Archivo:John Opie - Winter's Tale, Act II. Scene III.jpg

Ver la imagen en su resolución original(7012 × 5584 píxeles; tamaño de archivo: 17,19 MB; tipo MIME: image/jpeg)

Descripción
English: An illustration by John Opie, engraved by Jean Pierre Simon, for Act II, Scene III of Shakespeare's [The] Winter's Tale

LEONTES:

[To ANTIGONUS.] You, sir, come you hither:
You that have been so tenderly officious
With Lady Margery, your midwife, there,
To save this bastard's life,—for 'tis a bastard,
So sure as this beard's grey,—what will you adventure
To save this brat's life?

ANTIGONUS.

Anything, my lord,
That my ability may undergo,
And nobleness impose: at least, thus much;
I'll pawn the little blood which I have left
To save the innocent:—anything possible.

LEONTES.

It shall be possible. Swear by this sword
Thou wilt perform my bidding.

ANTIGONUS.

I will, my lord.

LEONTES.

Mark, and perform it; (seest thou?) for the fail
Of any point in't shall not only be
Death to thyself, but to thy lewd-tongu'd wife;
Whom for this time, we pardon.
Français : Antigone, Léontes, et l'infante Perdita. Illustration par John Opie, gravée par Jean Pierre Simon, du Conte d'hiver (texte intégral) de Shakespeare, Acte II, Scène III:


LÉONTES.

(A Antigone.) Vous, approchez ici, monsieur, qui vous êtes montré si tendrement officieux, de concert avec votre dame Marguerite, votre sage-femme, pour sauver la vie de cette bâtarde (car c'est une bâtarde, aussi sûr que cette barbe est grise): quels hasards voulez-vous courir pour sauver la vie de ce marmot?

ANTIGONE.

Tous ceux, seigneur, que mes forces peuvent supporter et que l'honneur peut m'imposer, j'irai jusque-là, et j'offre le peu de sang qui me reste pour sauver l'innocence; tout ce que je pourrai faire.

LÉONTES.

Tu pourras le faire. Jure sur cette épée que tu exécuteras mes ordres.

ANTIGONE.

Je le jure, seigneur.

LÉONTES.

Écoute et obéis; songes-y bien, car la moindre omission sera l'arrêt, non-seulement de ta mort, mais de la mort de ta femme à mauvaise langue; quant à présent, nous voulons bien lui pardonner.
Türkçe: William Shakespeare'nin Kış Masalı eserinin II Perde, 3. Sahnesi: Sicilya Kralı Leontes, kendi eşi Kraliçe Hermione'nin Sicilya'yı ziyaret eden dostu Bohemya Kralı Polixenes ile zina işlediğini düşünüp Camillo'ya Polixenes'i zehirle öldürmesini emreder. Fakat Polixenes'in suçsuz olduğunu bilen Camillo, ona ihbar edip birlikte Sicilya'dan kaçar. Öfkelenen Leonetes Hermione'yi hapseder ve hapiste doğan kendi kızı Perdita'yı Bohemiya'ya bırakmasını Antigonus'a emreder. (Jean Pierre Simon - John Opie'nin tablosunun gravür versiyonu, Haziran 1793)
Fecha
Fuente
Esta imagen está disponible en la División de Impresiones y Fotografías de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos bajo el código digital pga.02782.
Esta etiqueta no indica el estado de los derechos de autor del trabajo adjunto. Se requiere una etiqueta de derechos de autor normal. Para más información vea Commons:Sobre las licencias.

العربية  беларуская (тарашкевіца)  বাংলা  čeština  Deutsch  English  español  فارسی  suomi  français  galego  עברית  magyar  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  lietuvių  македонски  മലയാളം  Nederlands  polski  português  português do Brasil  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  Türkçe  українська  简体中文  繁體中文  +/−

Autor
John Opie  (1761–1807)  wikidata:Q2481088 s:en:Author:John Opie
 
John Opie
Descripción pintor, retratista y biógrafo británico
pintor historicista y retratista
Fecha de nacimiento/muerte 16 de mayo de 1761 Ver y modificar los datos en Wikidata 9 de abril de 1807 Ver y modificar los datos en Wikidata
Lugar de nacimiento/muerte St. Agnes (Cornwall) Londres
Lugar de trabajo
Control de autoridades
creator QS:P170,Q2481088
  • Jean Pierre Simon (engraver)
  • John & Josiah Boydell at the Shakespeare Gallery, Pall Mall & No. 90 Cheapside, London.
Permiso
(Reutilización de este archivo)
Public domain

Este material está en dominio público en los demás países donde el derecho de autor se extiende por 100 años (o menos) tras la muerte del autor.


También debes incluir una etiqueta de dominio público de los Estados Unidos para indicar por qué esta obra está en el dominio público en los Estados Unidos.
Otras versiones
Esta es una imagen retocada, lo que significa que ha sido alterada digitalmente de su versión original. Modificaciones: Levels adjustment, dust and dirt removal, etc..

Imagen of the year
Imagen of the year
Featured imagen

Wikimedia CommonsWikipedia

Esta imagen es considerada una de las mejores de Wikimedia Commons (Imágenes destacadas).
 Por su formato de 4:3 o 5:4 esta imagen es apta como fondo de pantalla.

Wikipedia
 Esta imagen es considerada una de las mejores de la Wikipedia en idioma inglés (Featured pictures).
 Esta imagen es considerada una de las mejores de la Wikipedia en idioma persa (نگاره‌های برگزیده).
 Esta imagen es considerada una de las mejores de la Wikipedia en idioma turco (Seçkin resimler).

Si tienes una imagen de calidad similar que pueda ser publicada con licencia libre, súbela aquí, etiquétala y nomínala.

VI seal

Esta imagen ha sido evaluada según los criterios de imágenes valiosas y es considerada la imagen más preciada en Wikimedia Commons en el ámbito de aplicación: William Shakespeare's The Winter's Tale. Para mayor información, puede ver su nominación en está página (en inglés): Commons:Valued image candidates/John Opie - Winter's Tale, Act II. Scene III.jpg.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

image/jpeg

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual22:11 17 may 2010Miniatura de la versión del 22:11 17 may 20107012 × 5584 (17,19 MB)Adam CuerdenVastly improved colours.
02:22 14 mar 2009Miniatura de la versión del 02:22 14 mar 20097012 × 5584 (30,14 MB)Adam CuerdenMAybe a little less yellow
23:49 13 mar 2009Miniatura de la versión del 23:49 13 mar 20097012 × 5584 (30,26 MB)Adam Cuerden{{Information |Description= {{en|An illustration by John Opie for Act II, Scene III of Shakespeare's ''[The] Winter's Tale'' <!--From Wikisource--> LEONTES: :[To ANTIGONUS.] You, sir, come you hither: :You that have been so tenderly officious :With Lad

La siguiente página usa este archivo:

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Ver más uso global de este archivo.