Anexo:Tercera temporada de Grimm

Grimm
Tercera temporada
País de origen Estados Unidos
Idioma(s) original(es) Inglés
N.º de episodios 22
Lanzamiento
Medio de difusión NBC
Primera emisión 25 de octubre de 2013
Última emisión 16 de mayo de 2014
Cronología de temporadas
Anterior
Segunda temporada
Siguiente →
Cuarta temporada
Lista de episodios de Grimm

La tercera temporada de la serie de televisión estadounidense de drama sobrenatural, policíaco y de fantasía oscura de la NBC: Grimm fue ordenada oficialmente para una tercera temporada de 22 episodios en el 2013.[1]​ Se estrenó oficialmente el 25 de octubre del mismo año y su emisión finalizó el 16 de mayo de 2014.

Argumento editar

Con Nick secuestrado y en proceso de convertirse en un zombi y la ciudad amenazada por las víctimas de Barón Samedi; Monroe, Juliette, Rosalee, Hank y el capitán Renard se ven obligados a trabajar juntos para contener a los zombis, mientras tratan de averiguar que le pasó a Nick. Renard advierte que el plan de su hermano príncipe Eric es transportar en un ataúd a Nick, simulando que se trata de una persona fallecida, para llevarlo a Viena. Junto al resto del grupo intentan detener el despegue del jet en el que Nick está siendo trasladado. Desafortunadamente llegan demasiado tarde. Mientras Renard y Hank se encargan de detener el Jet como un asunto policial, Monroe, Rosalee y Juliette se trabajan en un antídoto para las personas zombificadas. Ya en pleno vuelo, Nick despierta como un zombi incontrolable y poderoso, y comienza a luchar con el barón, causando la caída del avión, a la que sobrevive. Ya en tierra, causa estragos al herir a varias personas en un bar y atacar a una familia en su hogar. El grupo se las arregla para rastrearlo y logran inocularle el antídoto a la fuerza. Aunque Nick se recupera del proceso y no recuerda nada de lo que hizo, el grupo descubre que fue responsable de la muerte de un hombre con el que luchó en el bar. Pese a los intentos de ocultárselo a Nick, este se entera y decide entregarse, pero al no tener el apoyo de sus amigos y siguiendo un consejo de Renard, decide dejar pasar sus acciones y continuar con su vida.

Nick continua con su doble vida de detective y grimm de forma menos complicada, debido a que ahora, su novia Juliette comoce su identidad y obligaciones. Juliette además se compromete con la actividad de Nick y le aporta sus conocimientos veterinarios y farmacológicos en algunos casos. Como una consecuencia de su "zombificación" los sentidos y poderes Grimm de Nick han aumentado y pese a los alarmantes que resultan, él los va empleando en varios de sus casos como detective y Grimm. Hank por su lado va aceptando cada vez más la naturaleza del mundo y desarrolla una mentalidad tan abierta hasta tal punto en que estuvo cerca de involucrarse con una Wesen. Por otra parte Monroe y Rosalee continúan progresando con su noviazgo, con el primero animando a su pareja de vivir juntos y eventualmente comprometiéndose en el progreso. Esto termina poniéndolos a los dos en problemas con los padres tradicionales de Monroe, que en un principio no aceptan la relación, aunque acaban aceptándola y haciéndose la idea.

Sean Renard continua ayudando a la resistencia en su batalla contra los reales, viajando temporalmente a Viena para reunirse con ellos, incluyendo a su espía Sebastien y trazar un nuevo plan, al mismo tiempo que se entera del embarazo de Adalind y acepta la posibilidad de ser el padre del vástago noble. En Vienna, Adalind se ve obligada a iniciar con sus pruebas para recuperar sus poderes, pasando por un ritual llamado el "contaminatio ritualis", una ceremonia donde se ve forzada a mutilar el cadáver de Frau Pech muy a pesar de estar embarazada. Con el tiempo conoce al nuevo heredero de los nobles, el príncipe Viktor, quien se entera del embarazo de esta, (gracias a que Stefania siempre fue una aliada de los nobles) y trata de obtener al bebé de esta, aunque para eso tenga que matarla y quitárselo. Con ayuda de un miembro de la resistencia llamado Meisner, Adalind escapa y se refugia en el bosque donde da luz a una saludable niña. Poco después Adalind vuelve a ser una Hexenbiest y no tarda en descubrir que su hija también es una Wesen y posee poderes muy avanzados. Esto solo hace de la bebé más valiosa para los reales quienes apresuran la captura de la misma, causando la muerte de Sebastien en el progreso.

Adalind se las arregla para escapar gracias a la intervención de una de las aliadas más importantes de la resistencia: Kelly Burkhardt quien decide llevarla a Portland para que sea protegida por el Grimm de la ciudad, ignorando que Adalind y Nick son enemigos mortales. Aunque Nick no desea proteger a Adalind, al comprender que se trata de la seguridad de la hija de esta (a quien decide llamar Dianna) Nick decide darle una oportunidad. Pero con la persistencia de los reales y la llegada del príncipe Viktor a Portland en persona. Tanto Renard como Nick y sus amigos comprenden que solo hay manera de solucionarlo todo: con el apoyo de Hank, Monroe y Rosalee idean una estrategia para engañar a Adalind y Viktor haciéndoles creer que la niña cayó en manos del otro, mientras Kelly escapa de Portland con Dianna para darle la infancia normal que ella necesita. Adalind queda devastada por lo ocurrido y pese a que busca la ayuda de todos para encontrar a su hija, al no encontrar el apoyo que quiere, esta termina aliándose con Viktor al creer que el príncipe tiene a su hija. Esta oportunidad es aprovechada por Viktor quien decide manipular a Adalind para vengarse de Nick, mientras que Renard es acechado por Weston Steward un agente del FBI y Hunjaeger que le guarda rencor al capitán tras lo ocurrido en la búsqueda de Dianna.

A medida que Adalind progresa en sus misteriosos planes en contra de Nick, los cuales incluyen el uso de ciertos maleficios y hechizos de su madre y cabello de Juliette. Por otra parte Nick tiene que hacerle frente a un nuevo cambio en su vida cuando cruza caminos con a Trubel, una joven marginal y una Grimm quien solía creer que estaba loca hasta que Nick le revela la verdad y decide acogerla como una especie de aprendiz. En el día de la boda de Monroe y Rosalee, Adalind y Weston finalmente ponen en marcha sus planes: Adalind se transforma temporalmente en Juliette y usa esta forma para dormir con Nick, Weston por su parte le dispara a Renard tres veces en el pecho casi eliminándolo de no ser por la intervención de Trubel. Con Renard herido mortalmente, Trubel se ve obligada a conducir a la boda para darle a Nick una poción que revierte lo que Adalind le hizo, misma que Renard planeaba entregarle a Nick antes de ser disparado. Para cuando Trubel llega, esta genera un caos en la boda, pues los wesen la reconocen como Grimm e intentan atacarla. Durante el fragor de la boda, Nick descubre que ya no es Grimm por no ser capaz de ver las vowes de los invitados o la de Monroe. Deduciendo que fue lo que Adalind le hizo al dormir con ella bajo la forma de Juliette, Nick, Juliette, Hank y Trubel se dirigen a buscar al capitán Renard, mientras un sorprendido Nick trata de asimilar la idea de haber perdido sus poderes.

Elenco editar

Principal editar

  • David Giuntoli como Nick Burkhardt: Uno de los últimos descendientes conocidos de los Grimm, quien tras haberse enterado de su identidad como cazador de criaturas sobrenaturales y de la verdadera naturaleza del mundo; decidió tomar la peligrosa decisión de llevar una arriesgada vida doble como un Grimm y continuar su vida común y corriente como un detective de homicidios. En el final de la segunda temporada, Nick terminó cayendo bajo los efectos de la saliva de Barón Samedi, que lo condenó a entrar en un proceso que lo hará despertar como un zombi y fue encerrado en un ataúd de metal con rumbo a un lugar desconocido. Sobre lo acontecido, el creador de la serie, David Greenwalt afirmó: "Él será un gran monstruo. No sabrá quienes son sus amigos."[2]​ En otro reportaje, el actor David Giuntoli comentó: "Es agradable, poder enojarse. Van haber muchas peleas en el primer episodio."[3]
  • Russell Hornsby como Hank Griffin: El mejor amigo de Nick y compañero de trabajo del mismo. En un principio desconocía todo lo relacionado al mundo sobrenatural, pero al contemplar por accidente a Monroe en woge, Hank terminó por descubrir la existencia de los Wesen y los Grimm, gracias a una confesión hecha por Nick. Durante la producción de los últimos episodios de la segunda temporada, Honrsby sufrió de una lesión en su Talón de Aquiles, lo que lo dejó incapacitado de unirse a las exhaustivas escenas de acción. Sobre las novedades de su personaje, en la conferencia de la comic-con de 2013, el actor reveló: "Tras recuperarme de mi herida de Aquiles, uno necesita un poco de ayuda. Solo se que hay una mujer por ahí, que está dispuesta ayudarme a recuperarme a mi manera y a mis pies".[2]
  • Bitsie Tulloch como Juliette Silverton: La novia de Nick y una veterinaria. Al igual que Hank, ella solía ignorar la verdadera identidad de su novio y la naturaleza del mundo. Convirtiéndose de esa manera en la damisela en apuros y el punto débil de Nick. Tras descubrir el secreto de Nick, Juliette terminó eligiendo permanecer a lado de su novio y con una disposición de integrarse al oscuro mundo de los Wesen y los Grimm. Sobre la dinámica del personaje con Nick y su nuevo papel en la temporada, Tulloch comentó: "Creo que lo que, obviamente ya saben, la relación tiene sus altas y sus bajas, pero en general, el hecho de que hayan pasado por tanto juntos y de que sigan encontrando la manera de reencontrarse. Creo que viéndolo de esa manera, hay un verdadero amor ahí. Dicho eso, no va a ser fácil para ella integrarse al mundo."[4]
  • Silas Weir Mitchell como Monroe: Un Blutbad reformado, el novio de Rosalee y el primer Wesen aliado de Nick. En el panel oficial de la tercera temporada en la comic-con 2013, tanto los creadores de la serie como el actor Silas Weir Mitchell confirmaron que Monroe y Rosalee se casarán: "Creo que es lindo saber que hay en el horizonte, pero lo divertido es lo difícil que es llegar allá... por lo que puedo esperar nupcias afortunadas."[2]
  • Sasha Roiz como Capitán Sean Renard: El jefe del departamento de la policía de Portland, híbrido Zauberbiest y el hijo ilegítimo de un noble perteneciente a las siete casas. Debido a su linaje real, Sean tiene cierta autoridad entre los Wesen y tiene sus propias intenciones con Nick, lo que lo convierte en uno de los personajes más siniestros y misteriosos de la serie. En una entrevista con otros miembros del elenco, Roiz reportó lo siguiente sobre su personaje: "Saben que está tras la llave. Saben que está tras el poder supremo. Saben que está tras el trono, por así decirlo, y quiere ser el peor de toda la familia real." En la misma entrevista Roiz confirmó que su personaje reacciona mal al enterarse de lo acontecido con Nick: "Muy pronto en la temporada 3 lo verán."[4]
  • Reggie Lee como Sargento Drew Wu: Otro de los compañeros laborales de Nick y por lo tanto también es un ignorante de la existencia del mundo paranormal. Tras pasar por casi dos temporadas ausente de las escenas que involucran a los wesen. Greenwalt y Lee confirmaron que tienen planeado cambiar eso en la temporada: "Tenemos un malo que viene por Wu lo que le causará graves problemas." Reggie Lee quien interpreta a Wu agregó: "Va a sufrir mucho, y posiblemente se recupere. Todavía no estamos seguros."[2]​ En una entrevista posterior a la conferencia de la Comic-con, Lee confirmó que su personaje por fin se enterará de la existencia del mundo paranormal: "Estoy deseando que llegue. Ahora que lo veo, y deduzco el arco argumental de la serie, casi no quiero averiguarlo. Casi tengo ganas de esforzarme más, ya saben, ser como el que equilibra las cosas en el show. Es decir ¿Que pasa cuando todo el mundo comienza a enterarse? Se convierte en un show diferente. Y lo que hace el programa es equilibrar la realidad con la fantasía bastante bien."[4]
  • Bree Turner como Rosalee Calvert: Una Fuchsbau, la novia de Monroe y otra importante aliada de Nick. Suele intervenir en los casos en los que Nick necesita de remedios para males sobrenaturales y cosas relacionadas. En una entrevista con David Giuntoli, el actor dejó en claro que Rosalee y Juliette estarán involucradas en un factor tipo "poder femenino": "Si, un poder femenino, un poder sexy y femenino. Claro que tenía que hacer un poder de chicas sexies. No puede ser solo poder femenino. Una pelea de almohadas Wesen. Es lo que los fanes quieren."[5]​ En una entrevista posterior, Bree Turner comentó que esperaba con ansias poder explorar más sobre el pasado de Rosalee: "En términos de tercera temporada ¿Quién sabe? Creo que sería divertido el sacar algunos esqueletos del clóset. No sé adónde quieren llevarnos los escritores, pero creo que es una historia muy jugosa por explorar, en especial para Rosalee."[6]
  • Claire Coffee como Adalind Schade: Una Hexenbiest, que fue transformada en una humana por Nick y una de las peores rivales del mismo. Luego de ser responsable de la lujuria artificial entre Juliette y Renard, Adalind escapó a Vienna para aliarse con la familia real del capitán Renard y prosiguió a buscar una manera de recuperar sus poderes Hexenbiest con la ayuda de la gitana Stefania. En una entrevista por "Zap2it", Claire Coffee afirmó que no estaba enterada de quién es el padre del hijo de Adalind: "He leído tres guiones hasta la fecha. Y no hago preguntas porque... quiero sorprenderme como Adalind." Sobre la temporada Coffee también comentó: "Tenemos suerte de comenzar a trabajar justo donde nos quedamos, y al menos para mi personaje, está muy metida en ese pacto que hizo con Stefania para recuperar sus poderes. Así que comienza a realizar estas tareas y rituales para recuperar sus poderes, y están mucho más involucrados en cosas horribles de lo que esperaba."[4]

Recurrente editar

  • James Frain como Eric Renard: El medio hermano noble de Sean Renard.
  • Shohreh Aghdashloo como Stefania Vaduva Popescu: Una gitana del bosque negro, y una aliada temporal de Adalind.
  • Alexis Denisof como Viktor Albert Wilhem George Beckendorf: "El astuto primo hermano de Eric Renard."[7]
  • Sharon Leal como Zuri Ellis: La inteligente, hermosa y misteriosa fisioterapeuta que ha estado ayudando a Hank con su tobillo herido. Aunque se había hecho público anteriormente que Hank estaría involucrado con una Wesen, uno de los creadores de la serie; David Greenwalt reveló sus pensamientos de los planes para el personaje: "Habrá un poco de romance con Hank. Aún no estamos seguros si será una novia Wesen o no".[8]
  • Mary Elizabeth Mastrantonio como Kelly Burkhardt: La madre biológica de Nick y una Grimm experimentada.[9]
  • Chris Mulkey como Bart: El padre blutbad salvaje de Monroe.[10]
  • Dee Wallace como Alice: la madre de Blutbad salvaje de Monroe.[10]
  • Philip Anthony Rodríguez como Marcus Ruspoli: Un agente de la verrat y por lo tanto un sirviente de las familias nobles y del príncipe Viktor.[11]
  • Jacqueline Toboni como Teresa Rubel: Una misteriosa visitante de Portland, con un pasado problemático y que busca por encontrar su lugar en el mundo.[12]

Estrellas invitadas editar

Producción editar

El 26 de abril de 2013, la NBC confirmó la renovación de la serie para una tercera temporada completa de 22 episodios.[1]​ Las filmaciones de la temporada comenzaron oficialmente el 15 de julio del mismo año[15]​ y la fecha de estreno ocurrió oficialmente el 25 de octubre del mismo año.[16][17]

Redacción editar

Los cocreadores, guionistas y productores de la serie han ido confirmando pequeños datos sobre las novedades de la temporada: Los personajes de Monroe y Rosalee se casarán, además Hank desarrollará sentimientos por su fisioterapeuta quien es una Wesen y Wu se irá recuperando de un encuentro con el mundo sobrenatural.[18]

En el panel oficial de la serie en la Comic-Con de 2013 en San Diego, los productores confirmaron y dieron otros datos la nueva temporada: Nuevos Wesen serán presentados: Sirenas, lagartos en el drenaje y una curandero de Fe. Otra llave podría ser introducida en la serie y un nuevo Grimm aparecerá.[2]

Casting editar

El actor James Frain, no pudo regresar como su personaje de Eric Renard para la tercera temporada, debido a que fue contratado para aparecer en la serie Sleepy Hollow; a causa de esto su personaje fue eliminado de la historia.[19]​ Esto también llevó a la creación del personaje Viktor Albert Wilhem George Beckendorf, quién se encargaría de ser el antagonista de la nueva temporada, interpretado por el actor Alexis Denisof que ya había trabajado con Greenwalt en la serie Ángel como Wesley Wyndam Pryce.[7]

En octubre de 2013 la actriz Sharon Leal fue contratada para aparecer como el anticipado interés romántico wesen de Hank.[8]​ En noviembre del mismo año se anunció la integración de los actores Chris Mulkey y Dee Wallace al elenco para aparecer como los padres de Monroe.[10]​ A fines de enero de 2014, luego de meses de mucha anticipación y planificaciones, la actriz de la segunda temporada Mary Elizabeth Mastrantonio, quien interpretó a la madre de Nick, fue anunciada para regresar en la temporada en múltiples episodios.[9]​ A principios de febrero del mismo año se anunció la integración de Philip Anthony-Rodriguez actor de la serie La vida secreta de la adolescente americana para aparecer por tres episodios como Marcus Ruspoli, "un agente de la verrat enviado por el príncipe Viktor para recuperar algo de vital valor para las familias nobles".[11]

Más tarde en la primavera del mismo año, se publicó que la estudiante de actuación Jacqueline Toboni se había integrado al elenco recurrente de la serie para aparecer en un papel de 4 episodios, entre los cuales está confirmado una aparición en el final de temporada.[12]

Episodios editar

N.º en serieN.º en temp.TítuloDirigido porEscrito porFecha de emisión originalCódigo
de prod.
Audiencia
(millones)
451«The Ungrateful Dead»
«Eludiendo a la Muerte»
Norberto BarbaJim Kouf & David Greenwalt25 de octubre de 20133016.15[22]

Unos desesperados Juliette, Monroe y Rosalee recurren a la ayuda de Hank, para que los apoye a contener a una manada de zombis mientras tratan de averiguar que fue lo que le pasó a Nick. Sabiendo la verdad, el capitán Renard decide intervenir en el rescate de Nick de las garras de su hermano. En otra parte, con la ayuda de la misteriosa Stefania, Adalind se debe enfrentar a la tarea más grotesca en sus esfuerzos por recuperar sus poderes de Hexenbiest.[20]


Cita de entrada: "But if I stand at the sick person's feet, he is mine" (Pero si me paro ante los pies de la persona enferma, será mía).

Cita tomada del cuento popular anónimo alemán "La muerte madrina", recopilado por los Hermanos Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar volumen 1 (Kinder- und Hausmärchen vol. 1) publicado en 1812, según la traducción al inglés de D.L. Ashliman.[21]
462«PTZD»
«Trastorno Zombi»
Eric LaneuvilleDavid Greenwalt & Jim Kouf1 de noviembre de 20133024.96[24]

Monroe, Rosalee, Hank y Juliette rastrean a un maníaco Nick y hacen lo posible para revertir lo que se la hecho antes de que cause más daño. Mientras el capitán Renard hace su mejor esfuerzo por evitar que los zombis caigan en todas las fronteras-tanto domésticas como internacionales. En otra parte, mientras más tiempo pasa Adalind con la misteriosa Stefania, más perturbadoras parecen ponerse las cosas en su búsqueda por recuperar sus poderes Hexenbiest.


Cita de entrada: "It is not more surprising to be born twice than once; everything in nature is resurrection" (No es más sorprendente nacer dos veces que una sola; todo en la naturaleza es resurrección).

Frase de Voltaire en su novela La princesa de Babilonia (1768), citada en inglés con leves modificaciones por la espiritista María de Mariátegui, Lady Caithness, en su libro Old Truths in a New Light (1876).[23]
473«A Dish Best Served Cold»
«Un Plato Que Se Sirve Frío»
Karen GaviolaRob Wright8 de noviembre de 20133034.88[26]

Una serie de perturbadoras escenas de crimen en Portland llevan a Nick y Hank a la resurrección de una antigua rivalidad que luce muy familiar para Nick y Monroe. Con las noticias de la muerte de un miembro de la familia real, muchos jugadores claves comienzan a realizar su movida. Mientras en tanto a pesar de su reciente trauma, Nick se encuentra más sano de lo normal y Monroe y Rosalee discuten sobre llevar su relación al siguiente nivel.


Cita de entrada: "Tis Death's Park, where he breeds life to feed him. Cries of pain are music for his banquet" (Aquí es el Parque de la Muerte, donde él reproduce vida para alimentarse. Los gritos de dolor son música para su banquete).

La frase corresponde con leves modificaciones a la poetisa inglesa George Eliot, en su poema dramático "The Spanish Gypsy" (El gitano español) publicado en 1893.[25]
484«One Night Stand»
«Aventura de Una Noche»
Steven DePaulSean Calder15 de noviembre de 20133045.81[28]

Cuando Nick y Hank investigan una misteriosa muerte por ahogamiento y las extrañas marcas en los tobillos de la víctima, terminan topándose con un grupo de Wesen acuáticos con un mortal hábito post-coital. Mientras tanto, Rosalee comienza a desempacar sus cosas en la casa de Monroe, y el Capitán Renard hace un descubrimiento sobre la posible identidad de los padres del bebé noble.


Cita de entrada: "More and more she grew to love human beings and wished that she could leave the sea and live among them" (Cuánto más crecía su amor por los seres humanos, más deseaba poder dejar el océano y vivir entre ellos).

Del escritor danés Hans Christian Andersen en La sirenita (1837), según la traducción al inglés de Erik Cristian Haugaard (1983).[27]
495«El Cucuy»
«El Coco»
John BehringMichael Golamco22 de noviembre de 20133055.73[30]

Nick y Hank están en el caso de que ocurre en un barrio de clase media, que parece tener muchas similitudes con actos de justicia y que a su vez tiene un parecido con una vieja leyenda hispana. Por otra parte Juliette descubre la verdad acerca de la madre de Nick. Mientras en tanto, Adalind pasa por un susto durante su ultrasonido.


Cita de entrada: "Duérmete niño, duérmete ya... Que viene el coco y te comerá"

Estrofas textualmente tomadas de la tradicional canción de cuna anónima en español "Duérmete niño". Escrita en español en la versión original de la serie.[29]
506«Stories We Tell Our Young»
«Creer Sin Temer»
Aaron LipstadtMichael Duggan6 de diciembre de 20133066.32[32]

Nick se enfrenta a su reto más difícil cuando él y Hank investigan un caso que combina fenómenos religiosos con los negocios oscuros del consejo wesen. Mientras tanto Rosalee queda devastada cuando el caso de Nick desafía su lealtad wesen. En otra parte el capitán deja la ciudad para atender "asuntos familiares".


Cita de entrada: "We don't believe, we only fear" (No creemos, solo tememos).

Frase pronunciada por el angakkuq inuit Aua al explorador danés Knud Rasmussen y registrada en su Informe sobre la Quinta Expedición Thule 1921-1924 (1930).[31]
517«Cold Blooded»
«De Sangre Fría»
Terrence O'HaraThomas Ian Griffith13 de diciembre de 20133074.88[34]

Mientras una plaga de crímenes comienzan a resurgir, una antigua leyenda urbana comienza a tomar forma en las alcantarillas de Portland y se convierte en el caso más reciente de Nick. En Europa, Adalind conoce al príncipe Viktor, quien está dispuesto a llevar a la justicia a las personas responsables de la muerte de su primo Eric. Mientras el capitán Renard responde a un reciente atento en su vida.


Cita de entrada: "But for the pit confounders, let them go, and find as little mercy as they show!" (¡Y en cuánto a los que ese foso crearon, déjenlos ir, y que encuentren tan poca piedad como la que mostraron!)

Cita textual del poeta inglés John Dryden (1631-1700), en su poema "Un epílogo".[33]
528«Twelve Days of Krampus»
«Doce Días de Krampus»
Tawnia MckiernanDan E. Fesman13 de diciembre de 20143084.88[34]

Cuando un grupo de adolescentes delincuentes comienzan a desaparecer, un krampus, especie de Papá Noel malo típico del folklore alpino, se convierte en el principal sospechoso. La investigación se intensifica cuando Nick y Hank se dejan llevar un poco. Mientras Monroe enlista a Juliette para sorprender a Rosalee en su primera Navidad juntos con resultados inintencionados. En otra parte, el viaje a Europa del capitán Renard, lo deja un paso más cerca de rastrear a Adalind.


Cita de entrada: "O Christmas Tree, O Christmas Tree, How steadfast are your branches!" (¡Oh, árbol de Navidad, oh, árbol de Navidad. Cuán firmes son tus ramas...)

Versos iniciales de la versión inglesa del tradicional villancico alemán "O Tannenbaum".
539«Red Menace»
«Amenaza Roja»
Allan KroekerAlan DiFiore3 de enero de 20143095.68[36]

Nick y Hank investigan a un koschéi curandero ruso, cuya habilidad sostiene más riesgos que beneficios. Juliette refugia en su casa a una amiga golpeada por su esposo, y Hank da un paso en con su fisioterapeuta Zuri Ellis. En otra parte, el capitán Renard finalmente rastrea a Adalind y le advierte que debe elegir un bando en la lucha por el poder real.


Cita de entrada: "To kill Koschei the Deathless, first you must find his soul, which is hidden in an egg, in a duck in a lead chest buried beneath an oak tree" (Para matar a Koschéi el inmortal, primero debes hallar su alma, que está escondida en un huevo, dentro de un pato en un arcón, sepultado debajo de un roble).

Frase textual correspondiente al tradicional cuento de hadas ruso "La muerte de Koschéi el inmortal", compilado por Aleksandr Afanásiev en su libro Narodnye russkie skazki (Cuentos populares rusos, 1863), traducido por William Ralston en Russian Fairy Tales (1887) e incluido en The Red Fairy Book (1890), editado por Andrew Lang.[35]
5410«Eyes of the Beholder»
«La Amistad es Primero»
Peter WernerThomas Ian Griffith10 de enero de 20143105.33[38]

Nick y Hank son llamados a la escena de una muerte relacionada con una pandilla. El caso escala cuando Zuri, la fisioterapeuta y su hermano son atrapados en la investigación. Mientras Juliette busca un consejo con Rosalee, al lidiar con las noticias de que su amigo es un wesen.


Cita de entrada: I am glad 'tis night, you do not look on me, for I am much ashamed of my exchange" (Me alegra que sea de noche y no puedas contemplarme, porque me avergüenza mi disfraz).

Cita textual de William Shakespeare en El mercader de Venecia (1600), Acto II, escena 6.[37]
5511«The Good Soldier»
«Redención»
Rashaad Ernesto GreenRob Wright17 de enero de 20143115.71[40]

Nick y Hank son llamados a la escena del horrible asesinato de un veterano que trabajaba en seguridad doméstica. Durante la investigación, descubren que podría tratarse de uno de varios asesinatos vengativos que recuerdan a las muertes encubiertas de varios militares y miembros de la armada. Por otra parte, Monroe acompaña a Rosalee durante su larga reunión con su madre y su hermana. En Europa Adalind ve señales de lo que cree que es el retorno de sus poderes.


Cita de entrada: "Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot" (Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie).

Ley del Talión, tal como está formulada en la versión inglesa autorizada por el rey Jacobo de la Biblia (1611), Éxodo.[39]
5612«The Wild Hunt»
«Cacería Salvaje»
Rob BaileyDavid Greenwalt & Jim Kouf24 de enero de 20143125.88[42]

Nick y Hank investigan a un asesino de policías que rapa a sus víctimas. Mientras tanto, Juliette comienza a comunicarse con la madre Nick a través de correos electrónicos y Adalind se encuentra más cerca de entregar a su bebé de lo que creía. En otra parte, los padres de Monroe llegan a visitar a su hijo, luego de enterarse de unas sorprendentes noticias.


Cita de entrada: "Come back in the evening, I'll have the door locked to keep out the wild huntsmen" (Ven al atardecer, mantendré la puerta cerrada para que no entren los cazadores salvajes).

Del cuento popular anónimo alemán "Hermano y hermana", compilado por los Hermanos Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar Volumen 1 (Kinder- und Hausmärchen vol. 1) (1812).[41]
5713«Revelation»
«La Revelación»
Terrence O'HaraJim Kouf & David Greenwalt28 de febrero de 20143135.32[43]

Monroe lucha una pelea imposible por hacer que sus padres acepten las decisiones que ha tomado en la vida. Mientras tanto Nick busca la ayuda de Juliette para descubrir la apariencia del wesen de la investigación de los asesinatos de los policías. En el lado del bebé real, el capitán Renard descubre nueva información que lo fuerza a establecer contacto con Adalind con tal de mantenerla a salvo a ella y al bebé de Viktor.


Cita de Entrada: "Still, after a short time the family's distress again worsened, and there was no relief anywhere in sight" (Aun así, poco tiempo después el desastre familiar volvió a empeorar y no había alivio alguno a la vista).

Fuente de la cita desconocida.
5814«Mommy Dearest»
«Madre Querida»
Norberto BarbaBrenna Kouf7 de marzo de 20143145.65[45]

Un nuevo y horrible depredador llega a Portland con su vista puesta en una joven pareja que son amigos cercanos del sargento Wu. Nick y Hank tienen que encontrar la manera de lidiar con Wu a medida que la investigación avanza. Mientras tanto, Adalind se prepara para una entrega especial mientras sus enemigos están cerca de rastrearla.


Cita de Entrada: "I am going off to a house and entering it like a snake... I will devour their babes and make their hearts ache" (Me voy a una casa, entrando como una serpiente. Devoraré a sus bebes y haré doler sus corazones).

Cita tomada de un manuscrito del siglo XV traducido al inglés por R.P.H. Greenfield en su libro Traditions of belief in late Byzantine demonology (Tradiciones de creencias en la demonología bizantina tardía) publicada en 1988.[44]
5915«Once We Were Gods»
«Una vez fuimos dioses»
Steven DePaulAla DiFiore14 de marzo de 20143155.63[47]

Nick y Hank se encuentran arrojados en medio de una antigua batalla y las cosas se calientan cuando el consejo wesen decide involucrarse. Monroe y Rosalee le dicen a todos una historia wesen. Mientras que el Sgto. Wu sigue recuperándose de los eventos que recién atestiguó. Mientras en Europa, uno de los miembros más confiables de la resistencia se ve comprometido mientras trata de proteger a Adalind.


Cita de Entrada: "You shall not become corrupt, you shall not become putrid, you shall not become worms" (No te corromperás, no te pudrirás, no te agusanarás).

La cita corresponde al Libro de los muertos, según la traducción al inglés realizada por Raymond Oliver Faulkner.[46]
6016«The Show Must Go On»
«El Espectáculo Debe Continuar»
Paul A. KaufmanMarc Gaffen & Kyle Mcvey21 de marzo de 20143165.71[49]

Un doble homicidio lleva a Nick y Hank a viajar a una feria donde los actos no son lo que parecen. Para tener un mejor entendimiento de que es lo que ocurre tras las escenas Monroe y Rosalee van de encubierto. En el caso de la boda, Monroe le tiene una pregunta muy importante a Nick. En Austria, un invaluable miembro de la resistencia hace el sacrificio supremo para ayudar a Adalind.


Cita de Entrada: "Under such conditions, whatever is evil in men's natures comes to the front" (Bajo tales condiciones cualquier cosa mala en la naturaleza del hombre sale al descubierto).

Textual de Theodore Roosevelt en su libro Through the Brazilian Wilderness (A través de la selva brasileña, 1914), en el que el expresidente de Estados Unidos relata la Expedición científica Roosevelt-Rondon a la Amazonia brasileña.[48]
6117«Synchronicity»
«Sincronicidad»
David SolomonHistoria: Michael Duggan & Michael Golamco
Guion: Michael Golamco
4 de abril de 20143174.89[51]

Los planes de la resistencia para mantener a Adalind a salvo es llevado a alta seguridad cuando una inesperada aliada llega para asegurar la salida de ella y su bebé de Europa. En Portland, mientras Monroe y Rosalee se preparan para su boda. Nick y Juliette terminan recordando su fallido compromiso.


Cita de Entrada: "In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order." (Para todo caos hay un cosmos, y en todo desorden hay un orden secreto).

Textual de Carl Jung en su libro The Archetypes and the Collective Unconscious (Los arquetipos y lo inconsciente colectivo), según la traducción al inglés realizada por R.F.C. Hull.[50]
6218«The Law of Sacrifice»
«La Ley del Sacrificio»
Terrence O'HaraHistoria: Michael Duggan & Michael Golamco
Guion: Michael Golamco
11 de abril de 20143184.73[53]

Nick y su madre Kelly Burkhardt unen fuerzas para proteger el bebé de Adalind. Mientras que el príncipe Viktor activa a un mortal agente para encontrar a Adalind y a su hija.


Cita de Entrada: "The Queen was terrified and offered the little man all the riches of the kingdom, if only he would leave the newborn child alone" (La reina estaba aterrada y le ofreció al hombrecito todas las riquezas del reino, sí solo dejaba en paz al recién nacido).

Del cuento popular anónimo alemán "Rumpelstiltskin", compilado por los Hermanos Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar Volumen 1 (Kinder- und Hausmärchen vol. 1) (1812), según la traducción al inglés de Margaret H. Lippert (1993).[52]
6319«Nobody Knows the Trubel I've Seen»
«Nadie Sabe los Problemas Que He Vivido»
Norberto BarbaDavid Greenwalt & Jim Kouf25 de abril de 20143194.39[55]

Nick y Hank comienzan la investigación de una misteriosa y letal sospechosa que ha dejado un rastro de wesen en su camino. Mientras Adalind toma sus asuntos con sus propias manos, aunque eso signifique formar una peligrosa alianza.


Cita de entrada: "Nobody knows the trouble I've seen, Nobody knows my sorrow" (Nadie sabe las desgracias que vi, nadie sabe mi sufrimiento).

Estrofas del tradicional negro espiritual estadounidense "Nobody Knows the Trouble I've Seen", registrado por primera vez en el libro Slave Songs of the United States (Canciones de esclavos en los Estados Unidos, 1867).[54]
6420«My Fair Wesen»
«Mi Bella Wesen»
Clark MathisHistoria: Thomas Ian Griffith & Rob Wright
Guion: Sean Calder
2 de mayo de 20143204.93[57]

Nick se esfuerza por educar a "Trubel", de la mejor manera de lidiar con el mundo con el que ella está aprendiendo por primera vez y decide que es mejor traerla en un paseo con Hank. Se encuentran a sí mismos investigando el homicidio de una joven mujer que tiene una conexión con Trubel. Mientras tanto, Adalind hace un descubrimiento que espera que la ayude a recuperar algo que perdió.


Cita de entrada: "No longer a dark, gray bird, ugly and disgreeable to look at, but a graceful and beautiful swan" (Ya no es un ave de color gris oscura, fea y desagradable a la vista, sino un cisne agraciado y hermoso).

Frase culminante del célebre cuento del escritor danés Hans Christian Andersen, El patito feo (1843), tomada de la traducción al inglés realizada por H. P. Paull (1872).[56]
6521«The Inheritance»
«Herencia Grimm»
Eric LaneuvilleDan E. Fesman9 de mayo de 20143214.78[59]

Nick y Hank son llamados para investigar un doble homicidio y pronto descubren que las víctimas fueron de una sección especial de la verrat con órdenes de encontrar raros objetos pertenecientes al mundo wesen. Trubel se involucra con unos misteriosos padre e hijo que cruzaron el país en un desesperado intento de entregar un invaluable cargo a "el Grimm de Portland". Mientras tanto, el capitán Renard comienza a sospechar del reciente comportamiento de Adalind y silenciosamente la vigila más.


Cita de entrada: "'No', said the King. 'I'd rather die than place you in such great danger as you must meet with in your journey'" ('No', dijo el rey. 'Prefiero morir a que te expongas a los peligros tan grandes que encontrarás durante el viaje').

Del cuento popular anónimo "El agua de la vida" -del que también existe una antigua versión hispanoamericana conocida como "La flor de lirolay"-, recopilado por los hermanos Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar Volumen 2 (Kinder- und Hausmärchen vol. 2) (1815), según la traducción al inglés realizada por Edgar Taylor y Marian Edwardes (1823).[58]
6622«Blond Ambition»
«El Precio de Una Venganza»
Norberto BarbaDavid Greenwalt & Jim Kouf16 de mayo de 20143225.34[61]

Es el gran día de Monroe y Rosalee y su alegría solo será igualada por inesperados dolores de sus congéneres. Nick y Juliette hacen un descubrimiento que podría sacudir su relación del núcleo. Mientras tanto, Adalind procede con un delicado plan que guía a un catastrófico evento que alterará el curso del viaje de Nick.


Cita de entrada: "Turn back, turn back thou pretty bride, within this house thou must not abide. For here do evil things betide" (Regresa, regresa, hermosa novia, en esta casa no puedes morar. Porque cosas malignas suceden acá).

Del cuento popular anónimo alemán "La novia del bandolero", compilado por los Hermanos Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar Volumen 1 (Kinder- und Hausmärchen vol. 1) (1812), según la traducción al inglés de Lucy Crane (1886).[60]

Referencias editar

  1. a b «NBC Renews 5 Series, Including Parenthood and Law & Order: SVU; What About Parks and Rec. tvline.com. Archivado desde el original el 30 de abril de 2013. Consultado el 26 de abril de 2013. 
  2. a b c d e Hanh Nguyen (20 de julio de 2013). «Mermaids! Wu Suffers! And 6 More Things to Know About Grimm Season 3». TvGuide (en inglés). Consultado el 22 de agosto de 2013. 
  3. Jessica Michelle Herring (3 de agosto de 2013). «'Grimm' Season 3 Spoilers: Nick 'Going to the Dark Side'». Latino Post (en inglés). Consultado el 26 de agosto de 2013. 
  4. a b c d Mike Rougeau (24 de julio de 2013). «'Grimm' Season 3: Cast talks Wu's response to Wesen and more teases». zap2it (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2013. 
  5. Terry Schwartz (22 de mayo de 2013). «'Grimm' Season 3 teases: David Giuntoli on zombie Nick and James Frain being next season's Big Bad». Zap2it (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2013. 
  6. Terri Schwartz (17 de mayo de 2013). «'Grimm': Bree Turner teases Season 2's finale, 'Goodnight Sweet Grimm'». Zap2it (en inglés). Consultado el 10 de septiembre de 2013. 
  7. a b c Terri Schwartz (23 de agosto de 2013). «'Grimm' Season 3 gains Alexis Denisof as Renard's first cousin». Zap2it (en inglés). Consultado el 26 de agosto de 2013. 
  8. a b Kimberly Roots (5 de octubre de 2013). «Exclusive: Grimm Casts Hank's Dreamgirl». TVline (en inglés). Consultado el 10 de diciembre de 2013. 
  9. a b Kimberly Roots (23 de enero de 2014). «Grimm Exclusive: Nick's Mom Set to Return». TvLine.com (en inglés). Consultado el 28 de enero de 2014. 
  10. a b c Kimberly Roots (13 de noviembre de 2013). «Exclusive: NBC's Grimm Casts E.T. Mom, Friday Night Lights Coach as Monroe's Parents». TvLine.com (en inglés). Consultado el 28 de enero de 2014. 
  11. a b Kimberly Roots (8 de febrero de 2014). «Grimm Casts Secret Life Actor as Royal Henchman for Multi-Episode Arc». TV Line (en inglés). Consultado el 10 de febrero de 2014. 
  12. a b Carrie Bell (21 de marzo de 2014). «20-Something Student Jacqueline Toboni on How She Landed a 'Grimm' TV Gig in Less Than a Month». Tv.Yahoo (en inglés). Consultado el 2 de abril de 2014. 
  13. a b «'Grimm' Recruits 'Covert Affairs,' 'Enlisted' Actors for Season 3 (Exclusive)». The hollywood reporter (en inglés). 14 de enero de 2014. Consultado el 28 de enero de 2014. 
  14. Michael Ausiello (23 de enero de 2014). «TVLine Items: Friday Night Lights Reunion on NBC, Being Human Star's Grimm Gig and More». TV Line.com (en inglés). Consultado el 28 de enero de 2014. 
  15. «'Grimm' actors miss Portland during hiatus». KGW.com (en inglés). 8 de mayo de 2013. Consultado el 22 de agosto de 2013. 
  16. Kondolojy, Amanda (21 de junio de 2013). «NBC Annouces Fall Premiere Dates For New Season Including 'The Voice', 'Blacklist', 'The Michael J Fox Show', 'Grimm' 'Revolution' & More». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 24 de junio de 2013. Consultado el 21 de junio de 2013. 
  17. Shilo Adams (12 de mayo de 2013). «NBC Announces 2013-2014 Schedule». NBC (en inglés). Consultado el 22 de agosto de 2013. 
  18. Kimberly Roots (16 de julio de 2013). «Grimm Season 3: Monroe and Rosalee Will Wed!». Tvline (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2013. 
  19. Terri Schwartz (25 de octubre de 2013). «'Grimm': Showrunners offer 10 spoilers from Season 3». Zap2it (en inglés). Consultado el 28 de enero de 2014. 
  20. «(#301)The Ungrateful Dead». the fulton critic (en inglés). 6 de octubre de 2013. Consultado el 6 de octubre de 2013. 
  21. Hermanos Grimm (1998-2016). «Godfather Death» (D. L. Ashliman, trad.). Pittsburgh: University of Pittsburgh. Grimm Brothers' Home Page. 
  22. Bibel, Sara (28 de octubre de 2013). «Friday Final TV Ratings: No Adjustments to 'Grimm,' Dracula' or 'The Carrie Diaries'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 30 de octubre de 2013. Consultado el 28 de octubre de 2013. 
  23. Voltaire (1878) [1768]. La Princesse de Babylone. París: Librarire des Bibliophiles. p. 49. «La résurrection, Madame, le dit le phénix, est la chose du monde la plus simple: il ne pas plus suprenant de naitre deux foix qu'une. Tout est résurrection dans ce monde:...» ; Countess of Caithness (1876). Old Truths in a New Light. Londres: Chapman and Hall. pp. 394-395. «Voltaire said it was not more surprising to be born twice, than to be born once. 'Il n'est pas plus surprenant de naître deux fois qu'une; tout est resurrection dans la nature.'». 
  24. Kondolojy, Amanda (4 de noviembre de 2013). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank' Adjusted Up, 'Blue Bloods' Adjusted Down + No Adjustment for 'Grimm' or 'Dracula'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2013. Consultado el 5 de noviembre de 2013. 
  25. Eliot, George (1893). The Spanish Gypsy. Nueva Yok: Frederik A. Stokes Company. p. 140. «
    Death is the king of this world; 'tis his park
    Where he breeds life to feed him. Cries of pain
    are music for his banquet;».
     
  26. Bibel, Sara (11 de noviembre de 2013). «Friday Final Ratings: 'Dracula' & 'The Neighbors' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2013. Consultado el 12 de noviembre de 2013. 
  27. Andersen, Hans Christian (1983). The Complete Fairy Tales and Stories (Haugaard, Erik Cristian, trad.). Nueva York: First Ankor Books Edition. p. 65. ISBN 0-385-18951-6. 
  28. Kondolojy, Amanda (18 de noviembre de 2013). «Friday Final Ratings: 'Hawaii Five-0', 'Undercover Boss', 'Grimm' & 'Raising Hope' Adjusted Up; 'Last Man Standing', 'The Carrie Diaries' & 'The Neighbors' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2013. Consultado el 19 de noviembre de 2013. 
  29. Anónimo. «Duérmete niño». YouTube. ; Cillan Cillan, Francisco (2008). «El coco y el miedo en el niño». Revista de Folklore (España) (326). ISSN 0211-1810. 
  30. Kondolojy, Amanda (4 de diciembre de 2013). «Friday Final Ratings: No Adjustment for 'Nikita', 'Grimm' or 'Dracula'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 24 de abril de 2014. Consultado el 5 de diciembre de 2013. 
  31. Rasmussen, Knudd (1930). «Intellectual culture of the Eskimos». Report of the Fifth Thule Expedition 1921-1924 (Copenhagen) 7 (2). «We don't believe, we fear.» 
  32. Kondolojy, Amanda (9 de diciembre de 2013). «Friday Final Ratings: 'Bones' & 'Raising Hope' Adjusted Up; 'The Neighbors' & 'The Carrie Diaries' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 29 de mayo de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2013. 
  33. «Prologues and epilogues. XL. An epilogue». A Complete Edition of the Poets of Great Britain 6. Edinburgo: Mundell and Son. 1793. p. 203. 
  34. a b Kondolojy, Amanda (16 de diciembre de 2013). «Friday Final Ratings: No Adjustment for 'Last Man Standing', 'Raising Hope' or 'The Carrie Diaries'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013. Consultado el 16 de diciembre de 2013. 
  35. Ralston, W.R.S., ed. (1887). «Koschei the Deathless». Russian Fairy Tales (W.R.S. Ralston, trad.). Nueva York: Pollard and Moss. p. 111. ; Lang, Andrew, ed. (1890). «The Death of Koschei the Deathless». The Red Fairy Book (William Ralston, trad.). Londres: Longmans, Green and Co. p. 42. 
  36. Bibel, Sara (6 de enero de 2014). «Friday Final Ratings: 'Grimm' Adjusted Up». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 24 de abril de 2014. Consultado el 6 de enero de 2014. 
  37. Shakespeare, William. «Acto II, Escena 6». The Merchant of Venice. «I am glad 'tis night, you do not look on me, for I am much ashamed of my exchange.» 
  38. Kondolojy, Amanda (13 de enero de 2014). «Friday Final Ratings: 'Hawaii Five-0' Adjusted Up; 'Dracula' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 13 de enero de 2014. 
  39. Exodus. «La Biblia». Wikisource (King James Version). 1911. p. 219. 
  40. Bibel, Sara (21 de enero de 2014). «Friday Final Ratings: No Adjustments to 'Grimm', 'Dracula', 'Hawaii Five-0' or 'The Carrie Diaries'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 29 de mayo de 2016. Consultado el 21 de enero de 2014. 
  41. Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm (1998). «Little Brother and Little Sister». Grimm's Household Tales (D.L. Ashliman, trad.) (en inglés) 1. Pittsburgh: University of Pittsburgh. 
  42. Kondolojy, Amanda (27 de enero de 2014). «Friday Final Ratings: 'The Neighbors' Adjusted Down; No Adjustment for 'Enlisted' or 'The Carrie Diaries'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 29 de mayo de 2016. Consultado el 27 de enero de 2014. 
  43. Bibel, Sara (3 de marzo de 2014). «Friday Final Ratings: No Adjustments to 'Hannibal', 'Grimm', 'Hawaii Five-0' or 'Blue Bloods'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 14 de junio de 2016. Consultado el 3 de marzo de 2014. 
  44. Greenfield, R.P.H. (1988). Traditions of belief in late Byzantine demonology. Ámsterdam: Adolf M. Hakkert. p. 184.  La frase corresponde a la respuesta dada por Gello, una mujer demonio, al arcángel Miguel.
  45. Kondolojy, Amanda (10 de marzo de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank' Adjusted Up; No Adjustment for 'Hannibal' or 'Enlisted'». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 11 de marzo de 2014. Consultado el 10 de marzo de 2014. 
  46. Anónimo (2008) [1500 AC - 50 AC]. «154. Chapter for not letting the corpse perish». The Egyptian Book of the Dead: The Book of Going Forth by Day. The Complete Papyrus of Ani (Raymond Faulkner, trad.). San Francisco, Estados Unidos: Chronicle Book. p. 124. ISBN 978-08118-6489-3. «Hail to you, my father Osiris! You shall possess your body; you shall not become corrupt, you shall not have worms, you shall not be distended, you shall not stink, you shall not become putrid, you shall not become worms.» 
  47. Bibel, Sara (17 de marzo de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank' Adjusted Up, 'Dateline', 'Neighbors', 'Undercover Boss', 'Enlisted' & 'Blue Bloods' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 18 de marzo de 2014. Consultado el 17 de marzo de 2014. 
  48. Roosevelt, Theodore (1914). Through the Brazilian Wilderness. Nueva York: Charles Scribner's Sons. p. 311. 
  49. Kondolojy, Amanda (24 de marzo de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank' & '20/20' Adjusted Up; 'Hart of Dixie' Adjusted Down + Final NCAA Basketball Numbers». Tv by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 12 de junio de 2016. Consultado el 24 de marzo de 2014. 
  50. Jung, Carl Gustav (1914). The Archetypes and the Collective Unconscious (R.F.C. Hull, trad.). Nueva York: Charles Scribner's Sons. p. 66. «Thus the anima and life itself are meaningless in so far as they offer no interpretation. Yet they have a nature that can be interpreted, for in all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order, in all caprice a fixed law, for everything that works is grounded on its opposite.» 
  51. Kondolojy, Amanda (7 de abril de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank', 'Last Man Standing', 'Hawaii Five-0' & 'Grimm' Adjusted Up; 'Unforgettable', 'Dateline' & 'Hart of Dixie' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 9 de abril de 2014. Consultado el 8 de abril de 2014. 
  52. Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm (1993). «Rumpelstiltskin». Teacher’s Read-Aloud Anthologies (Margaret H. Lippert, trad.). Estados Unidos: Macmillian/Mc-Graw Hill. 
  53. Bibel, Sara (14 de abril de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank,' 'Last Man Standing', 'The Neighbors' & '20/20' Adjusted Up; 'Grimm', 'Hannibal' & 'Blue Bloods' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 15 de abril de 2014. Consultado el 14 de abril de 2014. 
  54. Anónimo (1867). «74. Nobody knows the trouble I've had». En Allen, William Francis; Ware, Charles Pickard; McKim Garrison, Lucy, eds. Slave Songs of the United States. Nueva York: Peter Smith. p. 55. 
  55. Bibel, Sara (28 de abril de 2014). «Friday Final Ratings: 'Hawaii Five-0', 'Blue Bloods', 'Last Man Standing' & 'Shark Tank' Adjusuted Up; 'Grimm, 'Hannibal' & 'Dateline' Adjsuted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 29 de abril de 2014. Consultado el 28 de abril de 2014. 
  56. Andersen, Hans Christian (1872). «The Ugly Duckling». Fairy Tales and Stories (H. P. Paull, trad.). 
  57. Kondolojy, Amanda (5 de mayo de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank' Adjusted Up; 'Dateline', 'Grimm', 'Unforgettable' & Hannibal' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2016. Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  58. Grimm, M. M. (1823). «The Water of Life». German Popular Stories translated from the Kinder und Haus Marchen collected by M. M. Grimm from Oral Tradition (Edgar Taylor y Marian Edwardes, trad.). Londres: C. Baldwyn. p. 183. 
  59. Bibel, Sara (12 de mayo de 2014). «Friday Final Ratings: '20/20' Adjusted Up; 'Hannibal' & 'Whose Line Is It Anyway' Adjusted Down». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 13 de mayo de 2014. Consultado el 12 de mayo de 2014. 
  60. Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm (1886). «The Robber Bridegroom». Household Stories by the Brothers Grimm (Lucy Crane, trad.). Nueva York: Dover Publications. 
  61. Kondolojy, Amanda (19 de mayo de 2014). «Friday Final Ratings: 'Shark Tank' Adjusted Up». TV by the Numbers (en inglés). Archivado desde el original el 20 de mayo de 2014. Consultado el 19 de mayo de 2014. 

Enlaces externos editar