Discusión:Born This Way

Último comentario: hace 3 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados
Born This Way es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.



Esta página de discusión debe ser usada exclusivamente para proponer y debatir sobre mejoras del artículo «Born This Way».

  • Por favor, no olvides firmar tus comentarios escribiendo cuatro virgulillas (~~~~) o haciendo clic en el botón Firma y fecha.
  • Para añadir sangría o niveles en la discusión, inserta dos puntos (:) antes de tu comentario.
  • Si quieres introducir nuevos temas, debes agregarlos al final de la página; haz clic aquí para agregar un nuevo tema.
  • ¿Eres nuevo en Wikipedia? ¡Bienvenido! Consulta las preguntas frecuentes.
  • Abstente de escribir reflexiones personales o no enfocadas al desarrollo y redacción del artículo, ya que Wikipedia no es un foro.

En las páginas de discusión debes:

Busca fuentes: «Born This Way»noticias · libros · académico · imágenes
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lady Gaga.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Álbumes.

BORN THIS WAY 2012 editar

El asunto es, que la cantidad de copias vendidas hacia Junio de 2012 no puede seguir siendo 8.000.000 Millones! El álbum ya tiene un total de 9.000.000 Millones de copias vendidas a nivel mundial. De igual manera la introducción creada por ustedes para el articulo de Born This Way, dice explicitamente: - En síntesis, hacia septiembre de 2011 se habían vendido 8 000 000 copias de Born This Way. - Muy bien, pudieron leer ustedes claramente donde dice Hacia SEPTIEMBRE de 2011 se habían vendido 8.000.000 Copias ¿Qué nos dice esto? Que ya han pasado 10 meses desde septiembre, y nos encontramos en actualmente en JULIO DE 2012. Esto solo es para que aclaren que tienen que editar esos 8.000.000 Millones de ventas, que ya fueron superadas hace mucho, pero los cuales no parecen superados, gracias a lo mostrado por ustedes. Espero, que puedan revisar esto. --Josegcordero1 (discusión) 22:47 8 jul 2012 (UTC)Responder

Revisión SAB 22 de octubre de 2011 editar

YA HA VENDIDO MAS DE 9,3 MILLONES HOY YA EN MARZO DEL 2012

Revisión de Mel 23 editar

Primero daré unas notas preliminares sobre los cambios que ya hice yo en la introducción, para evitarlos en artículos futuros y que se verifique si hay más ejemplos en el cuerpo del artículo:

  • Es importante mantener la concordancia de género siempre, aunque sea algo ambiguo. Un ejemplo típico es cuando se menciona el título de una canción: a veces se toma como femenino ("canción") y otras como masculino ("sencillo" o "tema"). Cuando se usa en una oración, es incorrecto decir "The Edge of Glory fue lanzada como el segundo sencillo del álbum, siendo la tercera seleccionada". Si se usa un género una vez en una oración, entonces se aplicará siempre el mismo.
  • Es mejor decir "primera" que "primer" cuando se aplica a un sustantivo femenino. "Primera canción" y no "primer canción".
  • Cuando se hacen enumeraciones y se incluyen artículos antes de las palabras ("el", "la", "los", "las") hay que añadir el artículo antes de cada palabra siempre que sean de distinto género o número. En este caso, es incorrecto "mientras que presenta influencias menores de géneros como la ópera, heavy metal, rock n' roll, europop, mariachi, electro-industrial, trance, techno y música disco". Lo correcto es esto.

Ahora sí, paso a comenzar la revisión:

  • En la introducción, dice sobre «The Edge of Glory»: "Logró cosechar un gran éxito en ventas, entrando al Top 10 de la mayoría de los países". Es una definición bastante vaga, ¿a qué mayoría de países se refiere? Además, la referencia indica solamente el ranking de Billboard, no de otros países, y no verifica lo que dice la oración.  Hecho
  • Dice "mientras que el quinto seleccionado fue «Marry the Night», lanzado en Australia en octubre y en otros países en noviembre". Hay que añadir una referencia para lo de Australia y dado que todavía no estamos en noviembre, dar fuentes fiables de lo de "los otros países" (oficiales, si es posible), siendo específicos sobre qué países son. Si no hay fuentes, entonces se borra.  Hecho
  • En la referencia 11, que supuestamente verifica que el álbum presenta influencias menores del heavy metal, no se mencionan las palabras heavy metal. De hecho, no habla de influencias de géneros en el álbum.
  • Pasa lo mismo con la ref 13. No habla de "europop". Sí de "electropop", ¿estás seguro de que no fue un error por distracción?  Hecho No, era mala la ref.
  • La ref 13 tampoco verifica lo de trance. En este caso recomiendo no usar ese artículo de The Telegraph como referencia, está escrito de manera muy subjetiva y hasta confusa. En cualquier caso, no verifica lo que tiene que verificar.  Hecho
  • Electro-industrial tiene que llevar ref, lo mismo que techno y música disco. De lo contrario no puedo verificar si es efectivamente así.  Hecho
  • La ref 17 no se ve, probablemente por un problema con la plantilla.  Hecho
  • Dice "«The Edge of Glory» fue elegido como tercer sencillo del álbum tras ser lanzado como primer sencillo promocional del álbum en el «cuenta-atrás para Born This Way»." No queda claro para los que no son fans de Lady Gaga qué fue el "cuenta-atrás para Born This Way". Hay que enlazarlo o añadir una referencia, que no solo verificará la información sino que también ayudará a explicarla.  Hecho Era una estrategia que no viene al caso explicar porque no hay refs que la expliquen que digamos.

Dejo aquí por el momento, ya que hay bastantes cosas que ver solo en la discusión. Vuelvo cuando se haya hecho esto o respondido a los puntos. Un saludo, Mel 23 mensajes 15:51 22 oct 2011 (UTC)Responder

Corregidos los puntos a partir de la revisión.--Ṉίςolaṡ TheMons†eŖ≤Discusiön≥ 18:24 22 oct 2011 (UTC)Responder
Por favor, revisá también los tres puntos del principio. Siguen habiendo errores importantes de concordancia: sin ir más lejos, hay dos en la introducción: "Tras ser seleccionado como promocional, «The Edge of Glory» fue lanzada como el tercer sencillo del álbum" y "fue confirmado el quinto sencillo del álbum, «Marry the Night», la cual fue estrenada el 17 de octubre de 2011 en Australia y será lanzada en el Reino Unido". Simplificaría mucho la revisión y ahorraría tiempo que se corrigiera esto a lo largo de todo el artículo ahora, en vez de ir marcándolo o corrigiéndolo después. Mel 23 mensajes 18:29 22 oct 2011 (UTC)Responder
  •   Comentario:
    • ¿Por qué las ref.308 y 4,8,259,80,93 dicen que está en español? No es necesario indicarlo. Las ref.208,57,17,66 y no indica su idioma(fijarse en todas ,excepto las de español, que indiquen su idioma).   Hecho
    • La fecha de publicación de «Marry the Night» es distinta que la otra wikipedia.(17 de octubre acá y 21 de noviembre allá)   Comentario Aún se esta decidiendo la fecha de lanzamiento, ya que hay 2 pero no se definen cual poner.
    • La ref.48 es un ¿blog?   Comentario Es (creo) una subdivisión de Aol. Igual ya lo quitó (lo agregue hoy de casualidad), no menciona nada de lo dicho en el párrafo.
    • Ref.50¿twitter es referencia?Alberto (Oops!... I Did It Again) 19:54 22 oct 2011 (UTC)   Comentario Si, puede ser fiable como ref siempre y cuando sea del artista y sea una cuenta verificada. Tampoco es para usarlo a lo loco y poner opiniones terceras, moderadamente si.--Ṉίςolaṡ TheMons†eŖ≤Discusiön≥ 20:46 22 oct 2011 (UTC)Responder

Reediten los párrafos lata, se los recomiendo. Saludos-- Le Resurgense Fenice   01:22 24 oct 2011 (UTC)   HechoResponder

Perdón, pero no se que es un «párrafo lata».--Ṉίςolaṡ TheMons†eŖ≤Discusiön≥ 01:26 24 oct 2011 (UTC)Responder

Sigo:

  • Dice "Gaga hizo inválido este acuerdo tras enterarse de que Target financió y se involucró en organizaciones anti-LGBT, específicamente en el grupo Minnesota Forward." Esta frase no refleja correctamente las fuentes, ya que Minnesota Forward no es una organización anti-LGBT, sino un comité de acción política independiente que a su vez apoyó a un candidato a gobernador que se oponía al matrimonio homosexual, y lo único que hizo Target fue financiar a este grupo, como a muchos otros. ¿Se ve la diferencia? No es correcto decir que Target "financió y se involucró" en estas organizaciones, cuando tiene un historial de apoyo a la comunidad LGBT, ni es correcto llamar "organizaciones anti-LGBT" a los que no lo son. Las fuentes dejan bien claro este punto; los representantes de Target se sorprendieron cuando ella decidió romper el acuerdo. Hay que corregirlo por un tema de neutralidad.  Hecho Puse tu oración porque no tengo mucha idea del tema.
  • Repito lo que ya dije en los puntos del principio y vuelvo a pedir por favor que se revise en todo el artículo. La concordancia de género y número es muy importante en la redacción de un artículo, ya que si no está adaptado, la lectura se hace confusa y lo hace parecer una mala traducción. Los errores como "Previó [sic] a su lanzamiento oficial, el álbum se filtró en Internet el 18 de mayo de 2011. Sin embargo, debido a la violación a los derechos de autor, fue removida rápidamente de Internet" tienen que pulirse completamente. Este artículo es muy largo, pero en artículos muy cortos los repruebo cuando abundan estos problemas. Así que, por favor, revísese bien. En la introducción todavía quedaban errores así.  Hecho
  • Regla del idioma. "El mismo", "la misma", "los mismos" y "las mismas" como elemento anafórico es incorrecto según la RAE, a pesar de lo mucho que se usa. Véase el punto 3 del enlace, donde se explica muy claro, para ver como corregirlo, y, por favor, verifíquese a lo largo de todo el artículo.  Hecho

Dejo acá hasta que se responda a estos puntos, luego continuaré desde Portadas. Un saludo, Mel 23 mensajes 16:25 28 oct 2011 (UTC)Responder

Arreglados los tres últimos puntos, sigo con lo de los géneros.--Ṉίςolaṡ TheMons†eŖ≤Discusiön≥ 00:01 1 nov 2011 (UTC)Responder
  • Cuando se describe la portada de la sección especial, no se tradujo "Neither of the words special nor deluxe appear anywhere on the album, as Gaga dislikes the words". Es un dato interesante, ya que una de las críticas que recibieron las portadas fue la ausencia de determinadas palabras, en este caso las que diferencian esta edición de la anterior. Recomiendo traducirla.  Hecho
  • Las fuentes que se repiten exactamente iguales tienen que figurar como una sola referencia, agrupándolas con el parámetro ref name. En este caso, la 78 y la 81 son idénticas (nótese que en una dice "londrés" en vez de "Londres"; en la otra ya lo corregí yo). No sé si este error se repite, pero es conveniente revisarlo.  Hecho
  • Dice "El álbum contiene principalmente canciones de música dance de tempo moderado, descritas como «melodías de estilo similar a un himno con un pulso dance realmente repiqueteante»." La referencia aportada no lo verifica. Y lo que es más curioso, la referencia que aportan en la en: (distinta a la de aquí, aunque el texto es muy similar) tampoco lo hace. Sin embargo, encontré esa afirmación en la ref 3, así que simplemente hay que trasladarla.  Hecho
  • En la sección Letras y sonidos se tomaron varias frases de Lady Gaga y se unieron para formar una cita. Esto dejó, como consecuencia, muchas oraciones muy breves separadas por puntos, lo cual traba la lectura. Recomiendo unir algunas frases para que quede más natural.  Comentario No entiendo a que te referis... ¿a la cita que dio a la BBC news o a las que describen a las canciones?
Me refiero a la cita de BBC News, que comienza con "El álbum es el matrimonio de la música electrónica con las melodías épicas". Mel 23 mensajes 12:13 2 nov 2011 (UTC)   HechoResponder
  • Sobre esa misma cita, no encuentro en la referencia aportada la frase "Del pop con las melodías bailables bastante marcadas y pegajosas". Por otra parte, esa frase en particular es la que más problemas trae, ya que no se entiende. Sugiero revisar todo esto (y si está en la referencia y no la encontré, agradecería que me señales en qué parte figura).   Hecho Saco porque no figura, no se de donde la saque.
  • En la sección "Letras y sonidos", hay conceptos que se enlazan demasiadas veces, como los géneros musicales, los nombres de las canciones o los nombres de los colaboradores y los músicos que influenciaron el álbum. Con enlazarlos una vez por sección, la primera vez que aparecen, es suficiente.  Hecho

Luego continúo, dejé en el principio de Letras y sonidos. Un saludo, Mel 23 mensajes 21:02 1 nov 2011 (UTC)Responder

  Comentario

Esta oración en Interpretaciones en directo,...la canción «Americano» en versión a capela. Capela me lleva a un municipio de España.Alberto (Oops!... I Did It Again) 23:06 1 nov 2011 (UTC)   HechoResponder
  • Vamos con Recepción:
  • Dice "«Gaga no sabe cuando frenar [...] Como si Gaga, que ya tenía (en su cabeza por lo menos) una fusión con su base de fans para crear una entidad singular, ella quería soldar físicamente a sus sintetizadores, para así crear un todo poderoso acorazado de auto-empoderamiento. En su mayor parte se trata de un torrente incesante de heavy-metal-rave-pop. Por lo menos es un triunfo de la ingeniería de sonido»". La primera parte de la frase no se entiende en absoluto, el "ella" evidencia la traducción y "empoderamiento" no es una palabra que exista (lo correcto en este caso es usar "apoderar" según su cuarta acepción). Elegiste una frase particularmente difícil para traducir, y además trata sobre la portada más que sobre el contenido del disco; no tiene mucho sentido incluirla. Sugiero eliminarla directamente y reemplazarla por alguna cita más general de la misma fuente.  Comentario Le pedí ayuda a nixon para esta frase, y no habla de la portada en realidad, sino del contenido del álbum. La voy a recortar un poco porque es mucho blah blah blah.
  • Hay que corregir la ref 116 para que apunte directamente a la página dos en la fuente.  Hecho
  • Se cita a un crítico diciendo "Born This Way es un gran álbum, indisculpablemente enorme. Es valiente y audaz, e incluso un poco tonto a veces, pero Gaga saca todo afuera perfectamente". "Saca todo afuera" no tiene sentido en este contexto; pull it off es una expresión que puede traducirse como "conseguir" o "lograr", y, en este caso, significa "lo hace funcionar" o "lo lleva a cabo".  Hecho
  • Childhood es niñez/infancia, no juventud. (Por la cita de Rob Sheffield).  Hecho
  • La cita de Rolling Stone de España, como fue tomada, no es neutral. Si se lee con atención, se ve que la crítica es mala (no mixta) porque cuando destacan algo positivo ("Gaga es atrevida") lo hacen con cierto sarcasmo e inmediatamente debajo salen con un "...pero". No me parece que refleje correctamente la fuente haber tomado las únicas dos oraciones que dicen algo medianamente bueno sobre el disco: sería mucho mejor y respetaría mucho más el PVN que se sintetizara brevemente la verdadera opinión de la revista sobre Born This Way. Y de hecho, por otro lado, "hortera" es algo vulgar o de mal gusto (tuve que buscarlo en la RAE, entiendo más hebreo que giros idiomáticos del español ibérico...), así que tampoco aplica como positivo.  Hecho
  • La crítica de Rolling Stone Argentina tampoco es positiva, como puede parecer leyendo el artículo sin consultar la fuente. Aunque el crítico le dio 3/5 estrellas, la reseña es más bien negativa y la frase citada, una especie de burla. Nuevamente sugiero armar mejor el comentario, aunque simplemente sea añadiendo "la crítica fue negativa" al comienzo, sin hacer un resumen.  Hecho
  • Hay un pequeño error de traducción en «Born This Way corre a lo grande, con eternos temas americanos —la libertad, el romance de la carretera, "el jefe" e incluso Neil Young— a través del puntiagudo prisma de la decadente música dance europea». El original dice "Born This Way runs big, timeless American themes – freedom, self-actualisation, the romance of the road, the Boss, even Neil Young – through the pointy prism of decadent European dance music"; como puede verse, "big" aplica a "American themes", no como una frase independiente. Una traducción más aproximada (muy mejorable, pero más aproximada) sería "Born This Way abarca grandes y eternos temas estadounidenses..." Por cierto, es preferible "estadounidenses" a "americanos". Y me acaba de comunicar Maragm que The Boss es Bruce Springsteen.  Hecho (el jefe redirecciona a Bruce de hecho).
  • Tampoco se dice si la reseña de Kitty es positiva o negativa. Para que el artículo quede balanceado, hay que dejar más o menos claro qué críticos dieron críticas positivas y cuáles negativas, y no simplemente enlazar frases que hayan dicho.  Hecho
  • La frase tomada como ejemplo de la crítica de La Nación no es una crítica subjetiva, sino un hecho objetivo. No sirve como muestra en este caso: hay que buscar otra frase más representativa, más crítica. Dejando de lado este detalle, la redacción y exposición de la crítica sí es correcta y es el modelo que se le debe aplicar también a las demás (obviamente, no tienen que tener todas la misma estructura, pero sí tiene que quedar claro si tal medio o tal crítico citado calificó positiva o negativamente al álbum sin la necesidad de consultar las fuentes de referencia).  Hecho La corte un poco para hacerla más crítica, porque en sí, crítica crítica no hay, habla de las canciones y del lanzamiento.
  • Predictable es predecible/previsible, no prescindible (en la cita del Washington Post). Habrá sido un lapsus.  Hecho
  • "Reproducción" como traducción de listen suena demasiado anglo y poco natural en español. Sugiero reemplazarlo directamente por "álbum" para que se comprenda mejor. También sería bueno fusionar las dos primeras oraciones para mejorar la redacción.  Hecho
  • Un consejo. La última oración de la cita queda muy fuera de lugar como está y no se entiende a menos que se recurra a la fuente y se sepa hablar inglés, claro. Me refiero a "La escasez de cosas dulces en Born This Way se siente casi un castigo". ¿A qué se refiere con "cosas dulces"? Sugiero retirarla.  Hecho Se refiere, aunque el periódico no lo diga, a cosas sobre el amor, lo que tratan generalmente las otras canciones digamos.
  • Dice "James Reed de The Boston Globe declaró que el álbum es «una decepción»" y dos oraciones más adelante se vuelve a mencionar al mismo autor. Hay que colocar las dos oraciones juntas para no marear al lector, ya que pertenecen a la misma reseña.  Hecho No me di cuenta :P
  • No hay críticas de la Special Edition. Sugiero poner una o dos (en la última referencia se lo menciona).  Comentario No es algo que pueda manejar, revise una por una las 30 y pico de críticas puestas en Metacritic y busque en Google... más no puedo hacer. La última la borre un poco porque me pareció innecesaria, pero visto tu comentario, la vuelvo a colocar.

Dejo aquí y continúo después desde Desempeño comercial. Mel 23 mensajes 19:09 2 nov 2011 (UTC)Responder

Desempeño comercial:
  • Como ya dije en uno de los primeros puntos de esta revisión, "Primer" es incorrecto cuando se trata de un sustantivo femenino. Debería decir "primera semana", por ejemplo. Lo mismo con "tercer/a". He modificado un caso así pero veo que todavía quedan más.  Hecho
  • Dice "En América, el álbum cosechó un gran éxito. Logró vender 1 108 000 copias en su primera semana en los Estados Unidos, debutando como un éxito N° 1 en la lista Billboard 200; con ello, la cantante marcó su primer álbum en dicha posición y, paralelamente, el disco con mejores ventas en su primer semana del año 2011, siendo el segundo álbum de una artista femenina más vendido en su primera semana en el país, después de Oops!... I Did It Again de Britney Spears". La redacción es un poco confusa; "marcó" no es el verbo indicado (¿"marcó" su primer álbum?); el primer gerundio está mal aplicado; y a partir de "siendo" y hasta la coma ("siendo el segundo álbum de una artista femenina más vendido en su primera semana en el país") no se capta lo que quiere decir a la primera lectura, por tratarse de demasiados hechos en una misma frase. En síntesis, hay que reescribirla por completo (con respecto a la frase que comienza con siendo, recomiendo empezar con una estructura como "Después de Oops! I did it again de Britney Spears, Born This Way fue el álbum más vendido...").  Hecho
  • En todo este párrafo se repiten demasiado las palabras ello, país y primera semana. Tratá de leerlo de corrido y vas a ver lo difícil que resulta, porque habla todo de lo mismo y con las mismas palabras. Hay que ver si pueden retirarse los datos que no sean tan relevantes, usar más sinónimos o dividir el párrafo en dos, por lo menos.  Hecho
  • Más allá de esto, el párrafo comienza diciendo "En América...". Veo que únicamente habla de EE.UU. y de Canadá. En tal caso, correspondería "en Norteamérica", para ser más precisos, ya que no se brindan datos del resto del continente.  Hecho
  • Hay un giro de redacción que he visto en varios artículos de música y que siempre veo de la misma forma incorrecta. Me refiero a "Ello, luego de lograr vender 215 000 copias, las cuales lo convirtieron como el disco con mejores ventas durante su primer semana del 2011" (por cierto, en esta frase, "lo convirtieron como" es incorrecto, en todo caso sería "lo convirtieron en"). Según la RAE, la palabra "ello" como sujeto de valor conectivo que reemplaza a "lo cual" se usa muy raramente y suele aparecer solo en la lengua culta escrita, y de una forma diferente a la que se usa aquí: la aplicada en este caso es incorrecta. En esta frase corresponde eliminarla, y sobre el final de la sección, que aparece de nuevo, lo mismo: hay que conectar las dos oraciones y listo.  Hecho Una mala costumbre que me pego un usuario.

Dejo aquí, ya que hay que hacer mucho trabajo en esta subsección y prefiero ver los cambios antes de continuar. Voy a estar muy escasa de tiempo hasta el martes por la noche, así que si tardo en responder o continuar la revisión se debe a eso. Un saludo, Mel 23 mensajes 18:34 4 nov 2011 (UTC)Responder

Últimos comentarios:
  • A lo largo del artículo, la palabra "video" aparece en ocasiones con tilde y otras no. Sugiero homogeneizarlo.  Hecho Video quedo.
  • Las refs 153, 156, 157 y 158 tienen problemas y no se visualizan.  Hecho error de los "ref name".

Nada más, cuando se corrijan estas dos cosas, lo apruebo. Y un comentario final: no olvides actualizar el estreno de Marry the Night el 15 de noviembre. :) Un saludo, Mel 23 mensajes 21:14 5 nov 2011 (UTC)Responder

Revisión de Miss Manzana editar

(Divido en secciones para no mezclarnos tanto)

Introducción
  • El título fue anunciado por la cantante luego de aceptar el premio al Vídeo del Año por «Bad Romance» en los MTV Video Music Awards 2010. ¿Cuál sería ese premio? Me refiero a que "video del año" (que no veo por qué tiene que ir en mayúscula) es una categoría dentro de ¿los Grammy? Leí mal, disculpas.
  • Esto necesita referencias, aún estando en la introducción: Considerado como uno de los álbumes más esperados de 2011.   Hecho
  • Por otro lado, tuvo una recepción positiva de parte de los críticos de música contemporánea, quienes elogiaron a la cantante ¿a la cantante? ¿No será a su trabajo, a las canciones...?   Hecho
  • Como parte de la promoción, se lanzaron hasta el momento cinco sencillos. y y será lanzada en el Reino Unido en noviembre de 2011: esto denota falta de establidad, hay que evitar de alguna forma el uso del futuro y de términos como "hasta el momento".  Hecho

Sigo luego. Saludos, Gauri 19:04 24 oct 2011 (UTC)Responder

Antecedentes
  • Estuve haciendo cambios menores en general, sentite libre de deshacer lo que creas incorrecto ;)
  • Originalmente, Gaga aseguró que daría a conocer el nombre del disco a fin de año, pero esto no llegó a concretarse, ya que el 12 de septiembre de 2010, durante la ceremonia de los MTV Video Music Awards 2010, al recibir el premio al vídeo del año, la cantante anunció que su segundo álbum de estudio se llamaría Born This Way. Esta frase se hace larga y traba la lectura, por favor, hacerla más corta y clara.  Hecho

Mi revisión está muy incompleta aún. Estaré de viaje unos dos días, pero cuando regrese verificaré bien la referenciación y continuaré evaluando el contenido y la redacción. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 01:55 28 oct 2011 (UTC)Responder

8 millones editar

La referencia no me parece suficiente, creo que se debería dejar la última referencia de 5 millones hasta octubre. Esta es más confiable: Digital Spy, en ese caso, sería imposible vender 3 millones en un mes. Es mejor no hacerse ilusiones con las ventas, están tomando la referencia más conveniente. *Opinión subjetiva* -- Le Resurgense Fenice   19:12 28 nov 2011 (UTC)Responder

La referencia fue sacada de la otra wikipedia, cualquier pregunta, ir allá.--Ṉίςolaṡ TheMons†eŖ≤Discusiön≥ 01:01 29 nov 2011 (UTC)Responder

Como decía, hasta ahora el álbum ha vendido unas 5.3 millones de copias según Mediatraffic.-- Le Resurgense Fenice   05:38 29 dic 2011 (UTC)Responder

Primero y que nada, Mediatraffic no es fiable. Segundo, 8 millones distribuidas, no vendidas.--Ṉίςolaṡ TheMons†eŖ≤Discusiön≥ 06:21 29 dic 2011 (UTC)Responder
En el artículo no dice distribuidas.-- Le Resurgense Fenice   03:48 31 dic 2011 (UTC)Responder

Heavy metal lover editar

Es el sencillo numero 6 http://www.bekia.es/musica/noticias/lady-gaga-estrena-heavy-metal-lover-nuevo-single-born-this-way/ aqui esta la fuente...27.01.12

Billboard informo que el sexto sencillo se cancela ya que lanzara un album este año.

Anexar Born this way ball editar

Hay que anexar una pequeña parte al articulo

Deben colocar tambien la seccion The Born This Way Ball tour como en todos su albumes

6 millones. editar

Como verán, el artículo en inglés fue editado con una información más concreta de las ventas. Para Abril de 2012 el álbum habría superado las 6 millones de ventas. El problema es que toman la referencia más conveniente :-/--Charlie Brown   00:39 1 ago 2012 (UTC)Responder

No sé, en suma a todas las certificaciones que ha obtenido, da más de 6 millones de copias. ★ ßiagio ZiccardiJust Be Good To Me 00:42 1 ago 2012 (UTC)Responder


Ventas del álbum editar

He estado leyendo por arriba y si son 8 millones contando la distribuidas deberían especificarlo, diciendo que el álbum ha vendido cerca de 6 millones, 8 contando las distribuidas. Porque leyendo la página ustedes ponen claramente 'en Septiembre se habían VENDIDO 8 millones de copias' cosa que es falsa. El álbum en ventas está entre los 5.8 y los 6 millones. No aceptan a Mediatraffic que puede no ser oficial pero es una web dónde se contabilizan las ventas de muchos países y si aceptan cualquier web (que no conoce nadie) que ponga ventas altas.

Y para los de arriba que no hacen más que decir que ya vendió 9 millones o 9.3 millones, sigan soñando.

--77.73.167.100 (discusión) 21:21 21 ago 2012 (UTC)Responder

Ejem, para fin de año, la propia IFPI confirmó que había vendido más de 8 millones de copias, quién sabe cuánto habrá vendido entre enero y agosto de este año, más de 10 millones sí se toma en cuenta la promoción de la gira. ★ ßiagio ZiccardiI'm Titanium! 21:28 21 ago 2012 (UTC)Responder

"As of April 2012, sales of the album were announced to have reached nearly 6 million copies".[1][2][3]

NEARLY, Así que bájense de la nube haha, le fue bien pero no tanto. --Charlie Brown   16:24 11 nov 2012 (UTC)Responder

«Así que bájense de la nube haha» ¿sabías que hay que respetar una wikietiqueta? y por cierto, la referencia que aporta el artículo dice que fueron ocho millones, aunque no creo mucho, buscaré en la wiki inglesa y en IFPI. Más respeto a la próxima, por favor.--Red Star Nobody's Home 21:28 11 nov 2012 (UTC)Responder

Fusión editar

El resultado de la CDB de «Highway Unicorn (Road to Love)» fue fusionar la canción con el disco. No sé la manera de hacerlo, por lo tanto les dejo a los miembros del wikiproyecto que la fusionen como quieran. Recomendaría fusionarla con su introducción referenciada en una sección de canciones del álbum o algo similar, y luego pedir la fusión de historiales en el TAB. Mientras no se fusione, la plantilla no se retirará. Waka (Nobody Knows Me) 06:47 23 sep 2012 (UTC)Responder

No sé qué pretenden que se ponga en la introducción, toda la información necesaria sobre la canción está en la sección de Composición, el mejor resultado hubiese sido borrarlo. ★ ßiagio ZiccardiIt's Also!!! 07:03 23 sep 2012 (UTC)Responder

Ventas editar

Luego de analizar la situación, procederé a modificar las ventas como ya lo han solicitado varios otros usuarios más arriba. Está claro que en octubre de 2011 el álbum alcanzó solo los 5,01 millones de copias vendidas, tal y como lo señalan varios medios: [1] [2]. Por otro lado, todos sabemos que si bien Mediatraffic no es admisible en Wikipedia, entrega estimaciones de venta considerablemente próximas a las reales y en este caso señala 5,4 millones de copias vendidas durante todo 2011: [3], número MUY distante a los supuestos 8 millones que "alcanzó" en octubre de 2011. Para vender casi 3 millones más en 2 meses, prácticamente tendría que haber sido lanzado de nuevo, lo que es absurdo. Por otro lado, el álbum en aquellos meses ya nisiquiera figuraba con fuerza en las listas, sino que comenzaba a retirarse de ellas (ventas bajas): [4]. En cuanto a las certificaciones, entre las certificaciones que recibió en Estados Unidos, Europa y Japón solo suman 3 750 000, cuanto según IFPI dichos representan más de las tres cuartas partes del mercado. El tema en Wikipedia en Inglés se dejó en casi 6 millones hasta abril de 2012, tal y como lo señala la propia Live Nation en los anuncios del tour: [5], lo que también respaldan otros medios: [6], y lo que parece mucho más certero, considerando que Live Nation promociona a la cantante y, por lo tanto, maneja números mucho más certeros que otros medios.´En definitiva, las ventas se dejarán en casi 6 millones hasta abril de 2012. Saludos cordiales. Belmar 4.0 (discusión) 16:22 2 ene 2013 (UTC)Responder

Porque siguen poniendo ventas que no son?? editar

En la parte derecha de la página ponen 'Copias Vendidas - 9.000.000 millones' y la fuente (6) que dan, te conduce a una noticia de Billboard dónde en ningún sitio ponen sus ventas totales. Luego dicen que contando las certificaciones llegan a los 8 millones. Cuando en realidad ni apenas llega a los 5 millones.

Cada vez que entro a esta página para ver algo veo que suben sus ventas y ninguno tiene un link fiable dónde las pongan, todos son webs que nadie conoce o links dónde te llevan a webs dónde no pone nada. Y a los hecho me remito:

-'Copias Vendidas - 9.000.000 millones', ponen de referencia este link: http://www.billboard.com/articles/news/466526/lady-gaga-announces-monster-ball-dvd-born-this-way-remix-album (No pone nada de 9 millones, ni pone nada de copias vendidas de su álbum)

-'Se estima que desde su debut, ha vendido casi nueve millones de unidades', lleva a estos dos links: 1- http://www.livenation.co.uk/artist/lady-gaga-tickets (Dónde pone que el álbum vendió cerca de 6 millones, no 9) y el segundo link que lleva a su web oficial en el cual no hay nada.

No entiendo, si la wiki en inglés pone que sus ventas son cercanas a los 6 millones (Que es la verdad) ustedes se empeñan en ponerle 9 millones, y no le ponen 10 porque sería muy descarado. Hay artistas que se salen de gira, tiene éxito en ésta, y sus álbumes ni siquiera vuelven a entrar a la lista, véase Britney Spears o Madonna. Así que, que den por sentado que Gaga habría vendido tal 'considerando la promoción de la gira', sobra.

--Memarna (discusión) 09:43 25 jul 2013 (UTC)Responder

Enlaces rotos editar

Elvisor (discusión) 01:15 31 jul 2013 (UTC)Responder

Referencias editar

  1. «Lady Gaga Bio». Live Nation Entertainment. Consultado el 30 de julio de 2012. 
  2. «Big Concerts & Live Nation Entertainment Press Release». Big Concerts. Consultado el 30 de julio de 2012. «The Born This Way Ball is Lady Gaga's first tour since the release of her album Born This Way, which has sold nearly 6 million copies worldwide since its release in May 2011.» 
  3. «Gaga announces Dublin date». RTÉ. April 10, 2012. Consultado el 30 de julio de 2012. 

Enlaces rotos editar

Elvisor (discusión) 13:54 3 dic 2015 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo {linkrescued} en [[{Born This Way}]]. Por favor tomáos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:30 14 sep 2017 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 6 enlaces externos en Born This Way. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:00 26 ago 2019 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Born This Way. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:56 9 oct 2019 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 6 enlaces externos en Born This Way. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:35 6 dic 2019 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Born This Way. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:34 28 ene 2020 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Born This Way. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:40 4 mar 2021 (UTC)Responder

Volver a la página «Born This Way».