

En esta parte incluimos uno debajo de otro todos los iconos que incluirá nuestro esquema, junto con el texto de su descripción. Los iconos que pueden ser utilizados se listan más abajo. El código básico es:

{{BS|Icono|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}

Si no se desea utilizar algún parámetro, puede dejarse vacío. En el caso de que alguna línea requiera más de un icono, se introduce el número de icono tras BS y se introducen los iconos necesarios separados por |, por ejemplo:

{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}

Si se necesita incluir texto descriptivo a ambos lados, se añade -2 al final del parámetro BS. Esta opción sólo está disponible cuando se utilizan al menos dos iconos por fila. Así, un ejemplo de uso de este tipo de código sería:

{{BS2-2|Icono 1|Icono 2|Nombre izquierda|Nombre derecha|Obervación 1 izquierda|Observación 1 derecha|Observación 2}}

Dentro de un mismo esquema se pueden mezclar todos los parámetros anteriores si el esquema lo requiere, por ejemplo:

{{BS|Icono|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS|Icono|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}

Para que un tramo aparezca plegado, se utiliza las plantillas terminadas en «-plegado» en la fila en la que se inicia el plegado. Al final del tramo se sitúa la plantilla {{BS-plegablefin}}, sin parámetros. El encabezado del plegado sólo admite el nombre de la estación, las observaciones ocultarían el botón de «mostrar». Por ejemplo, en esta ocasión las filas 3, 4 y 5 estarían plegadas, apareciendo el botón de «mostrar» en la fila 2, mientras que las filas 1 y 5 serían normales:

{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS3-plegado|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|}}
{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS-plegadofin}}
{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}

Para que funcione esta última opción, todas las plantillas de los iconos deben tener el mismo ancho.

FinalizaciónEditar

Tras los iconos, y para cerrar el esquema, debe situarse el siguiente código:

{{Final BS}}

Puede situarse una aclaración, que aparecerá al final del esquema, del siguiente modo:

{{Final BS|Aclaración}}

Mediante la Ficha de transporte públicoEditar

La utilización es igual al uso aislado, sin necesidad de utilizar ni el encabezado ni la finalización. En primer lugar es necesario introducir en el artículo la Plantilla:Ficha de transporte público. En el apartado «mapa_bs», se introducen saltos de línea y en cada una de las líneas necesarias se rellena con el código explicado en el apartado «Iconos» precendente. El resultado debe ser del siguiente tipo:

[...]
|tamaño_mapa   = 
|pie_mapa      = 
|mapa_bs       =
{{BS|Icono|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS3|Icono 1|Icono 2|Icono 3|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
{{BS|Icono|Punto kilométrico|Nombre|Observación 1|Observación 2}}
|anterior      = 
|siguiente     = 
}}

Se pueden introducir tantas líneas como se necesite.

EjemploEditar

Se muestra un ejemplo de cómo podría ser el código completo de un esquema, en primer lugar aislado:

{{Inicio BS
|título       = Eurostar
|colapsado    =
|alineación   = center
|estilo       = width:370px
|estilo_tabla =
|color_texto  = #CCAAAA
|color_fondo  = #27404E
}}
{{BS|KBHFa|0km / 0hour|St. Pancras International [[File:Underground no-text.svg|10px]]}}
{{BS|eHST||Stratford International [[File:DLR no-text roundel.svg|10px]]}}
{{BS|HST|37 / 0:15|Ebbsfleet International}}
{{BS3|exCONTgq|eABZg+r|||<small>Fawkham Junction</small>}}
{{BS|HST|90 / 0:30|Ashford International}}
{{BS|tSTRa}}
{{BS3||tSTR|O2=lZOLL|||<small>Frontera GB-FR </small>||Estrecho de Dover}}
{{BS|tSTRe}}
{{BS|HST|0:54|Calais-Fréthun}}
{{BS|BHF|1:20|Lille-Europe}}
{{BS3||ABZgl|STR+r|||}}
{{BS3||STR|ZOLL||<small>Frontera FR-BE</small>}}
{{BS3|STR+l|ABZgr|KBHFe|1:51|Bruxelles Midi/Brussel-Zuid}}
{{BS3|KBHFe|ABZgl|STR+r|492 / 2:15|Paris Gare du Nord}}
{{BS3||STR|KHSTe|2:33|Marne la Vallée-Chessy <small>([Disneyland)</small>}}
{{BS3|STR+l|ABZgr||}}
{{BS3|KHSTe|STR||5:40|Avignon Centre}}
{{BS|HST|6:27|Moûtiers|(Esquí)}}
{{BS|eHST|6:59|Aime la Plagne|(Esquí)</small>}}
{{BS|KHSTe|7:17|Bourg Saint Maurice|(Esquí)}}
{{Final BS|Los tiempos mostrados son los más rápidos posibles.}}

Este código produciría el siguiente esquema:

Eurostar
 
0km / 0hour St. Pancras International  
 
Stratford International  
 
37 / 0:15 Ebbsfleet International
     
Fawkham Junction
 
90 / 0:30 Ashford International
 
   
Frontera GB-FR Estrecho de Dover
 
 
0:54 Calais-Fréthun
 
1:20 Lille-Europe
     
     
Frontera FR-BE
     
1:51 Bruxelles Midi/Brussel-Zuid
     
492 / 2:15 Paris Gare du Nord
     
2:33 Marne la Vallée-Chessy ([Disneyland)
     
     
5:40 Avignon Centre
 
6:27 Moûtiers(Esquí)
 
6:59 Aime la Plagne(Esquí)
 
7:17 Bourg Saint Maurice(Esquí)
Los tiempos mostrados son los más rápidos posibles.

Utilizando la Plantilla:Ficha de transporte público, el código del ejemplo sería este:

{{Ficha de transporte público
|nombre        = Eurostar
|color_fondo   = #27404E
|color_título  = #27404E
|color_texto   = #CCAAAA
|logo          = 
|tamaño_logo   = 
|imagen        = Eurostar_at_St_Pancras_railway_station.jpg
|tamaño_imagen =
|pie_imagen    = Eurostar en la [[estación de St. Pancras]]
|ubicación     = 
|área_abastecida = 
|tipo          = [[Tren de alta velocidad]]
|sistema       = 
|medios_de_transporte= 
|correspondencia = 
|filial        = 
|inauguración  = 1994
|clausura      = 
|reapertura    = 
|inicio        = 
|fin           = 
|recorrido     = 
|paradas_principales = 
|estaciones_principales = Londres-St Pancras, París-Estación del norte, Bruselas-Sur
|intercambiadores = 
|rutas         = 
|terminales    = 
|depósitos     = 
|longitud      = 
|longitud_red  = 
|longitud_vía  = 
|paradas       = 
|estaciones    = 
|muelles       = 
|ancho_vía     = 
|electrificación = 
|sistemas_seguridad = 
|características = 
|elevación     = 
|velocidad_máxima = 
|propietario   = 
|estatus       = 
|líneas        = 
|nº_líneas     = 
|nº_autobuses  = 
|nº_tranvías   = 
|nº_trenes     = 
|vagones       = 
|servicios     = 
|empleados     = 
|pasajeros     = 
|frecuencia    = 
|flota         = 
|reporte_marca = 
|velocidad_promedio = 
|operador      = 
|sitio_web     = 
|mapa          = 
|tamaño_mapa   = 
|pie_mapa      = 
|mapa_bs       =
{{BS|KBHFa|0km / 0hour|St. Pancras International [[File:Underground no-text.svg|10px]]}}
{{BS|eHST||Stratford International [[File:DLR no-text roundel.svg|10px]]}}
{{BS|HST|37 / 0:15|Ebbsfleet International}}
{{BS3|exCONTgq|eABZg+r|||<small>Fawkham Junction</small>}}
{{BS|HST|90 / 0:30|Ashford International}}
{{BS|tSTRa}}
{{BS3||tSTR|O2=lZOLL|||<small>Frontera GB-FR </small>||Estrecho de Dover}}
{{BS|tSTRe}}
{{BS|HST|0:54|Calais-Fréthun}}
{{BS|BHF|1:20|Lille-Europe}}
{{BS3||ABZgl|STR+r|||}}
{{BS3||STR|ZOLL||<small>Frontera FR-BE</small>}}
{{BS3|STR+l|ABZgr|KBHFe|1:51|Bruxelles Midi/Brussel-Zuid}}
{{BS3|KBHFe|ABZgl|STR+r|492 / 2:15|Paris Gare du Nord}}
{{BS3||STR|KHSTe|2:33|Marne la Vallée-Chessy <small>([Disneyland)</small>}}
{{BS3|STR+l|ABZgr||}}
{{BS3|KHSTe|STR||5:40|Avignon Centre}}
{{BS|HST|6:27|Moûtiers|(Esquí)}}
{{BS|eHST|6:59|Aime la Plagne|(Esquí)</small>}}
{{BS|KHSTe|7:17|Bourg Saint Maurice|(Esquí)}}
|anterior      = 
|siguiente     = 
}}

Cuyo resultado es este:

Eurostar
 
Descripción
Tipo Tren de alta velocidad
Inauguración 1994
Estaciones principales Londres-St Pancras, París-Estación del norte, Bruselas-Sur
Esquema ¿?
 
0km / 0hour St. Pancras International  
 
Stratford International  
 
37 / 0:15 Ebbsfleet International
     
Fawkham Junction
 
90 / 0:30 Ashford International
 
   
Frontera GB-FR Estrecho de Dover
 
 
0:54 Calais-Fréthun
 
1:20 Lille-Europe
     
     
Frontera FR-BE
     
1:51 Bruxelles Midi/Brussel-Zuid
     
492 / 2:15 Paris Gare du Nord
     
2:33 Marne la Vallée-Chessy ([Disneyland)
     
     
5:40 Avignon Centre
 
6:27 Moûtiers(Esquí)
 
6:59 Aime la Plagne(Esquí)
 
7:17 Bourg Saint Maurice(Esquí)


IconosEditar

Los iconos que se pueden utilizar siguen una convención de nombres para que puedan ser localizados de forma sencilla, sin necesidad de buscar los iconos uno a uno cada vez que queramos utilizarlos.

El nombre de los iconos se compone de un prefijo, una raíz y un sufijo. El prefijo y el sufijo van siempre en minúsculas, y la raíz, en mayúsculas. La raíz indica cuál es el icono, los sufijos y prefijos distinguen entre sus diferentes variaciones.

PrefijosEditar

Sirven principalmente para indicar si la infraestructura está en uso o no, el tipo de infraestructura y si discurre en superficie, en túnel o elevada. Siguen el siguiente orden: color - uso - elevación - ancho del icono - trazo

Prefijo Significado Ejemplo
color
(nada) Ferrocarril pesado / color por defecto    
u Ferrocarril ligero / metro / tranvía    
f Sendero / bus sustitutivo / tramo gratuito    
g Canal    
m Color mezclado  
uso
(nada) Completamente en uso      
e Elemento principal en uso, elemento secundario en desuso      
x Elemento principal en desuso, elemento secundario en uso      
ex Completamente en desuso      
elevación
(nada) En superficie    
h Elevado    
t En túnel    
C En trinchera    
D Sobre una loma    
ancho del icono
(nada) Icono de ancho normal (1×1)  
c Icono de ancho ¼ (0,25×1)  
d Icono de ancho ½ (0,5×1)  
cd Icono de ancho ¾ (0,75×1)  
b Icono de ancho 2 (2×1)  
trazo
(nada) Línea simple    
v Líneas paralelas    
n Línea fina    

Juntando todos los prefijos posibles podríamos tener, por ejemplo, un icono que represente un metro ligero en uso con una estación en desuso en líneas paralelas representado por uevBHF ( ) en ese orden. Si lo escribiéramos en cualquier otro orden (como evuBHF) no obtendríamos ningún icono.

RaízEditar

Siempre en mayúsculas, indica el tipo de icono. La mayor parte de los nombres tienen etimología alemana, ya que fue en la Wikipedia alemana donde se crearon estos iconos.

Raíz Ejemplo Etimología
Final de línea ENDE   DE: Ende
Línea STR   DE: Strecke, EN: stretch / straight
Interrupción LSTR   DE: Lücke
Continuación CONT   EN: Continuation
Puente BRÜCKE   DE: Brücke
Puente sobre agua WBRÜCKE    DE: Wasser + Brücke
Túnel TUNNEL    DE: Tunnel, EN: tunnel
Túnel bajo agua KRZWu    DE: Wasser + Tunnel,
EN: water + tunnel
Frontera GRZ   DE: Grenze
Cruce con carretera KRZ   DE: Kreuzung
Desvío de 90º ABZ   DE: Abzweigstelle
Estación terminal KBHF   DE: Kopfbahnhof
Lo mismo para KHST, KSBHF, KSHST, KSDST, KDST y KBST
Estación BHF   DE: Bahnhof
Estación secundaria HST   DE: Haltestelle
Estación de Cercanías SBHF-ES   DE: Stadtbahn Bahnhof-ES: español
Apeadero de Cercanías SHST-ES   DE: Stadtbahn Haltestelle-ES: español
Estación accesible ACC   EN: accessible
Intercambiador INT   EN: interchange
Estación con líneas a diferente nivel TBHF   DE: Turmbahnhof
Lo mismo con THST, TSBHF y TSHST
Enlace curzando andenes CPIC*   EN: cross-platform interchage
Estación no apta para pasajeros DST   DE: Dienststation
Apeadero no apto para pasajeros BST   DE: Betriebsstelle

Alguna de estas raíces no funcionan si no se les añade el sufijo adecuado.

SufijosEditar

Los sufijos indican la direccionalidad, posición o variación estructural.

Suffix Ejemplo Etimología
Hacia abajo f    DE: fahrtrichtung, EN: forward
Hacia arriba g    DE: gegenrichtung
Hacia la derecha r    EN: right
Hacia la izquierda l    EN: left
Desde la derecha +r   
Desde la izquierda +l   
Transversal q   
  
DE: quer
Inicio a    DE: anfang
Fin e    DE: ende, EN: end
Encima o   DE: oben, EN: over
Debajo u    DE: unter, EN: under
Enmedio m   DE: mittlere, EN: middle
Esquinas suplementarias para desvíos de 45º:
Arriba derecha c1    EN: corner
Abajo derecha c2   
Abajo izquierda c3   
Arriba izquierda c4   

Iconos especialesEditar

Existen iconos especiales que permiten crear hubs de esta aparencia:

Iconos especiales
 

También se puede conseguir que unos iconos se sitúen encima de otros. Para estas características, consulte el artículo al efecto de la Wikipedia en Inglés.

Crear tus propios iconosEditar

Puedes crear tus propios iconos. Para ello debes subirlo a Wikimedia Commons con el nombre de archivo BSICON_ + nombre + .svg. Antes de subir un icono considera estas cuestiones:

  • Busca bien en Commons (como en la categoría Icons for railway descriptions y sus subcategorías) para asegurarte de que el icono o uno equivalente no existen ya.
  • Si el icono que necesitas es una superposición de otros ya existentes, trata de hacerla mediante plantillas.
  • Utiliza exclusivamente el formato SVG.
  • Utiliza la convención de nombres establecida para que otros puedan usar tus iconos.
  • El tamaño del archivo no es importante, pero sí que sea cuadrado. Es habitual tamaños de 500 x 500 píxeles.
  • Utiliza la siguiente convención de colores:
Líneas existentes
(actualmente en uso)
Líneas sin uso
(planeadas o cerradas)
Tren pesado      #be2d2c        #d77f7e  
Tren ligero, metro y canales      #003399        #6281c0  
S-Bahn de Berlín      #006e34        #5abf89  
Otras opciones      #000000        #aaaaaa  
 
Otras líneas
y circunstancias especiales
(Ejemplo: zonas gratuitas en una red comercial)
Zonas peatonales Canales sin agua
     #008000        #2ca05a  
Formaciones y estructuras      #80a080        
Cambio entre andenes Borde Relleno
     #000000        #b3b3b3
Otros colores Fondo Accesibilidad Cursos de agua
     #f9f9f9      #034ea2        #007cc3  

Tabla de iconosEditar

En esta tabla tienes algunos de los iconos más usuales:

RAÍZ + sufijo En uso Parte
en uso
Túnel Parte
sin uso
Sin uso Significado
prefijo (ninguno) x t e ex
Estaciones
BHF           Estación pasante
KBHFa           Estación terminal de inicio
KBHFe         Estación terminal final
BHF-L         Extremo izquierdo de estación pasante
KBHFa-L       Extremo izquierdo de estación terminal de inicio
KBHFe-L       Extremo izquierdo de estación terminal final
BHF-M         Continuación de estación pasante
KBHFa-M     Continuación de estación terminal de inicio
KBHFe-M     Continuación de estación terminal final
BHF-R         Extremo derecho de estación pasante
KBHFa-R       Extremo derecho de estación terminal de inicio
KBHFe-R       Extremo derecho de estación terminal final
KBFl           Horquilla a la izquierda
KBFr       Horquilla a la derecha
DST         Estación sin servicio de pasajeros pasante
KDSTa         Estación sin servicio de pasajeros terminal de inicio
KDSTe         Estación sin servicio de pasajeros terminal final
HST           Apeadero pasante
KHSTa         Apeadero terminal de inicio
KHSTe         Apeadero terminal final
INT           Intercambio simple
KINTa         Intercambio simple terminal de inicio
KINTe         Intercambio simple terminal final
INT-L           Extremo izquierdo de intercambio ancho
INT-M           Continuación de intercambio ancho
INT-R           Extremo derecho de intercambio ancho
KINTa-L       Extremo izquierdo de intercambio ancho terminal de inicio
KINTa-M       Continuación de intercambio ancho terminal de inicio
KINTa-R       Extremo derecho de intercambio ancho terminal de inicio
KINTe-L       Extremo izquierdo de intercambio ancho terminal final
KINTe-M       Continuación de intercambio ancho terminal final
KINTe-R       Extremo derecho de intercambio ancho terminal final
TBHFo         Estación con vías a distinto nivel
TBHFu         Estación con vías a distinto nivel
TBHFt           Estación con vías a distinto nivel
tTBHF         Estación con vías a distinto nivel
tTBHFt         Estación con vías a distinto nivel
TBHFxo       Estación con vías a distinto nivel
TBHFxu       Estación con vías a distinto nivel
TBHFxt         Estación con vías a distinto nivel
tTBHFx       Estación con vías a distinto nivel
tTBHFxt       Estación con vías a distinto nivel
Cruces y desvíos
ABZlf           Desvío abajo izquierda
ABZrf           Desvío abajo derecha
ABZlg           Desvío arriba izquierda
ABZrg           Desvío abajo derecha
ABZglr           Desvío doble abajo
ABZg+lr           Desvío doble arriba
ABZgrxl     Desvío doble abajo
ABZglxr     Desvío doble abajo
ABZg+lxr     Desvío doble arriba
ABZg+rxl     Desvío doble arriba
ABZgl+l         Desvío Y derecha
ABZgl+xl         Desvío Y derecha
ABZgxl+l         Desvío Y derecha
ABZgr+r         Desvío Y izquierda
ABZgr+xr         Desvío Y izquierda
ABZgxr+r         Desvío Y izquierda
ABZql+l           Desvío doble desde la derecha
ABZqr+r           Desvío doble desde la izquierda
KRZ           Intersección
KRZt           Intersección
tKRZ         Intersección
tKRZt         Intersección
KRZo           Intersección
KRZu         Intersección
Tramos libres
STR       Recta
STRlf       Curva
STRrf       Curva
STRlg       Curva
STRrg       Curva
Vías desviadas (es necesario completar las esquinas)
BS2+l       Vía desviada
BS2+r       Vía desviada
BS2c1     Esquina
BS2c2     Esquina
BS2c3     Esquina
BS2c4     Esquina
Cercanías
SBHF-ES         Estación Cercanías pasante
S+BHF-ES         Estación Cercanías + tren convencional
BHF+xS-ES   Estación Cercanías sin uso + tren convencional en uso
SHST-ES         Apeadero Cercanías
KSBHF-ESa         Estación Cercanías terminal de inicio
KSBHF-ESe         Estación Cercanías terminal final
KS+BHF-ESa         Estación Cercanías + tren convencional terminal de inicio
KBHF+xS-ESa   Estación Cercanías sin uso + tren convencional en uso terminal de inicio
KS+BHF-ESe         Estación Cercanías + tren convencional terminal final
KBHF+xS-ESe   Estación Cercanías sin uso + tren convencional en uso terminal final
Intersección ente infraestructuras diferentes
mKRZo         Intersección
mKRZu         Intersección
Túneles y puentes
BRÜCKE       Puente
BRÜCKE1     Puente
BRÜCKE2     Puente
SBRÜCKE     Túnel
WBRÜCKE     Puente sobre agua
KRZWu     Túnel sobre agua
TUNNEL1     Túnel
TUNNEL2     Túnel
tSTRa     Inicio de túnel
tSTRe     Fin de túnel
Otros
KMW         Cambio de línea/Cambiador de ancho
STR+GRZq       Frontera
ZOLL         Aduana
ÜST         Control/PAET
BUE       Paso a nivel
LSTR       Línea interrumpida
TRAJEKT         Ferry
ENDEa       Inicio de línea
ENDEe       Final de línea
_   Icono vacío (usado para rellenar huecos)

Véase tambiénEditar