Punto de vista neutral en Caudete (Albacete) editar

 

Hola, Sculptorique. El artículo Caudete (Albacete) en el que colaboraste no cumple con la neutralidad necesaria para cumplir con la política de punto de vista neutral de Wikipedia. Por ello algunos contenidos han sido modificados o retirados o bien se ha incluido la plantilla {{no neutralidad}}.

Por favor, modifica los párrafos o secciones que muestran un punto de vista parcial, sustituyéndolos por un texto más neutral y objetivo, acorde con lo esperado en una enciclopedia.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión, Qoan (¡cuéntame!) 00:01 25 jul 2012 (UTC)Responder

Hola, Sculptorique. Estic d'acord en què Wikipedia ha de ser un mitjà plural, i així ho estableixen les polítiques. No obstant això, un dels principals pilars es la referenciabilitat, és a dir, que la informació siga contrastada i veraç. Vaig revertir les teues edicions perquè no portaven cap referència, s'embolicaven amb les referències ja existents i, a més, tenien una redacció poc neutral. És una qüestió d'estil, però no és la mateixa cosa dir, per exemple, "hi trobarem la millor paella del món" que "la seua paella ha sigut guardonada pels principals crítics gastronòmics del país23" (ja sé que no en parles, de paella, però perquè et faces una idea del que dic). Un detallet només (amb què es veu per què són tan necessàries les referències), en aquest article s'afirma que Villena mai va demanar l'annexió de Cabdet, encara que una vegada rebuda no la va rebutjar; tu afirmaves el contrari i la qüestió és, tenies referències d'allò? Una cordial salutació, Qoan (¡cuéntame!) 20:17 26 jul 2012 (UTC)Responder

Villena editar

No sé por qué se dirige a mí si las reversiones las han realizado otros. En todo caso, las quejas a la actuación de los gobernantes españoles se las puede dirigir a ellos mismos: le aseguro que (al menos la mayoría) no lee mi página de discusión en Wikipedia, por mucho que yo también preferiría que se gastaran el dinero en otras cosas y gravaran con impuestos a ciertas otras gentes. La información sobre las características de la futura estación de AVE de Villena proviene, como podrá comprobar, del periódico Las Provincias. Qoan (¡cuéntame!) 23:05 7 ago 2012 (UTC)Responder

Catedral del Espíritu Santo de Tarrasa (Catedral-Basílica del Santo Espíritu, en catalán Sant Esperit) editar

Buen día, Siempre he escuchado nombrar esta Catedral, antes ya era Basílica, como del Santo Espíritu (anteponiendo el calificativo Santo, así en catalán: Sant Esperit, siendo lo mismo es una forma más peculiar). ¿Por qué en la página en castellano la titulan Espíritu Santo?. Tampoco sé los motivos que han llevado a recubrir con una especie de ¿mármol? blanquecino el esbelto campanario que está en la parte posterior, tapando sus ventanas con vidrios sin ningún interés. Creo recordar bien que era obra de mampostería y tal vez ladrillo, al igual que el de la iglesia principal de Sabadell,(San Félix, en catalán Sant Fèlix). La última vez que estuve en "El Sant Esperit" era la Festividad del Corpus Christi y hubo al mediodía un hermoso vuelo de campanas, posible "lancé-franc". Gracias por vuestra atención.

Arles editar

Buenos días. Veo que todas las referencias a Arles en español salen escritas como "Arlés". Siempre he pensado que no debía acentuarse como palabra aguda. Así Nîmes, que no se traduce por Nimés, ni Martigues por Martigués, Salses por Salsés, etc. ¿Quién me da una explicación? Gracias.Sculptorique (discusión) 08:31 4 jul 2013 (UTC)Responder

Catedral de Santa Eulalia de Barcelona editar

Hola. Los traslados de artículos estables, extensos y destacados, es mejor plantearlos primero en la página de discusión del artículo y argumentarlo. Gracias y saludos. Petronas (discusión) 15:40 22 abr 2014 (UTC)Responder

Catedral de Barcelona: Catedral de la Santa Cruz (y sólo en segundo término de Santa Eulalia).

Respuesta: Buenas tardes. La catedral de Barcelona está en primer lugar dedicada a la Santa Cruz, lo que se hace constar en el texto de la página. No puedo comprender entonces el empeño en hacer figurar Catedral de Santa Eulalia como título de la misma, que es su segunda advocación. ¿Qué necesidad de plantearlo en la página de discusión cuando ustedes mismos lo reconocen? Si quieren lo juro ante una Biblia, pero no puedo consentir que a esta catedral mía se le deniegue tan Verdadera y Esencial Advocación de la Santa Cruz, (con todos mis respetos hacia Santa Eulalia). Cordialmente.--Sculptorique (discusión) 17:44 22 abr 2014 (UTC)Responder

Pues ha permanecido por años como de Santa Eulalia y no cuesta nada señalarlo en la página de discusión para que se manifiesten los redactores principales del artículo, por ejemplo, porque quizás es como mejor se ajusta a la convención de títulos. Y jurar, puede jurar todo el mundo, y por nombres, yo creo que su lugar correcto es Catedral de Barcelona, pero no se me ocurre hacerlo sin tratarlo antes. Saludos. Petronas (discusión) 18:23 22 abr 2014 (UTC)Responder
Ya te dije que se plantea en la página de discusión del artículo y se esperan opiniones. Saludos. Petronas (discusión) 12:39 23 abr 2014 (UTC)Responder

Arlés editar

Se suelen utilizar los topónimos tradicionales en lengua castellana y esta ciudad ha sido siempre Arlés, aunque le parezca extraño. Ya existe una redirección desde Arles así que nadie se puede confundir. Saludos. Lourdes, mensajes aquí 18:12 25 abr 2014 (UTC)Responder

No es ninguna molestia. Su ejemplo en Lourdes no tiene nada que ver, reconózcalo. Yo no sé la explicación lingüística, pero es así. ¿Por qué le ponemos el acento a París? El lenguaje es misterioso y está lleno de incongruencias, pero no importa porque con acento o sin él sigue siendo una ciudad preciosa, tanto Arlés como París. Lourdes, mensajes aquí 18:28 25 abr 2014 (UTC)Responder

Mensajes editar

Si continúa usted borrando mensajes y escribiendo tonterías tendré que pensar seriamente en alguna solución. No nos haga perder el tiempo por favor. Lourdes, mensajes aquí 15:54 26 abr 2014 (UTC)Responder

No se borran los mensajes. Ya ha sido advertido varias veces. Petronas (discusión) 16:10 26 abr 2014 (UTC)Responder

Otra vez: no se borran los mensajes. Lourdes, mensajes aquí 19:49 26 abr 2014 (UTC)Responder

No pasa nada editar

Es bueno dejarse guiar en los primeros pasos. Un saludo. Petronas (discusión) 10:46 27 abr 2014 (UTC)Responder

Lo mismo digo; estamos a su disposición si necesita guía. Lourdes, mensajes aquí 18:58 27 abr 2014 (UTC)Responder

Uso de topónimos españoles en contribuciones recientes editar

 

Hola Sculptorique. Se ha debatido mucho en la Wikipedia en español con respecto al uso de los topónimos de España en su lengua oficial (gallego, euskera, catalán, etc.), adoptándose finalmente una política de convención de títulos para los artículos.

La convención específica para topónimos de España dice que los topónimos deben utilizarse en castellano. A pesar de que las autoridades de las localidades de algunas comunidades autónomas bilingües españolas han decidido que el topónimo en el idioma distinto al castellano en su comunidad autónoma sea la única forma oficial (otras localidades han adoptado como oficial ambos topónimos, unidos habitualmente por un guion), una mayoría de usuarios de la Wikipedia en español prefiere conservar el uso de los topónimos (exónimos) tradicionales en nuestra lengua. En todo caso, aludir a las leyes que regulan el uso de topónimos tampoco es un argumento válido, por cuanto lo hacen sólo en el ámbito de la correspondiente documentación y señalización oficial, no en el resto de los usos.

Para más información, puedes visitar Wikipedia:Topónimos de España. Saludos cordiales. --Foundling (discusión) 14:50 27 abr 2016 (UTC)Responder