Eliminar información útil de un artículo es inadmisible en Wikipedia. Por favor, no vuelvas a hacer cosas semejantes. Un saludo, Taragüí @ 20:21 20 feb 2006 (CET)

Y en vista de que persistes en ello. Yo te doy ahora el último aviso antes de bloquearte. He leido tus aportaciones en la discusión del artículo y no das más que opiniones personales, sin basarte en ninguna fuente bibliográfica; por lo tanto, tus próximas ediciones en este artículo deberán estar plenamente justificadas o en caso contrario te recomiendo que te abstengas de intervenir en él.  Hispa ...las quejas aquí 10:20 22 feb 2006 (CET)
  1. Mi página de discusión no es un foro. Si tienes algo que decirle a otro usuario, hazlo en su propia página de discusión.
  2. ¿Qué fué de Al-Andalus fuera del arte?: más de 4.000 vocablos en el actual castellano, el modelo de construcción de infinidad de viviendas que siguen en uso actualmente, una escuela filosófica propia para la historia de España, en fin... y además, ¿Por qué despreciar el arte? Un cultura sin arte no es cultura.
  3. Estoy deseando ver todas esas fuentes. En serio. Me encantan los artículos que rebosan bibliografía.
  4. Lo lamento mucho, pero no puedes decir que no te advirtiera antes. Estás bloqueado por 24 horas.

Un saludo,  Hispa ...las quejas aquí 11:20 22 feb 2006 (CET)

Yo no bloqueo salvo a la gente de mala fe, y menos aún si estoy yo metido en una discusión. No es mi estilo, y el de nadie que yo conozca en esta wiki. Encantado cuando llegue a casa y revise mis apuntes bibliográficos te proporciono las fuentes. Hasta entonces, si quieres, deja tu versión.
Si tienes acusaciones que hacer, sé puntual y público; los malestares generalizados sirven sólo para enturbiar las aguas sin aportar soluciones.
Lamento que tu sesgo sea tan evidente; afirmar que un astur, cántabro o castellano del siglo X es "de tu misma cultura" es tan insostenible en términos etnológicos que no hay discusión posible. Lo que queda claro es que subjetivamente construyes en ellos la raíz de tu identidad, pero eso tiene absolutamente nada que ver con la realidad objetiva de las influencias culturales. Estás mucho más cerca, en términos de cultura material, de un rumano, danés o egipcio contemporáneo que de un peninsular de hace 10 siglos.
En todo caso, en lo que hace al artículo hablaré ad rem. Esta tarde o noche tendrás las citas. Taragüí @ 09:56 3 abr 2006 (CEST)
Yo acordé no volver a revertirte hasta darte mis fuentes; eso no implica que Rupert o cualquier otro esté obligado a hacer lo mismo. Al parecer, tus matices no convencen a unos cuantos.
Espero esta tarde poder darte las citas. Taragüí @ 12:24 5 abr 2006 (CEST)

Amigo asturiano, lo bereber, lo magrebí, sería ajeno al norte peninsular. Los contactos, la coincidencia cultural y la mezcla de linajes de la zona andaluza con lo que hoy es marruecos ha sido historicamente INFINITAMENTE mayor que con lo que es tu tierra por no decir con lo que denominas Cultura europea-occidental. La cultura romana tenía de europea(tal como tú entiendes cultura europea según en los comentarios del articulo de la Reconquista me demuestras) lo que yo de chino mandarín. La romanidad es el triunfo de la mediterraneidad. Los modelos de vida extendidos por Roma en la "celtisima" Asturias o en la muy europea Germania mantienen mas vigencia en el pais de los moros como tu los llamarías(y en Andalucía, Sicilia o Libano por ejemplo), que en el Reino Unido o Alemania. La unión europea es el triunfo de "Europa", de lo "norteño", de los modos de vida predominantes en tu Asturias, pero desde luego y aunque no necesariamente haya de ser siempre así, la europeidad supone cierto olvido de lo mediterraneo o mas concretamente la europeización(en sentido eminentemente cultural) del mediterraneo norte. Cultura Europea, es lo mismo que decir cultura Africana, una inexactitud. Europa no es en absoluto heredera de Roma porque mantenga la tradición del derecho romano u otras inexactitudes tendenciosas que olvidan(por desconocimiento), la contribución de la romanidad a otras "culturas" y la "cultura" islamica es el ejemplo mayor. Pues eso amigo mio, que cuando hablas de España, sueles hablar por ti y por los demas norteños, pero tus generalizaciones acerca de que lo arabe-bereber era ajeno a la cultura europea de la peninsula es simplemente una falsedad. La cultura que traian era, en lo básico, la misma que la que existía en la Baetica, la Mediterranea. --Cahli 23:48 10 abr 2006 (CEST)

Montañés editar

Yo creo que la veracidad la discuten porque piensan que el montañés es un dialecto del asturiano y en el artículo se menciona que es un idioma... simplemente será eso yo creo. Un saludo Kabri 16:44 27 abr 2006 (CEST)

Duda sobre flamenco editar

Hombre Xareu bs, el flamenco se originó en huelva, sevilla, cádiz...extendiéndose a toda Andalucía y creándose diferentes palos (malagueñas por ej) en los distintos lugares.

ExileMan

Reino de Asturias editar

Hola, he bloqueado al vándalo, pero cambia de dirección IP, así que no creo que sirva de mucho. En cualquier caso, he semibloqueado el artículo. Un anónimo no puede editar, así que de momento eso debería ser suficiente. --Ecemaml (discusión) 19:30 23 may 2006 (CEST)

La negación franquista de lo andaluz editar

Amigo Xareu bs, no podría estar mas en desacuerdo con tu última intervención en la discusión del andaluz. ¿Que fue mas negativo para sus respectivas culturas, el niguneo de la galleguidad o la catalanidad, o la españolización de lo andaluz? Para mi no hay dudas que lo segundo. Pasado el negro periodo franquista, los gallegos recuperasteis VUESTRA cultura, pero los hechos diferenciales andaluces quedaron relegados fuera de nuestro estado(y en casos como el tuyo también dentro) a símbolos de lo español. El caso mas paradigmático quizás sea el del flamenco. Solo los verdaderos entendidos de este arte fuera de España conocen su carácter andaluz, salvo las excepciones de los entendidos, incluso para un Cubano o un Argentino, mas próximos a nuestro ámbito cultural, el flamenco será siempre un arte musical español, un hecho cultural español, un hecho diferencial español. A nadie medianamente culto y reflexivo se le ocurriría decir que el Karate es un arte marcial mundial, porque sus practicantes que se reparten por todo el globo sean más fuera de Japón que en el propio Japón. El Karate siempre será Japonés, parte de la cultura japonesa. En el caso del flamenco, los amantes, practicantes, y profesionales de este arte de Madrid, Japón, Extremadura y el resto del mundo fuera de Andalucia, no suman ni una decima parte de los MILLONES de andaluces amantes, practicantes y profesionales del flamenco. Sin embargo la consideración española(como algo global y compartido, lo cual es mentira) de uno de los artes musicales nas variados y ricos persiste. Por otra parte ademas de la difuminación de nuestro patrimonio cultural como "español", la represión franquista fue infinitamente mayor en Andalucia que en Cataluña, Euskadi, Madrid y Galicia juntas. El ninguneo franquista en lo económico idem. A cambio de la apropiación de nuestra cultura no nos dieron NADA. Escuche una vez una situación y una frase en una TV movie(perdona el anglicismo, pero se entiende mejor a que me refiero) andaluzo-catalana que me parece que definen a la perfección todo lo expuesto anteriormente, se llamaba la Juani creo y trataba de una emigrante andaluza a Cataluña en los años cincuenta, pues buena la tal Juani se enamora y está con un catalán y en una conversación entre ambos el novio catalán le suelta(mas o menos): No sabes como me jode tener que hablar contigo en español, empieza una discusión y el catalán le dice, ¿no comprendes que me joda?, a los catalanes nos han quitado nuestra cultura! a lo que la Juani responde "A algunos ademas de la cultura nos han robao el pan". Me parece que esta situación refleja bastante bien la posición de los no andaluces frente a lo sucedido culturalmente en el franquismo(por lo general posición tremendamente injusta con Andalucia) y la indignación andaluza ante la incomprensión de pueblos IGUALES, pues la lengua solo es una del las infinitas herencias culturales que existen. No comprendeis que nuestra inmensamente rica cultura nos hace ser un pueblo al mismo nivel(o mayor) que los gallegos, catalanes o vascos. No os dais cuenta que en un rasgo tan sumamente diferenciador como "la forma de ser" no existe pueblo peninsular mas diferenciado que el andaluz. Cualquiera que conoca a mas de tres andaluces se dará cuenta de que existe un caracter andaluz bastante mas definido que el caracter gallego o catalán(lo cual no significa que carezcais de el, pero no me negarás que vuestro caracter se parece mas al de un Breton o un bavaro que el nuestro). En definitiva creo que la negación y ninguneo franquista de vuestra cultura no fue tan dañino como la extensión de lo andaluz a lo "español". --Cahli 12:49 2 jun 2006 (CEST)

ASTURIANO ILLO, NO GALLEGO editar

Asturianuuuuuuuuuuuuuu! Perdona no me acordaba que eras asturiano, y yo poniendo ejemplos gallegos...

Opiniones personales editar

A diferencia de lo que sostienes en tu comentario a Discusión:Julio Salinas, las apreciaciones personales no corresponden en las páginas de discusión. Las páginas de discusión son para discutir la redacción de un artículo, no para manifestar opiniones. Wikipedia no es un foro. Un saludo, Taragüí @ 11:04 10 jul 2006 (CEST)

Edición en Discusión:Quechua editar

Hola. Revertí tus cambios en Discusión:Quechua porque no está bien recortar las discusiones a nuestro gusto. El problema es que contiene una sarta de opiniones de foro mezcladas, merecedoras del borrado inmediato, con datos relevantes. Viendo eso, prefiero que se quede como esa persona lo escribió. Saludos. Lin linao, ¿dime? 10:10 14 jul 2006 (CEST)

¿Quien se diferencia mas del castellano norteño? Que tontera de competición... editar

El fragmento que has quitado era de antes que yo empezara a aportar algo al artículo, pero aunque me parecía demasiado reivindicativo, no creo que en el caso de los tres ejemplos puestos que la mayor diferenciación del andaluz sea una opinión. Con el canario no hay dudas, sus rasgos diferenciales(en el nivel fonético-fonológico y en el morfo-sintáctico, la inmensa mayoría proceden precisamente del andaluz, en el nivel léxico semántico, algo menos) son bastantes menos. Con el churro existen menos dudas aún, su nivel de especificidad es bastante escaso (y de una extensión social mas que limitada). El problema viene con el murciano, ya que aunque si comparamos el murciano del dia a dia con el andaluz, no hay dudas de la mayor diferenciación de la modalidad andaluza, si atendemos al panocho (en el caso de que existiera tal y como aparece en la wikipedia y alguien hablara así) podemos tener mas dudas sobre la mayor diferenciación de uno u otro dialecto. No está del todo claro, que lo que se describe en el artículo del murciano de la wikipedia sea un dialecto al uso o una variedad artificial que recogía todos las particualaridades posibles del habla de cierta zona de Murcia (aunque algunos de esos rasgos no fueran utilizados ya por casi nadie) y los exageraba al máximo. Algo así se recoge en el Manual de Dialectología Hispánica dirigido por Manuel Alvar, que yo mismo use para la elaboración del artículo de la modalidad lingüística andaluza, donde en el capítulo dedicado al murciano José Muñoz Garrigós, autor de dicho capítulo, dice:

Desde otra perspectiva, hay que insistir nuevamente en el tópico de igualar algunas hablas murcianas con su caricatura burlesca, conocida como panocho, no ha hecho mas que desdibujar todavía más la autentica personalidad de aquéllas.


...La identificación de lo que fue el dialecto murciano, hoy no mas que hablas murcianas, con el llamado panocho, ha sido un tópico normalmente aceptado, incluso en el mundo de la ciencia (nota de Cahli: al autor se le olvida especificar, incluso en el mundo de la ciencia, pero del año de la pera y de la ciencia no lingüística, es decir en trabajos no específicamente lingüísticoso o incluso en trabajos lingüísticos pero no dedicados al murciano especificamente). Vicente Medina ya manifestó su disconformidad con esta confusión, allá por el año 1899:

Ese panocho no es el habla murciana del día y creo ademas que, aun remontandonos a su tiempo, bien analizado por quien entonces le hablara o le oyese hablar, resultaría plagado de infinidad de exageraciones que se le atribuían buscando el efecto cómico, grotesco, bufo, único fin de los que tal habla cultivaron.

Desde luego, los ejemplos dados de panocho en el artículo de la wikipedia, distan bastante de acercarse al habla cotidiana de Lorca, Cartagena, Murcia o Cieza, mientras que las características recogidas en el artículo del andaluz, si que son comunes (y casi todas absolutamente dominantes) en Huelva, Sevilla, Jerez de la Frontera, Baena, Mijas o Motril. Idem con las características del artículo del canario, que si que son habituales (tambien absolutamente dominantes) en Canarias.

No obstante todo este rollo, no voy a ser yo quien vuelva a poner la referencia a la mayor diferenciación. De hecho probablemente quite todo el parrafo (y otros mas que si son mios) cuando empiece a reorganizar el artículo. --Cahli 10:38 15 sep 2006 (CEST)

Xareu de mi arma... editar

Mas que molestarme los topicos sobre el andaluz, me duele el complejazo lingüístico en to lo alto que tenemos los andaluces. Mis respuestas eran hacia un andaluz, intenta contextualizar, verás como cambia la cosa. Me explico:

Dice uhTé:

y luego tú aplicas lo mismo a lo que llamas "norteños".

La ÚNICA ocasión, en la larguissima discusión y mis varias contestaciones, en que hago referencia a los norteños, es una breve alusión de pasada la cual dejo claro que es una impresión personal:

Una última cosa por ahora, no entiendo como puedes considerar ese vocabulario chiquitérico (de chiquito de la calzada, vamos) como parte integrante del dialecto andaluz específicamente (la verdad es que yo lo he escuchado mucho mas en Madris, donde les hace mucha gracia todo lo de esos curiosos seres sureños, no solo las tonterías de chiquito, sino también oír hablar a un catedrático de física de la universidad de Granada, ceceando y abriendo vocales: uys Cuca, mira que gracioso como habla, oye). No se si los cordobeses están perdiendo chispa, pero te aseguro que mi impresión es que los andaluces tenemos muchísimos mas recursos irónicos y jocosos que los norteños, que necesitan que un tipo que imita el inglés con acento andaluz, les proporcione recursos para acabar una conversación: Ahta luego lucaaaaar...

En ese párrafo intentaba contestar a la increíble alusión de mi paisano cordobés, que pretendía incluir como parte inseparable del dialecto al vocabulario chiquitérico (¿De verdad esto es un tópico del andaluz?, pa mi que solo es una ida de olla de mi paisano). Hablo de Madrid y del concepto prejuicioso sobre el andaluz, existente entre amplios sectores de la población de la ciudad, además de dejar constancia de un hecho significativo, las tonteras de chiquito son (y fueron) infinitamente menos usadas en mi tierra que en Madrid (no se en otros lugares, pero en Madrid lo tengo clarísimo, mi experiencia personal así me lo dice). Que te ofende de las tropecientas frases de mis intervenciones, esto:

No se si los cordobeses están perdiendo chispa, pero te aseguro que mi impresión es que los andaluces tenemos muchísimos mas recursos irónicos y jocosos que los norteños, que necesitan que un tipo que imita el inglés con acento andaluz, les proporcione recursos para acabar una conversación: Ahta luego lucaaaaar...

Compréndeme, enmarca esta intervención en el contexto general de mis intervenciones y de las increíbles respuestas de mi paisano. Es un recurso para levantar el ánimo, nada más. Una alusión irónica para despertar de su sueño acomplejado a un andaluz. Quizás no debería hacer alusión a los norteños en general, pero comprende que aquí se mezclan dos cosas, el complejo de los andaluces frente al castellano (lengua, claro) del norte en general y la inclusión de algo tan anecdótico y poco relacionado con la situación dialectal de mi tierra como la jerga creada por chiquito de la calzada. Probablemente pensara que ya estaba bien de mencionar a los madrisleños, de ahí mi alusión más general. si te soy sincero no te sabría decir por que puse exactamente norteños en ese momento concreto. No seas injusto, quizás todo el párrafo (no solo la alusión a los norteños, que te atañe), sea un error, pero no creo que sea suficiente esa alusión en la larguísima discusión para acusarme de doble rasero (en general, ya que no especificas) y para asegurar: tus últimas contribuciones a la discusión del artículo del andaluz me tienen ablucáu (perplejo). Como verás no es demasiada justa tu valoración de mis intervenciones (en plural, especifica cuales son las demás que te tiene ablucau ar fabó).

Sigues:

Y no uses tópicos como los del humor. Chiquito hará mucha gracia en Madrid, pero en general en el norte ninguna.

Pues anda que en el sur... precisamente a eso me refería en mi intervención, he conocido mucha mas gente del norte (no solo de Madrid) imitando como papagayos a Chiquito durante su boom, que a gente sureña. La gracia estaba en el payasete andaluz hablando rarooorrrr y no en otra cosa. Me equivoqué en aludir a los norteños como gente que necesita que un tipo que imita el inglés con acento andaluz, les proporcione recursos para acabar una conversación, pero eso no significa que me equivocara en que el boom chiquitérico fue fundamentalmente norteño. En Madrid más, puede ser, pero es en el norte en general donde les llamaba la atención sus exóticas pamplinas sureñas (porque evidentemente hablaba tonterías inventadas, pero con acento andaluz, que era básicamente lo gracioso).

Continúas:

¿No oíste nunca hablar de la socarronería gallega o asturiana o del humor catalán?

Pues si, pero permíteme que te diga, que si lo que pretendes es hacerme ver que en todos lados somos igual de graciosos no me baje los pantalones. En Andalucía existe una especial tendencia a la ironía y el habla jocosa; no hablo de los tipos graciosos, sino de la tendencia a la gracia (lejos de los estereotipos entupidos que todos conocemos) entre los andaluces en general, desde un estudiante granaino a un albañil de Cai. Si estás intentando poner al mismo nivel la tendencia general a la broma, la gracia, etc de tus paisanos o los catalanes y los andaluces, creo que tan solo cierras los ojos (o los oídos) a la realidad. He tenido la ocasión de convivir con gente de Asturias en Asturias, me he reído mucho con ellos, son amigos míos, me parecen simpatiquísimos, incluso había uno que me hacía reír todo el tiempo, pero te aseguro que no hay punto de comparación. Te vienes una semanita a Andalucía (o a ciertas zonas de mi tierra) y notas la diferencia arrolladora de la forma de ser andaluza. Hemos sido los graciosos oficiales durante siglo y medio (la mayor parte de las veces, para mal), una cosa es que nos deshagamos de tópicos inútiles y ofensivos y otra muy distinta es que neguemos la forma de ser andaluza, el carácter andaluz. Gente simpática hay en todos lados, malajes también, pero no me vengas con comparaciones en este punto concreto (el recurso jocoso en el habla general andaluza), porque no las hay.

Con la siguiente frase me demuestras que no has leído sino la última respuesta, especialmente la frase de los norteños, sino es que no me explico esta afirmación:

Por cierto, que agradece que la gente no te respondiera con tópicos.

¿¡¡¿Que no?!!? Querrás decir después (no te preocupes que ya lo harán), de momento ya han llamado a mis paisanos VAGALUCES sin venir a cuento o el cordobés ha dicho que: ‘‘en Andalucía también parodiamos un poco el idioma español. Mi última respuesta es la conclusión de momento de una cadena de tópicos que se remonta a las primeras respuestas de la página de discusión. Seguro que en la página de discusión del asturiano no os llamaban a todos de una forma tan repugnantemente xenófoba e insultante como Vagaluces. Por cierto antes de eso, el ciudadano que escribió tal insulto había empezado a hablar sobre las reivindicaciones de Bin Laden sobre Al-Andalus y lo flipaos que somos, además de recordar que a los ceceantes nos pasa algo en la boca. Creo que eres muy injusto, la verdad. Una sola alusión mía entre tropecientas alusiones prejuiciosas e insultantes y se supone que tengo que agradecer algo...

Terminas:

Y por último, sigues empeñado en ningunear a otras variedades/dialectos (como el murciano, que de origen es castellano-aragonés, lo que ya marca más diferencias que las del andaluz), el churro, etc.

Uf, no sabes lo alejado de mi pensamiento que estás. Te aclaro unas cositas: Hace unos meses, según la wikipedia: el canario, era castellano-portugués-guanche, el andaluz, mozárabe-castellano y el murciano, mozárabe-aragonés-catalán con pizquitas (mínimas) de castellano. Usease panfletos acríticos sin ninguna base razonada (imaginación tenían los artículos, eso si). Ahora están algo mejor. Pero te aseguro que en el artículo actual del murciano, hay mas de una referencia acrítica y sin base lingüística alguna, además de una manipulación torticera, para hacer creer a los lectores, que los ricos consideran al panocho algo vulgar, pero la gente humilde lo habla, cuando la realidad es que el panocho (el que aparece escrito en algunas obras y el que refleja el artículo en sus ejemplos) es una exageración burlesca de algo que existió (y que en parte existe aún hoy). Te pondré un ejemplo con el andaluz, para que entiendas a que me refiero:

Imaginate que te digo: Lo que ablamoh ayé no biene a cuento de ná ahora mihmo, zi quiereh zabé argo nuebo luego lo hablamo, pero ar fabó de dehá de molehTarme, que zon lah Treh y ehToy comiendo. Por cierto a vé zi me debuerbe en'neumatico der pinchazo der huebe Eso es andaluz, de hecho mi variedad de andaluz es más o menos esa. Algo casi idéntico a este ejemplo (esta variedad de andaluz) lo hablan mas de un millón y medio de personas entre zonas del sur de Huelva, Cádiz, Sevilla y en menor medida Málaga. Otras zonas de Málaga, Granada y el poniente almeriense (casi otro millón) varían en algún rasgo, pero hablan básicamente esta variedad de andaluz).

Pero si digo: Quillo, lo ca TubimO shal'lando ayé no biene a cuento de nanay ara mihmmitico m'pare, zi lo ca QuierE e zabé argo nuebo aluego lo hablamo, pero ar fabó da deharte de hinshamme, qui zon la treh la tarde y ehtoy hamando ara mihmmo. Una coza, no za te orbide damme er gomático der huebE.

Evidentemente este segundo ejemplo es una exageración, que toma rasgos de lo mas variados, desde los considerados vulgarismos (que conste que yo no acepto esta categoría en su actual planteamiento) a rasgos de diferentes puntos de Andalucía y NO COMPATIBLES (es decir se dan de forma diferente en ambos sitios, pero nunca juntos), pasando por variaciones vocálicas que existen en determinados puntos de Andalucía pero no son nada comunes (zA por ze/se o cA por que). Evidentemente esto es un gazpacho que nadie habla. Algo parecido ocurre con el panocho que nos quieren vender algunos.

No se que hay en la crítica a un invento que no existe de ninguneo a las variedades y dialectos. El murciano o incluso el panocho existe, pero no ese panocho. A diferencia de los rasgos que he podido recoger en la página del andaluz, los rasgos supuestos del panocho, según los vemos en ejemplo del padre nuestro, no los podrás contrastar con ninguna fuente dialectológica, porque sencillamente es una reunión de rasgos dispares, que nadie utiliza en su conjunto. Mira la bibliografía del artículo del andaluz y mira las referencias del murciano. A ver si notas diferencias. Juzga críticamente y después dime que tengo doble rasero y que estoy empeñado en ningunear a otras variedades dialéctos.

Creeme no existe nadie mas interesado que yo en defender la diversidad lingüística hasta sus últimas consecuencias. Pero no estoy dispuesto a bancarme las inexactitudes panfletarias y los prejuicios politizados. Menos aún cuando en dichas inexactitudes y prejuicios se incluye a mi maltratadisima variedad materna.

La defensa de la mayor divergencia y nivel de especificidad del andaluz frente al churro, el canario o el murciano (el real no el estandar panocho) no se trata de una opinion acrítica. En una comparación entre las características de unas variedades y otras está la verdad. Hazlo críticamente y verás que incluso respecto al murciano del ejemplo del padrenuestro el nivel de especificidad del andaluz es mayor. Yo he probado sin usar un solo término andaluz y sin variar ni una sola vez la sintáxis del padrenuestro oficial en castellano. es decir he puesto tan solo los rasgos fonéticos y tan solo con estos se diferencia bastante mas del ejmplo panocho.

Lo que afirmas en esta frase: como el murciano, que de origen es castellano-aragonés, lo que ya marca más diferencias que las del andaluz, puede que te de la impresión de ser algo razonable pero no lo es en absoluto. El proceder (si es que así fuera) en parte del aragonés no implica mayor diferenciación. Tu bellisimo asturiano (no es una ironía, me parece bellisimo) procede directamente del latín, el andaluz del castellano (al menos en su inmensa mayoría), no obstante el nivel de diferenciación del asturiano hablado hoy con respecto al castellano del telediario de cualquier cadena española es menor que el del andaluz, que es una variedad hermana de dicho castellano actual. Puede que te escandalices al leer tal cosa, pero mis afirmaciones no se basan en una impresión prejuiciosa mia, sino en opiniones de lingüístas y dialectólogos (en el propio manual de dialéctología hispánica que cité se afirma en un par de ocasiones, al hablar de la consideración de dialecto y de la separación de factores que son diferentes y entre los que no existe necesariamente dependencia, la procedencia genética por un lado, el grado de diferenciación respecto a determinada variedad lingüística por otro) y en la comprobación con cualquier texto neutro. Yo la he hecho mil y una veces (curiosamente siempre con el asturiano) y en la práctica totalidad de las ocasiones, el grado de diferenciación (fundamentalmente fonética) del andaluz con respecto a la versión en castellano estandar es mayor. Si tomamos un texto como la declaración universal de los derechos humanos en una de las variedades de asturiano o en asturiano estandar (pero sin caer en el mismo error del panocho o del andaluz gazpachil que te expuse anteriormente, es decir no buscando incesantemente el término, la construcción sintáctica mas diferenciada, sino dejando que la lengua fluya y utilizando aquellos términso y construcciones que sean naturales al asturiano que hoy se habla) y después lo comparamos con una versión en cualquiera de las variedades de andaluz (aqui no hay estandar que valga), la versión en andaluz estará mas diferenciada. Te invito a que hagamos la prueba. El estatus del asturiano y el andaluz es diferente (casi nadie niega la condición de lengua al asturiano, casi nadie concede tal condición al dialecto andaluz). La relación del asturiano y del andaluz con el castellano norteño también difieren(el asturiano es un primo hermano lingüístico y el andaluz un hermano de sangre). pero ni el estatus ni el parentésco genético son factores que irremediablemente condicionen la diferenciación de cierta variedad lingüística respecto a otra.

Quizás si te quería convencer no debía haber mencionado al asturiano y tenía que haber seguido con el ejemplo del panocho, pero prejuzgo tu juicio crítico y objetividad. Echale una ojeada al manual de dialectología hispánica que tanto menciono y verás a que me refería.

Otro ejemplo mas asequible y que te tocará menos de cerca (digo yo, no se cuales son tus circunstancias personales). El español y el frances están mas cercanos genéticamente (es decir en cuanto a su origen y su relación diacrónica) que el español del italiano. El francés y el español pertenecen al subgrupo occidental dentro de las lenguas del grupo italo-occidental, mientras que el italiano pertenece al subgrupo italo-dalmata. pues bien a pesar de todo esto, el nivel de inteligibilidad y el grado de parecido entre el español y el italiano es bastante mayor que el existente entre el español y el frances, que son parientes mas cercanos en el conjunto de lenguas indoeuropeas.

Por último afirmas:

¿Qué es que tu andalucismo lingüistico es tan excluyente y corto de miras? ¿Cómo pides lo que tú no das?

Te equivocas. No encontrarás en la wikipedia un defensor mayor que yo de cada variedad lingüística existente, hasta limites que algunos considerarían exagerado (por la poca valía del objeto de defensa). Pero defiendo las variedades reales, no las entelequias tendenciosas. De hecho tales invenciones estandar suelen ser las mayores enemigas de la variedad lingüística.

Espero que no te molestara demasiado la alusión al asturianu ;)

--Cahli 17:26 22 sep 2006 (CEST)

Sugiero leer mas editar

A los usuarios Cratón y Xareu bs les sugiero leer mas y apoyar sus dichos con bibliografia. El que desconozcan partes importantes de la historia mundial no convierte a los articulos que las presentan en mitos.

Los Skull & Bones forman parte de la historia moderna ya que han estado involucrado en todas ls conspiraciones politicas mundiales de los siglos XIX XX y en el actual.

Partan por:

--Lonko 10:00 28 sep 2006 (CEST)


Netiqueta editar

Hola Xareu bs, sin quererlo ni beberlo y haciendo mi trabajo, me he visto envuelto en esta disputa en la cual intervengo de caracter neutral, tan solo venía a molestarte para indicarte que por favor intentes argumentar sin usar calificativos despectivos hacia otros usuarios que no comparten la misma opinión, para saber más sobre el tema, echa un vistazo a Wikipetiqueta. Recibe un cordial saludo.-rafax (Dime cosas) 12:16 28 sep 2006 (CEST)

Artículo de Avilés editar

El hecho de que el artículo sea pobre no legitimiza la violación del copyright, está muy bien especificado en las políticas de la wikipedia. Yo estoy completando poco a poco la versión en asturiano del mismo artículo aunque llevo muy poco (y voy cronologicamente) se puede usar para apliar lo que ya hay.--Mikel ast 01:28 1 oct 2006 (CEST)


Andalú editar

Siento que te lo hayas tomado así. Quizá no comprendieras mi mensaje o lo reacté mal,lo que quiero decir es que ya el asturiano es más idioma, no como antes -según yo que yo vivo por aquí abajo- , sino que ya tiene más sustento de idioma.

Sobre lo arabismos... , que yo sepa ,por aqui no hablamos árabe, sino la herencia de más de 800 años con los moros, algo se pega, no? , por ejemplo, 'Wad el kivir' (río grande), 'Wad al jara´' (rio fangoso, o rio sucio) ...

Los asturianos también nos habeís dejado algunos préstamos lingüísticos, como "fabes/as".

Sobre la ortografía, la hay o la había (la NOA), pero dado que Andalucía es muy grande cada zona puede tener una norma que difería a la otra, tanto es asi que hoy por hoy de un pueblo a otro, al hablar puedes no entender.

Saludos y gracias por tu observación.
Usuario:Faelomx/firma

Reino de Asturias editar

Hola Xareu,

He leído tu mensaje y me gustaría proponerte los siguientes cambios de en el artículo dedicado al Reino de Asturias. Propongo que los diferentes periodos de reinado se estructuren de la siguiente manera:

Origen del reino: Pelayo y Favila
Expansión inicial: Alfonso I y Fruela I
Afianzamiento interno: Silo, Mauregato, Bermudo I
Apogeo y final: Alfonso II, Ramiro I, Ordoño I y Alfonso III

¿Qué te parece?

saludos,

Fmercury1980 02:00 28 oct 2006 (CEST)

Pelayo editar

Hola Xaréu,

He añadido informaciones nuevas en el artículo dedicado a Don Pelayo relativas al origen astur del personaje.

Por lo demás, te propongo trasladar la sección "Orientación Ideológica" del Reino de Asturias al lugar donde se describen las crónicas existentes. Es que pretendo que la narración de los orígenes del Reino sea lo más lineal posible, llevándonos desde la Asturias prerromana hasta la coronación de Pelayo. Te propongo además, que "Orientación Ideológica" se fusiones con "Las crónicas del Reino de Asturias".

Ya me dirás lo que piensas.

saludos

Fmercury1980 01:09 6 nov 2006 (CET)

Pelágidas y Casa de Cantabria editar

Qué pasa Xaréu,

Como habrás visto, acabo de ampliar el artículo dedicado al Reino de Asturias. ¿Qué tal te parecen los cambios introducidos referidos a la Casa y el Ducado de Cantabria?

Por otro lado, creo que deberíamos crear dos artículos dedicados a las dos familias reinantes en Asturias, los Pelágidas y la Casa de Cantabria. Deberíamos hacer mención también a la crónica de Leodegundo, que es una obra apasionante, en mi opinión, aunque yo no he tenido la ocasión de comprarme los cómics.

Por cierto, estoy pensando presentar a la página del Reino de Asturias como candidata a Artículos Destacados.

saludos,

Fmercury1980 00:24 26 nov 2006 (CET)

Borrado Enlaces externos : ¡ Vandalización descarada ! editar

No hay explicación posible para que hayas borrado este enlace de la página dialectos de transición entre andaluz y castellano :

Estos mapas se limitan a reflejar, lo mejor que pueden, el "Atlas lingüístico de la Península Ibérica", la obra más importante de dialectología en España del siglo XX. Si te parece mal que no se señale el límite del asturiano, te vas a quejar a los que la hicieron, aunque están todos muertos. Posiblemente muchos trabajos que tú hayas leído sobre el asturiano se basen en este Atlas. ¡ Desvandaliza inmediatamente ! --Jotamar 18:27 14 abr 2007 (CEST)

  • Estimado Jotamar, No creo que sea una vandalización descarada, ya que dejé constancia de los motivos y de mi autoría. El tema es que se enlaza a una web personal (de hecho, ese es el motivo por el cual sabes que considero incorrecta la página debido a la ausencia de aragonés y asturiano, porque yo en la wiki no lo puse en ningún lado). Yo no critico la página en sí, que recoge un trabajo en su día muy meritorio pero desfasado y con un evidente sesgo. Además, no entiendo como siendo tu aragonés consideras apropiado que para el Alto Aragón se considere que la lengua histórica fue el castellano.--Xareu bs 11:01 15 abr 2007 (CEST) - Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario_Discusi%C3%B3n:Jotamar"
    • Ya veo que eres de los que no se bajan del burro. Vamos por partes :
      • El objetivo del ALPI no era fijar ningún límite, sino simplemente recoger el estado de los dialectos rurales. Si hubiera establecido algún límite del asturiano, seguro que tampoco te gustaría. En ningún momento esta obra, que en definitiva no es más que un conjunto de cuadernos de encuesta, fija lenguas históricas ni nada por el estilo. Nada más opuesto al espíritu del Atlas. La división gallego-portugués / castellano / catalán se hizo solo por motivos prácticos, para repartir el territorio entre los equipos de encuestadores. Uno de los encuestadores era asturiano, Lorenzo Rodríguez Castellano.
      • Respecto a "desfasado y con sesgo", ya me dirás qué otro trabajo recoge toda la continuidad de dialectos en España, y además en una época clave: antes de la guerra civil y de la ola migratoria de 1950-1975. La obra fue posteriormente boicoteada por el Franquismo, y su principal autor, Navarro Tomás, tuvo que exiliarse. Uno de los encuestadores fue condenado a muerte, aunque al final se salvó.
      • ¡ La página en la que has vandalizado no tiene ni la menor relación con el asturiano ! --Jotamar 18:46 15 abr 2007 (CEST)

Superstición y Rocío editar

Hola, te ruego que no sigas editando con puntos de vista sesgados en el Rocío. Como bien sabrás, es una manifestación religiosa de carácter católico. Es cierto que a algunos nos puede parecer superstición toda religión, pero ese no es el punto de vista de una enciclopedia que debe ser neutral. Léete el enlace WP:PVN. Por otro lado, no es bueno que entréis en lo que se llama una guerra de ediciones, así que de persistir en tu actitud, me veré obligado a bloquear el artículo, con lo que esto supondría de restricción para ampliarlo, y es algo que no deseo hacer. Un saludo. Escarlati - escríbeme   10:58 24 jul 2007 (CEST)

Xareus, pero segun eso, toda devoción mariana sería supersticiosa. No se puede decir que el Rocío sea diferente a cualquier otra virgen católica. Así que, no puede tener un tratamiento distinto al de cualquier otra manifestación del catolicismo, pues es un hecho que el Papa avaló esta romería como perteneciente a la religión católica. Un saludo. Escarlati - escríbeme   11:48 24 jul 2007 (CEST)

de asturianos y cántabros editar

Lo sé Xareu, por eso he dicho algunos; pero es que ya he tenido varios desprecios de ese tipo en varias discusiones con esa idea de "tenemos la patente y vuestra cultura es una copia barata", como quizás también leíste en Discusión:Cultura celta en Asturias. En fin, gracias por tu apoyo. Uhanu  (discúteme)  02:57 11 ago 2007 (CEST)

Hola. Este comentario tuyo es inadmisible. Puedes dar tu opinión sobre la redacción del artículo en cuestión pero calificar de "demagogia" o de "soberana tontería" la opinión de otro usuario puede considerarse una falta de WP:E. Además, expresar tus opiniones injuriosas y despreciativas sobre un espectáculo legal ("repugnante", bárbaro", "sangriento"), aunque no te guste (algo que a nadie importa), puede resultarle ofensivo a otros usuarios. Aquí convivimos gentes con talantes y gustos diversos, y no es función de una enciclopedia juzgar aficiones ajenas perfectamente respetables. Además, veo que no es la primera vez que te advierten por faltar a la Wikipetiqueta usando adjetivos despectivos. Considéralo una advertencia, la próxima puedes ser bloqueado. Yonderboy (discusión) 23:11 13 ago 2007 (CEST)

Lo que pongo es la aplicación estricta de una política de Wikipedia: Wikipedia NO es un foro, por eso mismo, tus opiniones (o las mías o las del otro) no importan a nadie. ¿Te queda más claro ahora? Y claro que hay mediadores, y vuelves a pasarte con lo de los "minidictadores". Yonderboy (discusión) 23:31 13 ago 2007 (CEST)

Bloqueo editar

Hola. Has sido bloqueado por violar WP:E y WP:NAP. Espero que la próxima te lo pienses antes de llamar a alguien "minidictador" o de hacer ataques personales. Yonderboy (discusión) 23:36 13 ago 2007 (CEST)

Una pregunta que hacías sobre Navarra editar

Hola Xareu. Veo que te interesas por otros territorios del norte de la península, por lo que has preguntado en el artículo sobre Historia de Navarra. Te he dejado allí mi contestación (un poco tarde) sobre cómo ese reino llegó a tener posesiones al norte de los Pirineos, pero por si no vas de visita por esa página, lo repito aquí (más o menos). Navarra (como antes el Reino de Pamplona o los primeros intentos vascónicos por crear una cierta organización en esa zona), se desarrolla en torno a los Pirineos. No es exclusivamente un territorio peninsular y por tanto siempre ha irradiado hacia la parte norte, lo mismo que hacia el sur. La actual frontera nunca ha sido tal, por lo menos en un sentido absoluto. Siempre hubo contacto entre los dos lados de la misma. En la Edad Media, esa irradiación al norte se hizo más patente cuando señores de ciertas comarcas se declaraban vasallos o feudatarios del rey, porque les convenía apoyarse en un poder más fuerte que pudiera protegerles frente a otros. Estos señores, solían ser los que realmente controlaban dichas comarcas, y muchas veces acababan integrándose en la monarquía. Con el tiempo, varias de esas familias llegaron a ser de las más importantes del reino, como los Agramont, los Beaumont y los Jaso. No se trata por tanto de uniones dinásticas o de conquistas, sino de relaciones seculares entre gentes de origen cultural similar, que acabaron en una unidad política. Saludos: --Luzaide 01:47 24 ago 2007 (CEST)

Bandera Iberista editar

Perdona pero, ¿por qué quitas la bandera iberista formada por las banderas actuales de Portugal y de España y no quitas la de más abajo, la republicana?

Ginés Sánchez 01:24 23 sep 2007 (CEST)  

Lenguas minoritarias en la portada editar

Hola! He iniciado una discusión para incluir en la portada enlaces a las wikis de lenguas minoritarias relacionadas con el castellano como el aragonés, el asturiano y el occitano que parece que se han olvidado de incluir y que por tener menos articulos que otras lenguas no creo que sean menos interesantes para los castellanohablantes. Puedes entrar aquí y discutir si merece la pena hacer la votación. Saludos --Willtron (?)   22:44 4 oct 2007 (CEST)

Vioño editar

Hola Xareu. En primer lugar, encantado de hablar contigo. Ya hacía tiempo que veía tus contribuciones. Respecto a Vioño, lo unico que he hecho es subir la imagen en la tabla y restaurar campos eliminados en la infobox para facilitar el trabajo en el futuro. Yo ahora mismo estoy Wikipedicamente de descanso (desde hace unos meses) y hasta que no pase Febrero no podré volver, como me gusta estar, a la Wikipedia. De todas formas, entro todos los dias.

Para completar este tipo de infobox, tienes toda la información básica en el PR:A. Tienes enlaces a las distintas infobox (concejo, parroquia y aldea), y más abajo, tienes enlaces a Correos, INE, y VivirAsturias. De la primera web puedes sacar los codigos postales, de la segunda los datos poblacionales actualizados (2006 de momento) y de la ultima puedes obtener los km² de cada entidad. Eso sí, los datos poblacionales y de densidad de VivirAsturias están desactualizados, y por tanto, tendrías que actualizarlos tu en Wikipedia (con el INE, y dividiendo la población entre los km²). Si tienes cualquier duda, preguntame. Como ejemplo, completaré yo mismo el de Vioño.

Te comento xq no te puedo ayudar: aparte de estar semi-parado, estoy ampliando TODOS los artículos sobre concejos de Asturias, para pasar de tener algo como esto o a algo como esto otro. Si no recuerdo mal, ya tan solo me quedan 24 concejos (de los 78 de Asturias).

Mi idea para el 2008 es acabar esos 24 artículos (lo antes posible) y después actualizar y crear TODAS las parroquias de Asturias. Pero no tengo ni idea del tiempo que puede llevar. El artículo de Vioño con el infobox completo y perfectamente categorizado es el modelo de artículo que yo quiero para wikipedia.

Perdon por la parrafada... Un saludo. RuLf 14:28 21 ene 2008 (UTC)Responder

Astororum regnum editar

Anda, mozo, en lugar de venirnos a los demás con sarcasmos, deberías informarte un poco sobre el debate existente. Gracias a Dios la historiografía medieval ha evolucionado desde d. Claudio Albornoz. Se habla de Asturias en la Crónica Albeldense, sí, pero en los documentos siempre figuraban como reyes y principes en Oviedo, Cangas, etc. La propia Albeldense habla de "reyes católicos legionenses", "reyes pampilonenses" y "reyes ovetenses" y dice: "El primero que reinó en Asturias, fue Pelagio"... Naturalmente se refiere a la Asturias como ducado visigodo, igual que el ducado de Cantabria. Dice también no obstante que "el reino de los Astures quedó erigido por la divina Providencia"... pero se consideraban sucesores del reino godo de Toledo. ALfonso II, en su célebre testamento, afirmaba: "Ego Adefonsus cognomines Castus dei Gracia hispania princeps catholicus..." AUnque la verdad yo nunca he tenido claro que sea auténtico, ya que Alfonso II era apodado el Magno, y no fue hasta mucho después que le llamaron el Casto. Quizá tenga algo que ver con el falsario Pelayo y las disputas de límites territoriales... (eso apesar de defensas acendradas como la de Fdez Conde)
En todo caso, se habla del pueblo astur o gallego porque era el territorio donde gobernaban, en el antiguo ducado visigodo de Asturias o en la antigua provincia romana de Gallaecia, no porque hubiera ningún reino de Asturias o de Galicia (ego servus omnium servorum Dei Adefonsus rex, Froylani regis filius, postquam auxiliante Deo, regni totius Gallecie; o en la embajada a la corte tolosana de Luis el Piadoso, donde es titulado Princeps Gallaeciarum). Es curioso que las fuentes que hablan, p. ej., de rege domno Vermudo in Asturias sean sospechosamente tardías (en este caso, el Cartulario de Sto. Toribio de Liébana, copiado en el XIV). Reinos como Asturias, León y Galicia no existieron institucionalemtne hasta mucho después, sino que iban y venían con sus reyes. Por eso cuando Ordoño II pasaba a ser rey de León, no existía ya ningún reino de Galicia, y lo msimo en el caso de reino de Asturias de Fruela II. Asi que menos porfía, plis. Un saludo de Bertie (discusión) 15:40 17 may 2008 (UTC)Responder

Regimiento de Candás y Luanco... y otros editar

Hola, amigo Xareu, leí tu artículo sobre el citado regimiento y me pareció interesante. Te cuento que ando detrás del historial de los regimientos españoles que lucharon por el rey en América entre 1810-1825 y pensé que este regimiento era uno de ellos pero no. Sé que hay un libro en España llamado "Banderas olvidadas" así como abundante bibliografía sobre el tema, pero en Argentina (donde vivo) es dificil conseguirla. Te paso la inquietud, para ver si te interesa colaborar con ese tema, incluso se podría crear una categoría o algo así. Te pido que pases esta inquietud a otros wikipedistas españoles que puedan aportar, así tenemos en la Wikipedia un buen compendio de ese tema tan interesante. Saludos Rafunken (discusión) 17:03 29 may 2008 (UTC)Responder

Gracias, amigo, leí tu mensaje. De todos modos te agradezco, y seguramente algo se podrá hacer sobre este tema. Cuando tenga algo te voy a invitar a verlo. Un abrazo. Rafunken (discusión) 00:17 6 jun 2008 (UTC)Responder

Kosovo editar

Sin problemas, ¿acaso no hemos copiado nunca a nadie una userbox? Yo más de una vez... :). Antes había una userbox al respecto sobre este asunto, pero alguien la borró :-S. Y sin embargo las de a favor de la independencia de Bretaña, de Escocia o de Aragón si se mantuvieron... Cosas raras de wikipedia... Un saludo.--Macalla (discusión) 18:50 5 jun 2008 (UTC)Responder

Compostilla II editar

Tienes razón, ya lo he consultado, me había hecho un lío con Compostilla I, que lleva ya años cerrada, y los grupos de la II. Mejor cambialo tú, que conoces mejor el tema. Saludos, Goldorak (discusión) 12:50 5 nov 2009 (UTC)Responder

Por cierto, creo que te interesa este userbox: Usuario:Userbox/No independencia Kosovo, que ya está creado. Goldorak (discusión) 12:56 5 nov 2009 (UTC)Responder

Emblema del Reino editar

 

Recomiendo mantener esta imagen como emblema en el artículo Reino de Asturias, es más precisa que la Cruz de la Victoria ya que en la obra de Menéndez-Pidal, Faustino:
El Escudo de España, Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía, Madrid, 2004. PP. 15-17. ISBN 84-88833-02-4.

Se dice:

“Los reyes de Asturias recuperaron la Cruz Visigoda. El tipo gráfico es, naturalmente el mismo […]. En las donaciones de las cruces […] a los templos siguen costumbres de sus antepasados toledanos. Pero lo que nos interesa aquí es la frecuencia de las representaciones de la Cruz con evidente valor emblemático, de manera idéntica a como se habría dispuesto más tarde en un escudo de armas. Alfonso III la hizo grabar en una lápida de su palacio de Oviedo en 875 […]. Son todas cruces estacionales o procesionales con el alfa y la omega pendientes de sus brazos que se colocaban sobre un asta. La Cruz procesional cumple también una función como enseña o guión en el ejército real […]. Las inscripciones que suelen acompañarla en representaciones en piedra o en las cruces votivas ‘HOC SIGNO TUETUR PIVS, HOC SIGNO VINCITUR INIMICVS’. En las representaciones de la fachadas de Alfonso III y del Arco de la Foncada de Oviedo copian una oración del Liber ordinum ‘SIGNVM SALVSTI PONE, DOMINO, IN DOMINIBVS ISTIS UT NON PERMITTAS INTROIRE ANGELVM PERCUTIEREM’”.


  • 1º Recomiendo esta imagen basada en la fuente y no la Cruz de la Victoria. Los argumentos siguiendo la cita son:
-La cruz de la Victoria es la cruz visigoda más conocida de las usadas como procesionales en Asturias, pero había otras cruces procesionales anteriores y otras representaciones en otros soportes como la piedra, como puede verse en el palacio de Alfonso III, también las que se llevaban al campo de batalla por eso recomiendo esta imagen más esquemática ya que engloba a todas las representaciones (procesionales, en piedra, de batalla sobre un asta). Además esta representación también incluiría a la propia Cruz de la Victoria.
El autor habla de la cruz visigoda o del alfa y omega no de "las diferentes representaciones de la Cruz de la Victoria", ésta es una más aunque sea la más destada.
  • 2º RECOMIENDO COMO AUTOR O A OTROS COLABORADORES UN APARTADO SOBRE LOS SÍMBOLOS DONDE SE DIGA (YO NO LO REDACTO PARA MANTENER INTEGRIDAD DE UN ARTÍCULO VALORADO COMO BUENO):
- 1 Que el periodo es preheráldico y no hay escudos propiamente dichos ni banderas. Que la cruz del Alfa y la Omega que usaron los visigodos -no la Cruz de la Victoria-, (como se ve en cita y puede consultarse en fuente) se convirtió además de símbolo religioso (cruz procesional y recomiendo hablar aquí de las dos más importantes, las Cruces de los Ángeles y la Victoria), en un emblema del Reino porque lo utilizó Alfonso III en su palacio, aparece grabado en otras piedras como es el caso el arco de la Foncada y fue utilizado como símbolo equivalente a una bandera por el ejército del Rey.
- 2 Que la unica bandera es la blanca con la cruz que usó Ramiro I que convivió con la cruz usada como emblema militar como se ve.

Así se evitaría las frecuentes confusiones y anacronismos con unas banderas supuestamente vinculadas con el reino de Asturias y que no son más que el pabellón heráldico del escudo propuesto por Jovellanos basandose en una descripción anterior de un escudo con una cruz que probablemente fue la de los ángeles pero que nunca fue del Reino de Asturias antes de que éste quedase integrado éste en el Reino de León primero y en la Corona de Castilla posteriormente.

Saludos --Buho07 (discusión) 17:52 24 jun 2010 (UTC)Responder

Energía solar fotovoltaica editar

Te he respondido en la página de discusión de Energía solar fotovoltaica. Saludos. —Hanjin (discusión) 15:44 15 feb 2014 (UTC)Responder

He contestado tu último mensaje en Discusión:Energía solar fotovoltaica. He tardado un poco, pero no podía dejar de hacerlo ;) Saludos —Hanjin (discusión) 16:20 2 mar 2014 (UTC)Responder