Acentuación del castellano editar

Hola. Te doy la bienvenida. Deshice este cambio porque el acento se escribe cuando no se cumplen las reglas generales de acentuación. Hablamos un idioma en que casi siempre las palabras llevan el acento en la sílaba anterior a la última si terminan en ene, ese o vocal y en la última si terminan en otra consonante. Cuando estas reglas no se cumplen, por ejemplo, en una palabra que termina con vocal, pero se acena en la penúltima laba, tienes que poner un acento gráfico en la laba acentuada para avisar que se trata de una excepción. Saludos. Lin linao ¿dime? 19:35 28 nov 2020 (UTC)Responder

Hola. El acento prosódico sigue unas reglas que se cumplen casi siempre: grave si termina en n, s o vocal, aguda si termina en otra consonante y átona si es monosílaba, por ejemplo, las cinco palabras de "la regla general del idioma español" siguen la regla general. Cuando una palabra no sigue la regla general pones un tilde en la sílaba acentuada, por ejemplo, solo "un" sigue la regla general en "él tenía un último lápiz marrón". La acentuación gráfica advierte de las excepciones, no de lo corriente. ¿Qué te parece si en vez de:
"La acentuación del idioma español sigue patrones en parte predecibles y emplea el acento ortográfico o tilde en la escritura cuando estos no se cumplen.
"
dijera:
"El idioma español sigue patrones predecibles en cuanto a la posición del acento prosódico y al escribir se emplea el acento ortográfico o tilde (´) para advertir que una palabra no se acentúa de acuerdo a lo esperable según el patrón general"?

Saludos. Lin linao ¿dime? 23:40 28 nov 2020 (UTC)Responder