Discusión:Costa del Príncipe Harald

Último comentario: hace 11 años por Nerêo en el tema Traducción al castellano

Traducción al castellano editar

En nuestro idioma sería Costa del Príncipe Haroldo.--83.52.110.117 (discusión) 21:01 30 ene 2013 (UTC)Responder

La traducción si, pero no se utiliza en castellano de esa forma. No hay siquiera un sitio en Internet que la nombre así, ni en Google Libros, en cambio para Costa del Príncipe Harald hay muchas referencias. De acuerdo a WP:CT el nombre del artículo debe ser aquél que más uso tiene en nuestro idioma. Saludos.--Nerêo | buzón 21:58 30 ene 2013 (UTC)Responder
Volver a la página «Costa del Príncipe Harald».